LaurieX MINMOM BAKERY HOMEMADE

ทางร้านกลับมาใช้เพจเดิมนะคะ

🥪เปิดจองขนมล่วงหน้า 1-2 วันค่ะ
🥪แซนด์วิช สั่งได้เลยค่ะ ส่งฟรีในพื้นที่ เขตเทศบาลบ้านไผ่ หรือ ผ่าน GRAB FOOD , FOOD PANDA
✨️✨️ รับจัดเบรก จองนัดวันได้เลยค่ะ หรือ จัดตามงบลูกค้าได้

เติมของแลัวนะคะ 🍵🍵🍵 #บราวนี่ชาเขียวมัทฉะ  #มัทฉะ
06/03/2025

เติมของแลัวนะคะ 🍵🍵🍵

#บราวนี่ชาเขียวมัทฉะ
#มัทฉะ

Menu SANDWICH เมนูใหม่ แซนด์วิชเบคอน ไข่คน 79บาทแรป อกไก่สไปร์ซี่ มาโย 89บาท
09/02/2025

Menu SANDWICH

เมนูใหม่
แซนด์วิชเบคอน ไข่คน 79บาท
แรป อกไก่สไปร์ซี่ มาโย 89บาท

09/02/2025

เซ็ทจัดเบรค (งบตามลูกค้ากำหนดเอง)>>>70฿
🌷ชิฟฟ่อนฝอยทอง
🌷บราวนี่ฟัจน์
🌷เค้กกล้วยหอม
🌷น้ำดื่ม+น้ำผลไม้กล่อง
พร้อมส่งลูกค้าแล้วค่ะ 🙏🏻
———————————
เซ็ทจัดเบรค เริ่มต้น 35บาท หรือ ตามงบลูกค้า
*กำหนดสถานที่จัดเบรคได้นะคะ กลางแจ้ง หรือในห้องแอร์ เราจะคัดเฉพาะเมนูขนมให้ลูกค้าเลือกอีกค่ะ
🌷เมนูขนม 🌷
🍫บราวนี่
🍫แครกเกอร์บราวนี่
🍌เค้กกล้วยหอม
🧁บานอฟฟี่
🥧ชิฟฟ่อนฝอยทอง
🥧ท๊อฟฟี่เค้ก
🍰เค้กไข่ไต้หวัน
🍰เค้กส้มหน้าลาวา
🍰เค้กช็อคโกแลตลาวา
🌷เมนูเครื่องดื่ม บรรจุขวด /กล่องUHT
กระเจี๊ยบ
อัญชันมะนาว
เก๊กฮวย
///////
น้ำผลไม้แบบกล่องสำเร็จ
……………………..
🌷เมนูผลไม้รวม ตามฤดูกาล เริ่ม 35฿🌷 40ชุดขึ้นไป
***เพิ่มน้ำดื่ม และน้ำผลไม้ได้ค่ะ
หรือ
***แค่ขนมอย่างเดียวได้ค่ะ
ติดต่อล่วงหน้า 2-3วัน ค่ะ
0963434558 หรือ 0823179127 หนิง
หรือ : ทักแชทไว้ได้ค่ะ 🙏🏻
ขอบพระคุณที่ไว้วางใจให้ทางร้านได้จัดเบรคให้คุณนะคะ ขอบพระคุณที่อุดหนุนค่ะ

Call now to connect with business.

