04/01/2024
📃 Nora Iuga (pseudonimul literar al Eleonorei Almosnino; n. 4 ianuarie 1931, București, România) este o poetă română, romancieră și traducătoare din limbile germană și suedeză. Este soția poetului George Almosnino și mama balerinului Tiberiu Almosnino.
Este licențiată a Facultății de Filologie, specializarea Germanistică, Universitatea din București (1953). I-a avut ca profesori pe Tudor Vianu și George Călinescu. Profesoară de limba germană între 1954 și 1955. Lucrează ca bibliografă la Biblioteca Centrală de Stat, în perioada 1955-1969. Din 1969 până în 1977, a fost redactor la Editura Enciclopedică. Ziaristă la ziarele de limba germană "Neuer Weg" și "Volk und Kultur" (1977-1986). Din 1971 este membră a Uniunii Scriitorilor din România și membră PEN-Club. Din anul 2000 deține funcții de conducere în Uniunea Scriitorilor: secretară a Secției de Poezie (inițiatoarea Cenaclului Uniunii Scriitorilor "Gellu Naum") în perioada 1999 - 2002, membră în Consiliul de conducere a Uniunii Scriitorilor în 2002, membră în Biroul Asociației Scriitorilor din București în 2002.
Din 1985 este scriitoare profesionistă. Face lecturi publice în străinătate și primește numeroase burse. A început să scrie versuri în clasa a două la Institutul Catolic: în timp ce tatăl ei cântă la vioara un poem de Jeno Hubay, Nora Iuga a simțit o vibrație puternică și muzica a început să se transforme în cuvinte. Atunci a trăit pentru prima oară tulburătoarea atingere a inspirației. Probabil din această cauză, Nora Iuga nu suporta calificativul de profesionist în poezie și nu și-a făcut niciodată o meserie din scris.
Volume de poezie
• Vina nu e a mea, Editura Pentru Literatură, 1968
• Captivitatea cercului, Editura Cartea Românească, 1970
• Scrisori neexpediate, Editura Cartea Românească, 1978
• Opinii despre durere, Editura Cartea Românească, 1980
• Inima ca un pumn de boxeur, Editura Cartea Românească, 1982; Editura Vinea, 2000 (Antologie - Ediții definitive)
• Piața Cerului, Editura Cartea Românească, 1986
• Cîntece, Editura Cartea Românească, 1989
• Dactilografa de noapte, Colecția "Scriitorii Bucureștiului", 1996; ediția a doua, Editura Casa de Pariuri literare, 2010
• Spitalul manechinelor, Editura Universal Dalsi, 1998; ediția a doua, Editura Casa de Pariuri literare, 2010
• Capricii periculoase, Editura Vinea, 1998; Gefährliche Launen, Klett-Cotta, 2007. Traducere în germană de Ernest Wichner. Postfața realizată de Mircea Cărtărescu.
• Autobuzul cu cocoșați, Editura Vinea, 2001; ediția a doua, Editura CHARMIDES, 2010; Der Autobus mit den Bucklingen, Edition Solitude-Stuttgart, Klett-Cotta, 2003. Traducere în germană de Ernest Wichner. Nora Iuga afirmǎ cǎ aceastǎ traducere "a trecut, din pǎcate, absolut neobservatǎ de cǎtre presa din România".
• Fetița cu o mie de riduri, Editura Cartea Românească, 2005
• Petrecere la Montrouge, Editura Cartea Românească, 2012
• Cainele ud e o salcie, Editura Cartea Românească, 2013
• Ascultă cm plâng parantezele, Editura Polirom, 2016
• Alături cu drumu, Editura Casa de pariuri literare, 2018
• Cântece, Editura Casa de pariuri literare, 2020, ISBN: 9786069901342
• Vina nu e a mea, Editura Casa de pariuri literare, 2020, ISBN: 9786069901304
• Scrisori neexpediate, Editura Casa de pariuri literare, 2020, ISBN: 9786069901328
Volume de proză
• Săpunul lui Leopold Bloom, Editura Cartea Românească, 1993
• Sexagenara și tânărul, Editura Albatros, 2000; Editura Polirom, 2004, 2012
• Fasanenstrasse 23. O vară la Berlin, Editura Vinea, 2001
• Lebăda cu două intrări, Editura Vinea, 2003, 2016
• Săpunul lui Leopold Bloom, Editura Polirom, 2007
• Šestdesetletnica in mladenič („Sexagenara și tînărul”), Editura Beletrina, 2009 - Slovenia
• Sexagenara și tânărul în curs de apariție în Bulgaria la Editura Paradox Publishing Group, în Franța la Editura Atelier de l'Agneaux.
