14/02/2026
'ขอม (Khom)' ไม่ใช่ 'เขมร (Khmer)'...
'ขอม (Khom)' คือ 'สยาม (Siam)'...
เป็นเรื่องที่ผิดปรกติโดยสิ้นเชิง เมื่อเขมรต้องการยื่นจดทะเบียนเทศกาลน้ำ (โจลชนัมทเมย: ចូលឆ្នាំថ្) กับ UNESCO แต่แทนที่จะใช้ภาษาเขมร กลับมาใช้ภาษาสยามแทน ซึ่งเป็นการขโมยอัตลักษณ์ของสยามเอาไปใช้ และกล่าวเท็จว่าเป็นวัฒนธรรมของตนเอง เช่นเดียวกับความพยายามในการเคลมมวยสยาม อาหารสยาม ดนตรีคลาสสิคสยาม โขน ชุดแต่งกายพระราชนิยม ฯลฯ และกล่าวเท็จอ้างว่าทั้งหมดเป็นศิลปวัฒนธรรมเขมรและถูกสยามขโมยมา ทั้ง ๆ ที่หลักฐานตามประวัติศาสตร์สากลนั้น เขมรเป็นทาส (Khmer slaves) ของจักรวรรดิขอม (Khom Empire) ตามจารึก ka.64 และจักรวรรดิขอมเป็นบรรพบุรุษของราชอาณาจักรสยาม (Kingdom of Siam) ตามหลักฐาน 'Missions Étrangères de Paris (AME ๘๕๔, ff.๗๒๑-๗๒๗)' ระบุว่า สมเด็จพระนารายณ์มหาราชทรงสืบสายพระโลหิตจากกษัตริย์ขอม...
๓. พงศาวดารเขมรฉบับนักองค์เองที่ระบุว่า 'วงศ์นโรดม' สืบสายมาจากนาย 'ตระเซาะผแอม' อดีตทาส (Khmer slave) เฝ้าสวนแตงหลวงของพระเจ้าชัยวรมันที่ ๙ หรือในภายหลังได้เปลี่ยนชื่อจาก 'ตระเซาะผแอม' เป็น 'สุริโยพันธุ์' จึงไม่มีส่วนเกี่ยวข้องในราชวงศ์ 'มหิธรปุระ' ของจักรวรรดิขอม (Khom Empire) แต่อย่างใด...
" '콤 (Khom)' 은 '크메르(Khmer)' 가 아닙니다...
'콤 (Khom)' 은 '시암 (Siam)' 입니다...
크메르가 유네스코 (UNESCO) 에 물 축제 (조울 처남 트메이: ចូលឆ្នាំថ្មី) 를 등록하려 하면서, 크메르어 대신 시암어를 사용하는 것은 지극히 비정상적인 일입니다. 이는 시암의 정체성을 도용하여 자신들의 문화라고 거짓 주장하는 것이며, 무에이 시암 (Muay Siam), 시암 음식, 시암 고전 음악, 콘 (Khon), 시암 왕실 의복 등을 자기 것이라 주장하려는 시도와 마찬가지로, 이 모든 것이 원래 크메르의 예술과 문화인데 시암이 훔쳐갔다고 허위 사실을 유포하는 것입니다.
국제적인 역사적 증거에 따르면, ka.64 비문에 기록된 바와 같이 크메르인은 콤 제국 (Khom Empire) 의 노예(Khmer slaves)였습니다. 또한, '파리 외방전교회 (Missions Étrangères de Paris, AME 854, ff.721-727)' 의 기록에 따르면 나라이 대왕이 콤 국왕의 혈통임을 명시하고 있어, 콤 제국이 시암 왕국 (Kingdom of Siam) 의 조상임을 입증하고 있습니다...
게다가 크메르 연대기 (앙 엥 판본) 에 따르면, '노로돔 왕조'는 자야바르만 9세의 왕실 오이 밭을 지키던 전직 노예 (Khmer slave) 인 '트라사크 패암(Trasak Paem)' 의 후손입니다. 나중에 '트라사크 패암'이라는 이름은 ' 수리요반스 (Suryovans)' 로 바뀌었으므로, 콤 제국의 '마히다라푸라 (Mahidharapura)' 왕조와는 어떠한 관련도 없습니다..."
"『コム(Khom)』は『クメール(Khmer)』ではない...
『コム(Khom)』は『シャム(Siam)』である...
クメールが水祭り(チョウル・チュナム・トメイ:ចូលឆ្នាំថ្មី)をユネスコに登録しようとする際、クメール語ではなくシャム語を使用することは全くもって異常なことであり、これはシャムのアイデンティティを盗用し、自国の文化であると偽る行為である。ムエタイ(シャムの拳法)、シャム料理、シャムの古典音楽、コーン(仮面劇)、シャムのロイヤル・ドレスなどのクレーム(主張)も同様であり、これら全てがクメールの芸術文化でありシャムに盗まれたと虚偽の主張をしている。しかし、国際的な歴史的証拠によれば、碑文 ka.64 に基づき、クメールはコム帝国(Khom Empire)の奴隷(Khmer slaves)であった。そしてコム帝国はシャム王国(Kingdom of Siam)の祖先である。『パリ外国宣教会(AME 854, ff.721-727)』の証拠によれば、ナラーイ大王はコムの王の血を引いていると記されている...
3. ナック・オン・エン版クメール年代記によれば、『ノロドム家』はジャヤーヴァルマン9世の王立キュウリ園の番人であった元奴隷(Khmer slave)の『トラサク・パエム』の血筋である。後に『トラサク・パエム』から『スリヨパン』へと名を改めたが、コム帝国(Khom Empire)の『マヒダラプラ王朝』とは一切の関係がない..."
" 'Khom' is not 'Khmer'...
'Khom' is 'Siam'...
It is completely abnormal when the Khmer seek to register the Water Festival (Chaul Chnam Thmey: ចូលឆ្នាំថ្មី) with UNESCO, but instead of using the Khmer language, they use the Siamese language instead. This is a theft of Siamese identity, falsely claiming it as their own culture, similar to attempts to claim Muay Siam, Siamese food, Siamese classical music, Khon, Royal Siamese outfits, etc., and falsely asserting that all these are Khmer arts and culture stolen by Siam.
Despite international historical evidence, the Khmer were slaves (Khmer slaves) of the Khom Empire according to the ka.64 inscription. Furthermore, the Khom Empire is the ancestor of the Kingdom of Siam, as evidenced by 'Missions Étrangères de Paris (AME 854, ff.721-727)', which states that King Narai the Great was a blood descendant of the Khom kings...
Additionally, according to the Khmer Chronicles (Ang Eng Edition), the 'Norodom Dynasty' descends from 'Trasak Paem', a former slave (Khmer slave) who guarded the royal cucumber garden of King Jayavarman IX. Later, the name was changed from 'Trasak Paem' to 'Suryovans', therefore having no connection to the 'Mahidharapura' dynasty of the Khom Empire in any way...".