เพลง: Can you hear me? (들리나요)นักร้อง: JooYoung (주영)(Remember (리멤버) – War of the Son (아들의 전쟁) OST Part.2) (SBS 수목드라마)들리나요...
22/11/2016

เพลง: Can you hear me? (들리나요)
นักร้อง: JooYoung (주영)
(Remember (리멤버) – War of the Son (아들의 전쟁) OST Part.2) (SBS 수목드라마)

들리나요 지금 내 목소리
ดึลรินาโย ชิกึม เน โมกโซรี
ตอนนี้ได้ยินเสียงผมมั้ย?
매일 그댈 찾는 나의 마음은
แมอิล คือแดล ชัชนึน นาอึย มาอึมอึน
หัวใจมันร้องหาคุณตลอดเวลา
불러보면 그대일까
พุลรอโบมยอน คือแดอิลกา
ถ้าผมเรียก, จะเป็นคุณได้มั้ย?
돌아보면 그대일까
ดุลอาโบมยอน คือแดอิลกา
ถ้ามองย้อนกลับไป, ผมก็สงสัยว่าจะเป็นคุณ
세상 모든것이 그대같아
เซซัง โมดึนก็อชซี คือแดกัททา
ผมเรียกหาคุณทุกๆวัน
매일 부르죠
แมอิล พูรือโจว
เพราะทุกๆสิ่งในโลกนี้เหมือนคุณ

보이나요 지금 내 눈물이
โพอินาโย ชีกึม เน นึนมุลรี
ตอนนี้คุณเห็นน้ำตาของผมมั้ย?
내 가슴에 맺힌 나의 눈물은
เน กาซึมเม แม็ชฮิน นาอึย นุนมุลอึน
น้ำตาที่ไหลข้างในหัวใจ
바라보면 쏟아지고
พาราโบมยอน โซ้ดดาชีโก
มันไหลออกมาเมื่อมองมาที่มัน,
생각하면 몰아치고
เซงกักฮามยอน มลลาชีโก
ไหลออกมาเมื่อคิดถึงมัน
숨을 쉴때마다
ซุมมึล ซูลแตมาดา
ความเจ็บปวดของผม
새나오는 나의 아픔을
แซนาโอนึน นาเอ อาพึมอึล
ที่รั่วไหลออกมาทุกลมหายใจ

*그대는 모르죠 내 맘도 모르죠
คือเดนึน โมรือโจว เน มัมโด โมรือโจว
คุณไม่มีทางรู้, ไม่รู้เลยแม้กระทั้งหัวใจของผม
아픈 가슴을 멍든 심장을
อาพึน คาซึมมึล ม็องดืน ซิมซังอึล
ความรักที่เจ็บปวด หัวใจก็เจ็บช้ำ
무너져 버린 내 맘을
มูนอจยอ พอริน เน มัมมึล
หัวใจที่แตกสลายของผม
하루하루 하루가
ฮารุฮารุ ฮารุกา
หลังจากวันนี้,
내 일년 일분 일초가
เน อิลนย็อน อิลบุน อิลโจวกา
ปีนี้,นาทีนี้,วินาทีนี้
멈춘것 같아 나만 이렇게
ม็อมชุนก็อช คัททา นามัน อีร็อดเก
เหมือนมันถูกหยุดไว้
그댈 잡는 것 같아요
คือแดล ชับนึน ก็อก กัททาโย
มันรู้สึกเหมือนแค่ผมที่เหนี่ยวรั้งคุณ

돌아와 줄래요 돌아와 줄래요
โดลราวอ ชุลแรโย โดลราวอ ชุลแรโย
คุณจะกลับมา, คุณจะกลับมา
아니면 그냥 미친척하고
อานิมย็อน คือนย็อง มิชินช็อกฮาโก
หรือเพียงเพื่อที่จะ
내 마음 전해볼까요
เน มาอึม ช็อนแฮพลกาโย
แสร้งทำเป็นว่าผมมันบ้า
그대의 목소리가
คือแดอึย โม้กโซรีกา
ถ้าผมสามารถได้ยินเสียงคุณ
그대의 숨소리가 들려오면
คือแดอึย ซุมโซรีก๊า ดึลรยอโอมย็อน
หรือลมหายใจคุณ
어쩌면 난 아무말도 못하겠죠
ออจอมย็อน นัน อามูมัลโด มุชฮาแก็ซโจว
ผมอาจไม่สามารถพูดอะไรได้ทั้งนั้น

