23/02/2020
🎼🎶🏖🎷
The Girl From Ipanema
ชายหาด อิปาเนมา (Ipanema Beach) อาจจะเป็นได้แค่ชายหาดธรรมดาแห่งหนึ่งของประเทศบราซิล หากไม่มีเพลงอมตะ Garota de Ipanema หรือในชื่อภาษาอังกฤษว่า The Girl From Ipanema ซึ่งได้รับความนิยมแพร่หลายจนเป็นที่รู้จักของชาวโลก
เสน่ห์ของผิวสีแทนอันอาบไล้ด้วยแสงแดดละมุน วัยเยาว์แรกรุ่นแสนน่ารัก ผนวกกับท่วงท่าการเดินที่มีลีลาโยกโยนไปมา ละม้ายคล้ายคลึงกับจังหวะแซมบ้า ช่างชวนให้ชายหนุ่มที่เฝ้ามองรู้สึกปั่นป่วนหัวใจยิ่งนัก นั่นคือเนื้อหาส่วนหนึ่งของบทเพลงอันละเมียดละไมนี้ ชวนให้ใครๆ ใฝ่ฝันอยากมีโอกาสเดินทางไปเยือน อิปาเนมา สักหน
แค่จินตนาการถึงการย่ำเดินไปบนหาดทรายด้วยเท้าอันเปลือยเปล่า พลางจิบเครื่องดื่มท้องถิ่นยอดนิยมอย่าง คาชาซา (cashasa-เหล้าน้ำอ้อยหมัก คนละอย่างกับเหล้ารัม) ในเวลาเดียวกัน ก็สอดสายตามองดูสาวๆ ในชุดบิกินีในเขต 9 (Posto 9) ที่มีชื่อเสียงว่าแต่งกายกันแบบแทบจะท้าลมห่มฟ้า แค่นั้นก็เพลิดเพลินอารมณ์ไม่น้อยแล้ว
อิปาเนมา อยู่ทางตอนใต้ของเมืองหลวง ริโอ เดอ จาเนโร (Rio de Janeiro) ใกล้กับเขตเลบลอน (Leblon) และอาร์พาวดอร์ (Arpoador) มีความงดงามเป็นพิเศษยามอาทิตย์อัสดง เมื่อลูกไฟกลมโตสีแดงลับลงบนผืนน้ำทางทิศตะวันตกของหาดอิปาเนมา ซึ่งมีภูเขาหินพี่น้อง (Two Brothers) 2 ลูกตั้งตระหง่านอยู่เบื้องหลัง
The Girl From Ipanema ประพันธ์โดย อันโตนิโอ คาร์โลส โจบิม (Antonio Carlos Jobim) คนเขียนดนตรี และวินนิเชียส เดอ มอเรส์ (Vinicius de Moraes) คนเขียนคำร้องภาษาโปรตุเกส ซึ่งต่อมา นอร์แมน กิมเบล (Norman Gimbel) รับหน้าที่เขียนคำร้องภาษาอังกฤษอีกทีหนึ่ง
แม้ทุกวันนี้ ผู้คนจากทั่วโลกจะพยายามไปเยือนอิปาเนมาเพื่อชมสาวน้อยอันเป็นที่เลื่องลือของชายหาดแห่งนี้ให้ได้ จากบทเพลงอันไพเราะที่ยืนหยัดข้ามกาลเวลามายาวนานกว่า 5 ทศวรรษ แต่ที่มาอันแท้จริงของเพลงนี้มิใช่สาวอิปาเนมาคนไหน เธอคือ เฮโล ปินไยโร (Helo Pinheiro) สาวน้อยวัย 18 ที่พักอยู่ในย่านถนนสายมอนเทเนโกร (Montenegro street)
