LU Galleries

LU Galleries Ukrainian Contemporary Art Gallery

Temporarily closed for an exhibition changeover. See you soon

A little more about our upcoming meeting with  Together with the magazine’s editorial team, we will hold an open convers...
31/03/2026

A little more about our upcoming meeting with

Together with the magazine’s editorial team, we will hold an open conversation where, together with you, we will look through the works and texts featured in the issue, hear more about the broader context of their creation, and share our thoughts and impressions.

What makes the fifth issue, After Now, special?
Russia’s war against Ukraine has now entered its twelfth year. What began as a powerful rupture has turned into a permanent state of crisis. At a time when grief and anger run through both public and private life, imagining the future can sometimes feel almost impossible. Yet more than 20 contributors to this issue attempt to confront the difficulty of imagining a post-war future while the war is still ongoing.

Join us. We guarantee a cozy atmosphere and refreshments for guests.

Saturday, April 4, 17:00cafe.lutsk

Entry by registration — link in bio.
__________________________

Говоримо про пʼятий випуск After Now — разом із

Разом із редакцією журналу проведемо відкриту розмову, де подивимось на роботи та тексти в журналі, послухаємо про ширший контекст їхнього створення, а також поділимось своїми думками та враженнями.

Чим особливий пʼятий випуск After Now?
Уже дванадцятий рік триває російська війна проти України. Те, що починалося як один потужний розрив, перетворилося на постійний стан кризи. У час, коли горе і гнів пронизують і публічне, і приватне життя, уявляти майбутнє іноді здається майже неможливим. Однак більше ніж 20 авторок та авторів цього номеру намагаються подолати складність уявлення післявоєнного майбутнього під час війни, що триває.

Долучайтеся! Гарантуємо затишну атмосферу та частування для гостей.

Субота, 4 квітня, о 17:00cafe.lutsk
Луцьк, вулиця Богдана Хмельницького, 26

Вхід за попередньою реєстрацією — посилання в біо.

LU Gallery off-site: meeting with the editorial team of Solomiya MagazineWhile the gallery is between exhibitions, we’re...
27/03/2026

LU Gallery off-site: meeting with the editorial team of Solomiya Magazine
While the gallery is between exhibitions, we’re gathering elsewhere.

Some of you may remember Solomiya Magazine from our previous event, but this time they return all together: a rare chance to meet all four editors and hear about the magazine’s new, fifth issue - After Now.
Всеволод Казарін, ivankaroco, Andrii Ushytskyi, Sebastian Wells

Saturday, April 4
17:00
misto.cafe

Cozy atmosphere guaranteed, with some treats from us.
Entry by registration — link in bio.
Organized together with our old friends at of (Platform of Visual Strategies).
See you there!
______________

LU Gallery off-site: зустріч із редакцією журналу Solomiya Magazine
Поки галерея перелаштовується між виставками, ми збираємося на каву в Кафе суспільного впливу misto.cafe

Пам’ятаєте Solomiya Magazine з нашої попередньої події? Цього разу вони повертаються повним складом: рідкісна можливість зустрітися з усіма чотирма редакторами і редакторкою й почути про новий, вже п’ятий номер журналу — «After Now».
Всеволод Казарін, ivankaroco, Andrii Ushytskyi, Sebastian Wells

Субота, 4 квітня, о17:00
misto.cafe
Луцьк, вулиця Богдана Хмельницького, 26

Гарантуємо затишну атмосферу й частування від нас.
Вхід тільки за попередньою реєстрацією https://forms.gle/a724TEuZh3bqr2qK8

Організовано спільно з нашими давніми друзями — платформою візуальних стратегій
До зустрічі!

Our gallery will be temporarily closed for an exhibition changeover. Dates for the new show will be announced soon. Stay...
16/03/2026

Our gallery will be temporarily closed for an exhibition changeover. Dates for the new show will be announced soon. Stay tuned!
_________

Наша галерея тимчасово зачинена на зміну виставки. Дати нового шоу буде оголошено незабаром. Слідкуйте за оновленнями!

Thank you to everyone who joined the  workshop with . It was an adventure.  _______Дякуємо всім, хто завітав на майстер-...
11/03/2026

Thank you to everyone who joined the workshop with . It was an adventure.
_______

Дякуємо всім, хто завітав на майстер-клас із Яном Бачинським. Це була гарна пригода.

Final days of the PlaygroundWe’re waiting for you on Tuesday, Thursday, and Saturday (11:00 — 19:00).Come by yourself, w...
09/03/2026

Final days of the Playground

We’re waiting for you on Tuesday, Thursday, and Saturday (11:00 — 19:00).
Come by yourself, with friends, or with someone you’d like to share the experience with. Return to the works that resonated with you — this is the last chance to see them at LU Gallery.

Stay with us — there’s much more to come.

LU Gallery
8 Mykoly Myalkovskoho St., Lutsk
__________

Фінальні дні виставки Поле для гри

Ми чекаємо вас у вівторок, четвер і суботу з 11:00 до 19:00.
Приходьте самі, з друзями, з тими, з ким хочеться поділитися враженням. Повертайтеся до робіт, які зачепили. Адже це остання можливість побачити ці роботи в LU Gallery.