보이나요 지금 내 눈물이
โพอีนาโย ชีกืม เน นุนมุลรี
ตอนนี้คุณเห็นน้ำตาผมใช่มั้ย?
내 가슴에 맺힌 나의 눈물은
แน กาชึมเม แม็ชฮิน นาอึย นุนมุลอึน
น้ำตาผมที่ไหลจากข้างใน
바라보면 쏟아지고
พาราโบมย็อน โซ๊ดดาชีโก
มันไหลออกมาเมื่อมองที่มัน
생각하면 몰아치고
แซงกักฮามย็อน ม้ลราชีโก
มันไหลเมื่อนึกถึงมัน
ซุมมึล ซูลแตมาดา
ความเจ็บปวดของผม
새나오는 나의 아픔을
แซนาโอนึร นาอึย อาพึมมึล
ที่รั่วไหลออกมาทุกลมหายใจ

*그대는 모르죠 내 맘도 모르죠
คือเดนึน โมรือโจว เน มัมโด โมรือโจว
คุณไม่มีทางรู้, ไม่รู้เลยแม้กระทั้งหัวใจของผม
아픈 가슴을 멍든 심장을
อาพึน คาซึมมึล ม็องดืน ซิมซังอึล
ความรักที่เจ็บปวด หัวใจก็เจ็บช้ำ
무너져 버린 내 맘을
มูนอจยอ พอริน เน มัมมึล
หัวใจที่แตกสลายของผม
하루하루 하루가
ฮารุฮารุ ฮารุกา
หลังจากวันนี้,
내 일년 일분 일초가
เน อิลนย็อน อิลบุน อิลโจวกา
ปีนี้,นาทีนี้,วินาทีนี้
멈춘것 같아 나만 이렇게
ม็อมชุนก็อช คัททา นามัน อีร็อดเก
เหมือนมันถูกหยุดไว้
그댈 잡는 것 같아요
คือแดล ชับนึน ก็อก กัททาโย
มันรู้สึกเหมือนแค่ผมที่เหนี่ยวรั้งคุณ
돌아와 줄래요 돌아와 줄래요
โดลราวอ ชุลแรโย โดลราวอ ชุลแรโย
คุณจะกลับมา, คุณจะกลับมา
아니면 그냥 미친척하고
อานิมย็อน คือนย็อง มิชินช็อกฮาโก
หรือเพียงเพื่อที่จะ
내 마음 전해볼까요
เน มาอึม ช็อนแฮพลกาโย
แสร้งทำเป็นว่าผมมันบ้า
그대의 목소리가
คือแดอึย โม้กโซรีกา
ถ้าผมสามารถได้ยินเสียงคุณ
그대의 숨소리가 들려오면
คือแดอึย ซุมโซรีก๊า ดึลรยอโอมย็อน
หรือลมหายใจคุณ
어쩌면 난 아무말도 못하겠죠
ออจอมย็อน นัน อามูมัลโด มุชฮาแก็ซโจว
ผมอาจไม่สามารถพูดอะไรได้ทั้งนั้น