• Săpunul lui Leopold Bloom, reeditat de Polirom în anul 2007, va apărea pînă la sfîrșitul anului 2009, la Paradox Publishing Group, în Bulgaria.
• Harald și luna verde Editura Polirom, 2014[6]
• Hai să furăm pepeni, Editura Polirom, 2009, 2015[6]
• Berlinul meu e un monolog, Editura Cartea Românească, 2010
• Blogstory, Editura Casa de pariuri literare, 2011
• Lebăda cu două intrări, Polirom, 2017, ISBN: 789734665099
• Sexagenara și tânărul, Polirom, 2017, ISBN: 2000000802251
Traduceri selective
De-a lungul anilor, scriitoarea Nora Iuga a făcut numeroase traduceri în limba română:
• Aglaja Veteranyi, De ce fierbe copilul în mămăligă, Editura Polirom, 2003
• Aglaja Veteranyi, Raftul cu ultimele suflări, Editura Polirom, 2003
• August Strindberg, Vrăjitoarea. Răzbunarea. Insula Fericiților, Editura Univers, 1979
• Barbara Bronnen, Povara, Editura Univers, 1987
• Christian Haller, Muzica înghițită, Editura Polirom, 2004
• Christian Haller, Vremurile mai bune, Editura Polirom, 2008
• Eginald Schlattner, Cocoșul decapitat, Editura Humanitas, 2001
• Eginald Schlattner, Mănușile roșii, Editura Humanitas, 2005
• Elfriede Jelinek, Pianista, Editura Poliom, 2004
• Ernest Wichner, Singularul norilor, Editura Fundației Culturale Române, 2003
• Ernst Jünger, Eumeswil, Editura Univers, 2000
• Friedgard Thoma, Pentru nimic în lume, Editura EST, 2005
• Gershom Scholem, Cabala și simbolistica ei, Editura Humanitas, 1996
• Günter Grass, Toba de tinichea, Editura Univers, 1997
• Hans Joachim Schädlich, Om vedea ce-o mai fi / Atunci cînd totul e prea tîrziu, Editura Daos, 2004
• Herma Kennel, Jogging cu securitatea: rezistența tânarului Radu Filipescu; trad. de Nora Iuga și Ana Blandiana; Universal Dalsi, 1998
• Herta Müller, Animalul inimii, Editura Univers, 1997
• Herta Müller, Este sau nu este Ion, Editura Vinea, 2006
• Herta Müller, În coc locuiește o damă, Editura Polirom, 2005
• Herta Müller, Încă de pe atunci vulpea era vânătorul, Editura Univers, 1995
• Jan Koneffke, O iubire la Tibru, Editura Humanitas, 2007
• Joachim Wittstock, Dumbrava morilor, Editura Institutul Cultural Român, 2007
• Knut Hamsun, Ultimul capitol, Editura Univers, 1983
• Michael Ende, Punci cu porunci, Editura Arthur, 2014
• Michael Ende & Iordan Chimet, Împreună cu Elli în Imaginaria; cuv. înainte: Mircea Horia Simionescu ; Editura Univers, 1999
• Oskar Pastior, 33 de poeme cu Petrarca, Editura Fundației Culturale Române, 2000
• Paul Celan, Trandafirul nimănui, Editura EST, 2007
• Paul Celan, Zăbrele ale limbii. Roza nimănui, Editura EST, 2009
• Rolf Bossert, Stau pe treptele vântului. Poeme alese 1972 – 1985, Editura Institutul Cultural Român, 2008
• Ursula Michels-Wenz, Nietzsche pentru stresați, Editura Universal Dalsi, 2000
• Wilhelm Hauff, Povestea Califului Barză, Editura Ion Creangă, 1984
Interviuri și antologii
• Cartea cu bunici, coord. de Marius Chivu; Ed. Humanitas, 2007;
• Pot să vă mai enervez cu ceva? Interviuri între vehemență și emoție, coord. de Ovidiu Șimonca; Ed. Cartier, 2009;
• Conversația cu Nora Iuga de Gabriela Girmacea; Editura Tracus Arte, 2011;
• Despre cm nu am ratat o literatură grozavă de Angela Baciu; Ed. Limes, 2014;
• 4 zile cu nora de Angela Baciu; Editura Charmides, 2015;
• Nora Iuga 85, Editura Paralela 45, 2016;
• Scriitori la poliție, coord. de Robert Șerban, Editura Polirom, 2016;
• mai drăguț decît dostoievski, în dialog cu Angela Baciu, Editura Polirom, 2017;