Залишайтеся з нами — попереду ще багато цікавого.

LU Gallery
Луцьк, вул. Миколи Мялковського, 8

It is essential for us to talk about the context in which artworks are created. Therefore, we recommend reading the inte...
05/03/2026

It is essential for us to talk about the context in which artworks are created. Therefore, we recommend reading the interview that our mediator Iryna Drimucha conducted with Vira Mokrenko for misto.media. There are many insights there that help to understand her work.
_______

Для нас важливо говорити про контекст, у якому створюються твори мистецтва. Тому радимо прочитати інтерв’ю, яке наша Iryna Drimucha провела з Віра Мокренко для misto.media. У ньому є багато речей, які допомагають краще зрозуміти її роботи.

Мабуть, у кожного з нас є ці малі уламки, що дорогі як спогад, однак чомусь вони завжди на межі викидання під час чергов...
02/03/2026

Мабуть, у кожного з нас є ці малі уламки, що дорогі як спогад, однак чомусь вони завжди на межі викидання під час чергового весняного прибирання.
Можливо, саме зараз час перетворити їх на щось нове?

Якщо у вас є:
мʼякі, тверді чи поламані іграшки
перуки
прищепки
пацьорки
стрічки
мушлі
кульки
намистини
ґудзики

І ви відчуваєте, що готові з ними розпрощатися, але все ж хочете зберегти їхню маленьку історію, то приносьте ці скарби до нас на воркшоп. Тут вони матимуть шанс дуже своєрідного переродження.

Матеріали можна приносити в LU Gallery у вівторок, четвер та суботу з 11:00 до 19:00.
Передайте їх медіатору простору, а ми подбаємо, щоб історія ваших іграшок не завершилась, лише змінила форму.

Виставка Поле для Гри скоро закривається, тож ми завершуємо її із викликом. 7 березня запрошуємо вас на особливий воркшо...
27/02/2026

Виставка Поле для Гри скоро закривається, тож ми завершуємо її із викликом.

7 березня запрошуємо вас на особливий воркшоп з Яном Бачинським.

Під час цієї практичної сесії Ян проведе вас процесом перетворення знайдених об’єктів та тканин на нові, непередбачувані витвори. Протягом 2-3 год учасники та учасниці матимуть можливість переосмислити знайдені матеріали та трансформувати їх у власні текстильні твори. Скульптура, маска, костюм, що забажаєте, тут можливо все. Тут гра все ще триває і цього разу, ви потрапляєте в команду мисткинь та митців.

Субота, 7 березня, о 17:00
Кількість місць: 20
Луцьк, вул. Миколи Мялковського, 8
Вхід вільний за попередньою реєстрацією https://forms.gle/ZjMdpdZYKKZLv9wD6

Just wanted to share that some of our lovely pieces by  and Myroslav Yahoda have traveled to Lviv for the “Looking into ...
25/02/2026

Just wanted to share that some of our lovely pieces by and Myroslav Yahoda have traveled to Lviv for the “Looking into the Gaps IV” exhibition at .artcenter curated by Nikita Kadan.

If you’re in Lviv or planning a visit, be sure to stop by and take a look. So many incredible artists are involved, and the space itself is one of our favorites.

The exhibition runs through May, so don’t miss it.

Просто хочемо поділитися, що деякі з наших робіт від та Мирослава Ягоди вирушили до Львова на виставку «Дивлячись у розриви IV» в .artcenter .

Якщо ви у Львові або плануєте візит, обов’язково завітайте й подивіться. У виставці бере участь багато чудових митців, а сам простір один із наших улюблених.
Виставка триватиме до травня, тож не зволікайте.

Oleh PERKOWSKY Measure of Light (Вимір світла), 2024

“Unstable Connections on Ludvík Svoboda Avenue” (by Alex Sirous, PHOTINUS STUDIO) unfolds on the map of the artist’s chi...
20/02/2026

“Unstable Connections on Ludvík Svoboda Avenue” (by Alex Sirous, PHOTINUS STUDIO) unfolds on the map of the artist’s childhood — a territory he knows intimately. It is a landscape of memory where past and present overlap, forming a new spatial configuration. In this environment, narratives act as living agents: they interact, clash, shift patterns of perception. At the heart of the work lies a symbolic knot: toponymy. The street where the artist grew up is named after Ludvík Svoboda — a soldier and President of Czechoslovakia, closely tied to the Soviet project and postwar deportation policies. Nearby is the metro station “Peremoga” (“Victory”). This semantic tension becomes one of the core threads of the simulation. The installation invites direct viewer participation. The space responds to presence, movement, and choice. The viewer is not merely an observer, but a co-creator, drawn into a zone of interaction between the personal and the collective, the private and the political, the past and the present (Kseniya Ulyanova)
____________