우~ 이렇게라도 하는 날
วู้~ อีร็อคเกราโด ฮานึน นัล
วู้~ ถ้าหากปล่อยให้ผมแบบนี้
버리고 간다면
พอรีโก คันดามย็อน
ก็ยากที่จะพยายาม
꿈속에서라도 나 그대를 찾겠죠
กุมโซกเกซอราโด นา คือแดรึล ชัชเก็จโจ็ว
ผมจะมองหาคุณในความฝัน
들리나요 들리나요
ดึลรีนาโย ดึลรีนาโย
ได้ยินผมใช่มั้ย? คุณได้ยินผมใช่มั้ย?
돌아와 줄래요 돌아와 줄래요
โดลราวา ชุลแรโย โดลราวา ชุลแรโย
ควรที่จะกลับมา คุณควรกลับมาได้แล้ว
아니면 그냥 미친척하고
อานีมย็อน คือนยาง มีชีนช็อกฮาโก
หรือผมควรทำให้หัวใจที่จะ
내 마음 전해볼까요
แน มาอึม ช็อนแฮพุลกาโย
แสร้งทำเป็นว่าผมมันบ้า
그대의 목소리가
คือแดอึย ม๊กโซรีกา
ถ้าผมสามารถได้ยินเสียงคุณ
그대의 숨소리가 들려오면
คือแดอึย ซุมโซรีกา ดึลรยอโยมย็อน
หรือลมหายใจคุณ
어쩌면 난 아무 말도 못하겠죠
ออชอมย็อน นัน อามู มัลโด มุลฮาเก็ชโจว
ผมอาจไม่สามารถพูดอะไรได้ทั้งนั้น
어쩌면 난 아무 것도 못하겠죠
ออชอมย็อน นัน อามู ค็อชโด ม๊ชฮาเก็ชโจว
ผมไม่สามารถทำอะไรได้เลย

----------------------/----/--
🇹🇭Thai: MinYoung ()
🇰🇷Hangul: music naver
🇱🇷English: 1theK
ติดเครดิตให้ด้วยน๊าา

22/11/2016

แปลเพลงเก่าวนไป ประกอบละครทั้งนั้น :)

เนื้อเพลง Draw a Love (사랑을 그려요) - Navi เพลงประกอบละคร (W OST)먼 하늘을 바라보다มอน ฮารึลอึล พาราโบดาเหมือนฉันมองท้องฟ้าที่ห่างไก...
13/11/2016

เนื้อเพลง Draw a Love (사랑을 그려요) - Navi เพลงประกอบละคร (W OST)

먼 하늘을 바라보다
มอน ฮารึลอึล พาราโบดา
เหมือนฉันมองท้องฟ้าที่ห่างไกลออกไป

피어오른 그대 얼굴에 사랑을 그려요
พิออโอรึน คือแด อลกุลเร ซารังอึล คือรยอโย
ฉันวาดภาพความรักที่เบ่งบานบนใบหน้าของคุณ
꿈속에서 깨어나면
กุมโชกเกซอ เกออนามยอน
เมื่อฉันตื่นจากความฝัน
혹시 내 옆에 있을까 봐
ฮกชี แน ยอเพ อีซืลกา บวา
ฉันเห็นว่าคุณอยู่เคียงข้างฉัน
가슴이 설레죠
คาซึบมิ ซอลเรจโย
หัวใจฉันเต้นรัวๆ
얼어붙었던 맘 녹아내려
อล-รอบูท็อชดอน มัม น้ก-กาเน-รยอ
จากใจที่เย็นชา ก็เริ่มละลายลง

*아무리 지우고 지우고
อามูริ ชีอูโก ชีอูโก
พยายามลบล้างมันอีกกี่ครั้งๆ
지우려 해봐도 안돼요
ชิอุ-รยอ เฮบวาโด อันดเวโย
มันก็ไม่เคยจะสำเร็จเลยสักครั้ง
마치 운명처럼
มาชิ อุนมยองชอรอม
มันเหมือนกับโชคชะตา
저 파란 하늘을 비추는
ชอ พารัน ฮานือรึล พิจูนึน
ที่ส่องสว่างให้กับท้องฟ้า
오직 하나 저 태양처럼
โอจิก ฮานา ซอ แทยังชอรอม
เช่นเดียวกับพระอาทิตย์ที่มีแค่ดวงเดียว
You are my only one

그대 미소 그대 눈물이
คือเด มิโซ คือเด นุนมุลริ
ทั้งรอยยิ้มและคราบน้ำตาของคุณ
나를 물들이고 있죠
นารึล มุลดึลอิโก อีชโจว
คุณแต่งแต้มสีลงไปในนั้น

