16/12/2022
อุก อั่ง เอ้า Little Tales of Our Time
โดย กฤษฎา การประไพ เฉลิมชัย บุญโต และ อัฐกร แก้วหาวงศ์
คิวเรต โดย กานต์ธิดา บุษบา และ พิรญาณ์อาจวิชัย ระยะเวลาการจัดแสดง: 24 ธ.ค. 2565 - 29 ม.ค.. 2566
เปิดนิทรรศการ: 24 ธ.ค. 2565, 17:00 - 20:00 น.
สถานที่: ศูนย์สร้างสรรค์งานออกแบบ ขอนแก่น (TCDC ขอนแก่น)
By Krisada Kanprapai Chaloemchai Bunto And Attakorn Keawhawong
Curated by Kantoda Busaba and Phiraya Ardwichai
Exhibition period: December 24, 2022 - January 29, 2023
Opening reception: December 24, 2022 17:00 — 20:00
Location: Thailand Creative & Design Center Khon Kaen (TCDC Khon Kaen)
(for English please scroll down)
อุกอั่ง หรือ อุกอั่งเอ้า เป็นคำแสดงอาการในภาษาอีสานเมื่อมีเรื่องอัดอั้นตันใจ กลัดกลุ้มใจ หรือปัญหาที่คิดไม่ตก และยังเป็นคำที่ใช้ถามไถ่เวลาเห็นคน รู้จักทำหน้าไม่สู้ดี เช่น “เป็นหยังล่ะอ้าย คึมาเฮ็ดหน่าอุกอั่งแท้” (เป็นอะไรหรือเปล่า ทำไมสีหน้าไม่สู้ดีเลย) นิทรรศการ อุก อั่ง เอ้า Little Tales of Our Time ของโครงการศิลปกรรมโดยศิลปินรุ่นเยาว์อีสาน (HEADYOUNG #6) เปิดพื้นที่ให้กับศิลปินที่มี เรื่องอยากจะเล่า ได้พัฒนาวิธีการเล่าเรื่องในแบบต่างๆ ร่วมกับภัณฑารักษ์ผ่านกระบวนการวิจัยและทดลองวิธีการทำงานอย่างหลากหลาย เพื่อสำรวจ ความเป็นไปได้ในการทำงานของตนเอง นิทรรศการนี้ฉายภาพเรื่องเล่าของยุคสมัยผ่านมุมมองของศิลปินรุ่นเยาว์ไม่ว่าจะเป็นเรื่องความหลากหลายทาง เพศ, การขยายตัวของเมือง หรือการย้อนกลับไปมองงานไทยประเพณีอย่างประเพณีแห่เทียนอีกครั้งด้วยมุมมองร่วมสมัย
กฤษฎา การประไพ อาศัยอยู่ที่จังหวัดกาฬสินธุ์เธอเรียนรู้และทดลองวิธีการเล่าเรื่องโดยใช้ร่างกายของตนเองเป็นสื่อ และมักจะนำวัตถุแห่งความทรงจำ ส่วนตัว หรือสิ่งของแห่งภาพแทนต่างๆ มาใช้ร่วมกับการเล่าเรื่อง กฤษฎานำเสนอประเด็นการกดขี่ทางเพศจากประสบการณ์ส่วนตัวผ่านสื่อการแสดงสด และศิลปะจัดวาง
เฉลิมชัย บุญโต จบการศึกษาจากคณะศิลปกรรม มหาวิทยาลัยขอนแก่น เขาสนใจเทคโนโลยีที่มีผลต่อการเปลี่ยนแปลงของเมือง-มนุษย์และวิถีชีวิต เขา นำเสนอประเด็นการขยายตัวของเมืองขอนแก่นผ่านผลงานจัดวาง ซึ่งประกอบไปด้วยงานซาวด์อาร์ต, วิดีโอฟุตเทจ, และวัสดุเก็บตก ซึ่งเป็นผลงานที่ พัฒนาต่อเนื่องมาจากการวิจัยภาคสนามเรื่องผลกระทบจากการสร้างเขื่อนอุบลรัตน์ในปี2563
อัฐกร แก้วหาวงศ์กำลังศึกษาอยู่ที่มหาวิทยาลัยราชภัฏอุบลราชธานีและยังเป็นหนึ่งในทีมช่างแกะเทียนตามงานบุญต่าง ๆ ในจังหวัดอุบลราชธานี เขา สำรวจประวัติศาสตร์ประเพณีแห่เทียนในจังหวัดอุบลราชธานีที่มีมาตั้งแต่สมัยรัชกาลที่ 5 และจินตนาการถึงลวดลายและแบบแผนการแกะเทียนของ อุบลราชธานีที่ไม่ได้รับอิทธิพลจากส่วนกลาง อัฐกรทดลองหาวิธีสร้างบทสนทนาระหว่างผู้ชมและเรื่องเล่าชาดกที่ต่างจากงานไทยพระเพณีผ่านผลงาน ประติมากรรมจัดวาง
In the Isaan dialect, when Isan people are facing frustration or having problems that can not resolve, อุกอั่ง (Ug Ung Oao) or อุกอั่งเอ้า (Ug Ung Oao), is the phrase for expression that commonly uses for this situation. Ug Ung Oao, Little Tales of Our Time as a part of Contemporary Art by Isan Young Artist project (HEADYOUNG #6), provides a space for artists with a story to tell. They have developed ways of telling stories with curators through research and experiment with various working methods, exploring the possibility of their practices. This exhibition projects narratives of the times through young artists’ perspectives: gender diversity, urbanization, and rethinking the Thai traditional Candle Festival from a contemporary perspective.
Kitsada Kalpapai lives in Kalasin province. She learns and experiments with her body to explore ways to speak through bodies. She also uses objects of personal memories or representative objects as tools in her practice. In Little Tales of Our Time, She raised gender oppression issues from her experiences through performance and installation.
Chaloemchai Bunto graduated from the Faculty of Fine and Applied Arts Khon Kaen University. He is interested in technology that affects a city, humans, and its way of life. He investigates the urbanization of Khon Kaen and represents it through the installation, including sonic composition with AI, video footage, and found objects. This work has developed from his field research trip about Ubonrat Dam construction in 2019.
Attakorn Kaewhawong is studying at Ubon Ratchathani Rajabhat University and is also a candle-carving craftsman crew for various merit events in Ubon Ratchathani province. He explores the history of the traditional candle procession festival in Ubon Ratchathani that dates back to the reign of King Rama V. He imagines Ubon Ratchathani's candle-carving forms and principles that Siam did not influence. Attakorn experimented with creating a dialogue between the audience and telling Jataka's story through a sculptural installation that differed from the traditional way.
ดำเนินงานโดย คณะศิลปกรรม มหาวิทยาลัยขอนแก่น ภายใต้โครงการพัฒนาศิลปินรุ่นเยาว์อีสาน ครั้งที่ 6 (HEADYOUNG #6)
สนับสนุนโดย มหาวิทยาลัยขอนแก่น, สำนักงานส่งเสริมเศรษฐกิจสร้างสรรค์(องค์การมหาชน) (CEA), ศูนย์สร้างสรรค์งานออกแบบ ขอนแก่น (TCDC ขอนแก่น)
Organized by The Faculty of Fine Arts, Khon Kean University, as a part of the 6th edition of HEADYOUNG project.
Supported by Khon Kean University, Creative Economy Agency, and Thailand Creative & Design Center Khon Kean.