Робота Алекса Сіроуса «Нестабільні Зв’язки на проспекті Людвіга Свободи» розгортається на мапі дитинства художника — території, яку він знає до дрібниць. Це пам’яттєвий ландшафт, де минуле й сучасне накладаються одне на одне, створюючи нову конфігурацію простору. У цьому середовищі наративи функціонують як живі агенти: взаємодіють, конфліктують, змінюють патерни сприйняття. Ключовий символічний вузол — топонімія. Вулиця, на якій виріс художник, носить ім’я Людвіка Свободи — військового і президента Чехії, тісно пов’язаного з радянським проєктом та політикою повоєнних депортацій. Поруч — станція метро «Перемога». Ця семантична напруга — одна з ліній симуляції. Інсталяція передбачає безпосередню співучасть глядача. Простір реагує на присутність, дії, вибір. Тут глядач не спостерігач, а співавтор, у полі взаємодії між особистим і колективним, приватним і політичним, минулим і теперішнім (Ксенія Ульянова).
📷 Anastasia Cherchyk

In 2025, LU Gallery partnered with Residency.ch to host several Ukrainian artists in Switzerland. Ola Yeriemieieva (b. 1...
12/02/2026

In 2025, LU Gallery partnered with Residency.ch to host several Ukrainian artists in Switzerland. Ola Yeriemieieva (b. 1997, Kyiv) was our November resident. She developed a series of works and presented the installation A Space Where Reality Cracks.

“We often imagine the home as a protective space, a boundary where danger pauses and safety begins. We trust its walls, its familiar layout, the reliability of a chair, a bed, a view framed by a window. Yet sometimes this boundary falters. The collapsing world seeps in, unsettling the ordinary room and altering it beyond repair. The domestic interior slips into fracture and strangeness; it becomes unhomely, uncanny, haunted.
Ola’s interiors behave strangely. Her domestic environments are haunted by unresolved traumas, anger, and fear; their surfaces ache and split like open wounds. Each crack erodes the notion of home from within, reminding us of those who are no longer there” - Kristina Borhes
______

У 2025 році LU у партнерстві з Residency.ch приймала кількох українських художниць у Берні. Оля Єрємєєва стала листопадовою резиденткою. Вона створила серію нових робіт і представила інсталяцію Простір, де тріщить реальність.

«Ми часто уявляємо дім як простір, що захищає; сакральну межу, де небезпека призупиняється і стає спокійніше. Ми довіряємо стінам дому, його звичності, надійності стільця, ліжка, знайомому краєвиду. Але іноді ця межа зраджує довіру. Зовнішнє зло світу, що безперервно руйнується, просочується всередину, порушуючи звичність кімнати, змінюючи її безповоротно. Домашнє покривається тріщинами; стає незатишним, моторошним, населеним привидами.
Оля конструює інтер’єри, які поводяться дивно. Її домашні середовища наповнені невирішеними травмами, гнівом і страхом; їхні поверхні болять і розколюються. Кожна тріщина зсередини роз’їдає саме уявлення про дім, постійно нагадуючи про тих, кого вдома вже немає» - Крістіна Борхес

Ghost in a ghostly house/Привид у примарному домі
A Space Where Reality Cracks /Простір, де тріщить реальність.
The Happiness That Never Came/Щастя, яке так і не настало

Adam Harber Foundation x Residency.ch
Project manager Mariia Vasylets
Curatorial team: LU Gallery
Venue:
Photos: Ann Lepeshkova

“Play Matters,” Miguel Sicart (2014)Play is a way of being human in the world. It encompasses interaction, creativity, t...
04/02/2026

“Play Matters,” Miguel Sicart (2014)
Play is a way of being human in the world. It encompasses interaction, creativity, the perception of reality, and our everyday practices. It is a fundamental mode of existence. To play means to experience the world, engage with it, understand it, and transform it.

“Homo Ludens,” Johan Huizinga (1938)
Johan Huizinga proposes a fundamentally different perspective in which play is a basic element of culture and civilization. He argues that culture arises in and through play. Law, war, art, and rituals all grow out of the human impulse to play, to create rules, and to build temporary “other worlds.”

Together, these books help us see play as one of the primary tools for creating reality. We recommend reading them alongside exploring the exhibition.
_____________

«Play Matters», Міґель Сікарт (2014)
Гра — це спосіб бути людиною у світі. Вона охоплює взаємодію, творчість, сприйняття реальності й наші щоденні практики. Є фундаментальним способом буття. А грати означає переживати світ, взаємодіяти з ним, розуміти його та перетворювати.

«Homo Ludens», Йоган Гейзінга (1938)
Йоган Гейзінг пропонує принципово інший погляд, в якому гра базовий елемент культури та цивілізації. Він стверджує, що культура народжується з гри. Право, війна, мистецтво, ритуали — усе це виростає з людської потреби грати, створювати правила й тимчасові «інші світи».

Разом ці книги допомагають побачити гру як один із головних інструментів створення реальності. Радимо читати паралельно з переглядом експозиції.

Address

вУлица Крилова, 8
Lutsk
43025

Opening Hours

Tuesday 11:00 - 19:00
Thursday 11:00 - 19:00
Saturday 11:00 - 19:00

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when LU Galleries posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share

Category