구름 없는 하늘처럼
กูรึม ออบนึน ฮานึลชอรอม
เหมือนกับท้องฟ้าที่ปราศจากก้อนเมฆ
텅 빈 가슴속 한자리에
ทง พิน คาซืมโซก ฮันจาริเอ
ในมุมที่ว่างเปล่าของหัวใจ
사랑을 그려요
ซารังอึล คือรยอโย
ฉันกำลังวาดภาพความรัก
두근거리는 손끝의 작은 떨림이
ทูกึนกอรินึน โจนกือทึย จักกึน ทลริมมิ
ที่รู้สึกดีที่ได้สัมผัสหัวใจทั้งสั่น ทั้งหวันไหวไม่นิ่งเลย
그대 얼굴 가까워질수록
คือเด อึลกุล กากาวอชิลซูรก
ตอนที่ได้เข้าไปใกล้ชิดใบหน้าของคุณ
내 심장은 더 소리치는데
เน ซิมซังอึล ทอ โซริจินึนเด
หัวใจฉันก็เริ่มเต้นแรงขึ้นมาอีกครั้ง

**아무리 지우고 지우고
อามูริ ชิอูโก ชิอูโก
พยายามลบล้างมันอีกกี่ครั้งๆ
지우려 해 봐도 안돼요
ชิอุรยอ เฮ บวาโด อันดเวโย
มันก็ไม่เคยจะสำเร็จเลยสักครั้ง
마치 운명처럼
มาชิ อุนมยองชอรอม
มันเหมือนกับโชคชะตา
저 파란 하늘을 비추는
ชอ พารัน ฮานือรึล พิจูนึน
ที่ส่องสว่างให้กับท้องฟ้า
오직 하나 저 태양처럼
โอจิก ฮานา ซอ แทยังชอรอม
เช่นเดียวกับพระอาทิตย์ที่มีแค่ดวงเดียว
You are my only one

그대 미소 그대 눈물이
คือเด มิโซ คือเด นุนมุลริ
ทั้งรอยยิ้มและคราบน้ำตาของคุณ
나를 물들이고 있죠
นารึล มุลดึลออโก อิชโจว
คุณแต่งแต้มสีลงไปในนั้น
씻어 낼 수 없도록
ซิดซอ แนล ซู อ็อบโดรก
แม้ว่าโลกนี้จะเปลี่ยนแปลง
세상 변한 대도 이대로
เซซัง บยอนฮัน แดโด อิแทโร
แต่ฉันจะลบล้างมันออกไปไม่ได้

두 눈을 감아도 감아도
ทู นุนอึล คัมมาโด คัมอาโด
ฉันพอใจแล้วที่จะอยู่แบบนี้
감출 수 없는 내 마음에
คัมชุล ซู อ็อบนึน เน มาอึมเม
ถ้าหากฉันหลับตา ฉันไม่สามารถซ่อนหัวใจฉันได้
그대를 그려요
คือเดนึน คือรยอโย
ฉันกำลังวาดภาพของคุณ
늦은 밤 세상을 밝히는
นึดชึน พัม เซซังอึล พัลฮินึน
ดั่งเช่นกับพระจันทร์ที่มีแค่หนึ่งเดียว
오직 하나 저 달빛처럼
โอชิก ฮานา ซอ ทัลพิดชอรัม
ที่ส่องแสงสว่างบนโลกใบนี้
You are my only one

꿈에 상상했던 우리 미래를
กุมเม ซังซังเฮ็ดทอน อูริ มิเรรึล
อนาคตของเราที่ฉันวาดใันไว้นั่น
그대와 함께 그려보고 싶어요
คือเดอุวา ฮัมเก คือรยอ โพโก ซิบพอโย
ฉันต้องการที่จะเดินเคียงข้างคุณ
그대 미소 그대 눈물이
คือเด มิโซ คือเก นุนมุลริ
ทั้งรอยยิ้ม รอยน้ำตาของคุณ
나를 물들이고 있죠
นารึล มุลดึลริโก อิชโจว
คุณแต่งแต้มมันลงไปในฉัน