ปี ค.ศ.1962 ทั้ง โจบิม และมอเรส์ พบเห็นเธอเป็นประจำทุกวัน ยามเมื่อเธอเดินผ่านบาร์เวโลโซ ตรงไปยังชายหาด จนเป็นที่มาของแรงบันดาลใจให้เพลงนี้เกิดขึ้น อย่างไรก็ตาม นับเป็นเรื่องน่าเศร้าใจว่า เมื่อเพลงนี้โด่งดังจนถึงทุกวันนี้ และมีการนำไปใช้ประโยชน์อย่างสม่ำเสมอ แต่ เฮโล หญิงสาว (ซึ่งตอนนี้คงอายุมากหรือลาจากโลกไปแล้ว) ผู้เป็นที่มาของแรงบันดาลใจในการแต่งเพลง กลับไม่มีโอกาสได้รับอานิสงส์อันใดจากความโด่งดังของมันเลย แม้กระทั่งเพนนีเดียว มิหนำซ้ำยังถูกฟ้องร้องจากทายาทนักแต่งเพลงเสียอีก
เรื่องมีอยู่ว่า เฮโล เคยพยายามเปิดร้านขายเสื้อผ้าบูติค โดยใช้ชื่อร้านว่า The Girl From Ipanema แต่กลับถูกฟ้องร้องจนกระทั่งต้องเปลี่ยนชื่อร้านในที่สุด
ความโด่งดังของเพลง ส่งผลต่อการท่องเที่ยวของชายหาดแห่งนี้ไปโดยปริยาย ต่อมาถนนสายดังกล่าว เปลี่ยนชื่อจาก มอนเทเนโกร เป็น Vinicius de Moraes Street เพื่อให้เกียรติแก่ วินนิเชียส เดอ มอเรส์ เช่นเดียวกับ บาร์เวโลโซ ซึ่งทั้งคู่มาจิบเครื่องดื่มเหล่สาวๆ และผู้คนที่เดินผ่านไปมา ก็กลายมาเป็นบาร์ A Garota de Ipanema ในวันนี้
ไม่มีข้อมูลยืนยันว่า ขณะนั้น นักแต่งเพลงทั้งคู่กำลังดื่มคาชาซาจนเมาได้ที่รึเปล่า มองใครก็สวยไปหมด หลงรักไปหมด แต่เท่าที่ยืนยันได้ เดิมที มอเรส์ ตั้งใจแต่งเพลงนี้ขึ้น เพื่อใช้ประกอบละครเพลงคอเมดี้เรื่อง Dirigivel (Blimp) โดยตั้งชื่อเพลงตอนแรกไว้ว่า Menina que Passa (The Girl Who Passes by) พร้อมกับคำร้องวรรคแรกที่แตกต่างไปจากเดิม
The Girl From Ipanema บันทึกเสียงออกวางขายในบราซิลครั้งแรกปีเดียวกัน โดยศิลปินเพลงที่ชื่อ เปรี ริไบโร (Pery Ribeiro) ก่อนจะประสบความสำเร็จในระดับนานาชาติครั้งแรกจากเวอร์ชั่นของ สแตน เก็ทซ์ และจาว จิลแบร์โต พ่วงด้วยเสียงร้องของ แอสตรูด จิลแบร์โต ในอัลบั้ม Getz/Gilberto บันทึกเสียงที่นิวยอร์กซิตี้ ในเดือนมีนาคม ปี ค.ศ.1963
ความโด่งดังของเพลงนี้ ทำให้มีศิลปินหลากวัยหลายยุค นิยมหยิบมาร้องชนิดนับไม่ถ้วน ตั้งแต่อดีตจนถึงปัจจุบัน อาทิเช่น แนท คิง โคล, เอลลา ฟิทซ์เจอรัลด์, เพ็กกี ลี, ไดอานา ครอลล์, ออสการ์ พีเตอร์สัน, ลู รอว์ลส, แฟรงก์ สินาตรา ฯลฯ เป็นต้น โดยการจัดอันดับทางสถิติ ว่ากันว่า The Girl From Ipanema เป็นรองก็เพียงเพลง Yesterday ของ เดอะ บีเทิลส์ เท่านั้น.
Song : The Girl From Ipanema
Artist : Getz/Gilberto
Composers : Antonio Carlos Jobim / Vinicius de Moraes / Norman Gimbel
#บอสซาโนวา #โจบิม #อิปาเนมา #เพลง #ดนตรี