----------///------------

Thanks Cr.
กรุณานำเครดิตออกไปด้วยคะ
*หากผิดพลาดขออภัยนะคะ*
แปล / เนื้อ: Minsuyoung (แอดมิน มินยอง)
English : popgasa
Hangul by: Naver Music

เนื้อเพลง : 이 순가 (Moment)นักร้อง : Davichi *ในMV พระเอกเป็นเชฟ นางเอกเป็นเด็กเสริฟ ต่อมาทั้งคู่ช่วยกันพัฒนาร้านจนมีชื่อเ...
16/08/2016

เนื้อเพลง : 이 순가 (Moment)
นักร้อง : Davichi
*ในMV พระเอกเป็นเชฟ นางเอกเป็นเด็กเสริฟ ต่อมาทั้งคู่ช่วยกันพัฒนาร้านจนมีชื่อเสียงและได้คว้ารางวัล จนทั้งคู่เริ่มรักกัน แต่สุดท้ายนางเอกก็จากไป จนพระเอกยอมรับสิ่งที่เกิดขึ้นไม่ได้จึงมโนภาพว่านางเอกยังอยู่กับเขา*

이 순간이 소중한 줄 몰랐어
อี ชุนกันนิ โซชุงฮัน ชุล มลรัดซอ
ช่วงเวลานี้ ผมไม่รู้ว่ามันล้ำค่า
함께 나누는 1분 1초가
ฮัมเก นานูนึน อิลบุน อิลโจ กา
หลังจากใช้เวลาร่วมกัน 1 นาที และ 1 วินาที
지나면 다신 못 볼 것 같아
ชีนามยอน ทาชิน มช ปูล ค็อท คัททา
ผมไม่คิดว่าผมจะได้เห็นคุณอีกครั้ง
꼭 잡은 두 손 놓지 못하는 우리는
ก๊ก ชับอึน ทู โชน โนดชี โมชฮานึน อูรินึน
เราไม่สามารถที่จะปล่อยมือที่กุมกันแน่นไปได้

**이 순간 지금 순간을 영원처럼
อี ชุนกัน ชีกึม ชุนกันอึล ยองวอนชอรอม
ช่วงเวลาในตอนนี้เป็นเหมือนชั่วนิรันดร์
서로의 가슴 깊이 새겨도
ซอโรอึยคา ชึม คีบพี เชกยอโด
เรากำลังดิ่งฝังลึกลงไปในหัวใจกันและกัน
떠오는 태양을 막을 수는 없잖아
ตอโอนึน แทยังอึล มักคึม ซูนึน อ็อบชันนา
เราไม่สามารถที่จะหยุดดวงอาทิตย์ขึ้นได้
이게 우리 마지막이 아니라고 말해
อีเก อูรี มาชีมักคี อานิราโก มัลเฮ
บอกผมสิ นี่ไม่ใช่เวลาสุดท้ายของเรา

이 사랑이 내 것인 줄 알았어
อี ซารังอี เน ค็อชซิน ชุล อัลอัทชอ
ผมคิดว่าความรักนี้เป็นของเรา
분에 넘치는 줄 모르는 채
ปุนเน นอมชีนึน ชุล โมรือนึน เช
โดยไม่รู้มันว่ามันไม่สมควร
그래도 갖고 싶은 내 욕심
คือเรโด คัทโก ซิบพึน เน ย๊กชิม
แต่ก็ยัง, ผมมันโลภ
내 소원은 오직 너뿐인데 이렇게
เน โซวอนนึน โอชิก นอปุนอินเด อีร็อดเค
คำขอของผมคือ ขอแค่คุณเท่านั้น

**이 순간 지금 순간을 영원처럼
อี ซุนกัน ชีกึม ซุนกันอึล ยองวอนชอรอม
ช่วงเวลาในตอนนี้เป็นเหมือนชั่วนิรันดร์
서로의 가슴 깊이 새겨도
ซอโรอึย คาซึม คิบบี เชกยอโด
เรากำลังดิ่งฝังลึกลงไปในหัวใจกันและกัน
떠오는 태양을 막을 수는 없잖아
ตอโอนึน แทยังอึล มักอึล ซูนึน อ็อบชันนา
เราไม่สามารถที่จะหยุดดวงอาทิตย์ขึ้นได้
이게 우리 마지막이 아니라고 말해줘
อีเก อูรี มาชิมักกี อานีราโก มัลเฮจวอ...
บอกผมสิ นี่ไม่ใช่เวลาสุดท้ายของเรา...

제발, 우린 사랑한다고
เชบัล อูรีน ซารังฮันดาโก
ได้โปรด, เรากำลังอยู่ในช่วงของความรัก
처음처럼 마지막을 함께한다고 oh oh
ชออึมชอรอม มาชิมักอึล ฮัมเกฮันดาโก oh oh
ขอเป็นเวลาของเราช่วงสุดท้ายที่เหมือนกับครั้งแรก

**이 순간 다시 오늘이 지나가면
อี ชุมกัน ทาชี โอนึลอี ชีนากามยอน
วันนี้ เมื่อช่วงเวลานี้ผ่านไปอีกครั้ง
갈 수 없는 내일이 두려워
คัล ซู อ็อบนึน เนอิลรี โทรยอวอ
พรุ่งนี้ ผมไม่สามารถจากไปได้ด้วยความหวาดกลัว
하루의 끝자락에서 난 울고 있어
ฮารูอึย กืทชารักเคซอ นัน อุลโก อิชซอ
เมื่อไตร่ตรองทุกๆอย่างแล้ว, ผมก็ร้องไห้
이게 정말 마지막일지도 모르잖아
อีเก ซองมัล มาชีมักอิลชีโด โมรือชันนา
ผมไม่รู้ว่านี้จะถึงตอนสุดท้ายจริงๆแล้ว
안 돼 oh oh
อัน ดเว oh oh
ไม่นะ...

순간을 영원처럼
ซุมกันอึล ยองวอนชอรอม
ช่วงเวลาในตอนนี้เป็นเหมือนชั่วนิรันดร์
서로의 가슴 깊이 새겨도
ซอโรอึย คาซึม คีบพี เซกยอโด
เรากำลังดิ่งฝังลึกลงไปในหัวใจกันและกัน
떠오는 태양을 막을 수는 없잖아
ตอโอนึน แทยังอึล มักอึล ซูนึน อ็อบชันนา
เราไม่สามารถที่จะหยุดดวงอาทิตย์ขึ้นได้
이게 우리 마지막 이야기라고 말해줘
อีเก อูรี มาชีมัก อียากีราโก มัลเฮจวอ...
บอกผมสิ นี่ไม่ใช่เวลาสุดท้ายของเรา...

------------///------------

Thanks Cr.
กรุณานำเครดิตออกไปด้วยคะ
*หากผิดพลาดขออภัยนะคะ*
แปล / เนื้อ: Minsuyoung (แอดมิน มินยอง)
English : lovekpopsubs
Hangul by: Naver Music

ที่อยู่

เจนจบทิศ
Ban Phai
40110

เวลาทำการ

จันทร์ 06:00 - 00:00
อังคาร 06:00 - 00:00
พุธ 06:00 - 00:00
พฤหัสบดี 06:00 - 00:00
ศุกร์ 06:00 - 00:00
เสาร์ 06:00 - 00:00
อาทิตย์ 06:00 - 00:00

แจ้งเตือน

รับทราบข่าวสารและโปรโมชั่นของ LaurieXผ่านทางอีเมล์ของคุณ เราจะเก็บข้อมูลของคุณเป็นความลับ คุณสามารถกดยกเลิกการติดตามได้ตลอดเวลา

ติดต่อ ธุรกิจของเรา

ส่งข้อความของคุณถึง LaurieX:

แชร์