Vinho ao Vivo

Vinho ao Vivo Festival Europeu do Terroir | Julho em Lisboa Vinhos com tipicidade, feitos com ousadia, talento e ética.

Uma festa ímpar em Portugal em prol da diversidade, para provar e comprar uma selecção excepcional de vinhos de carácter de vários países

Nesta 11ªedição do Festival Europeu do Vinho de Terroir, vamos reunir AO VIVO 35 produtores independentes que irão dar a descobrir os seus vinhos genuinos de vários países da Europa.

PT-ENOs bilhetes para o Vinho ao Vivo 2026 já estão à venda e até dia 1 de Junho têm 25% de desconto! Pode comprar os bi...
09/06/2026

PT-EN
Os bilhetes para o Vinho ao Vivo 2026 já estão à venda e até dia 1 de Junho têm 25% de desconto! Pode comprar os bilhetes à porta do evento ou on-line em
https://3cket.com/pt/event/vinho-ao-vivo-2026

Early bird: Tickets for Vinho ao Vivo 2026 are already for sale and until June 15 with 25% discount.
You can buy at the entrance or on-line at https://3cket.com/pt/event/vinho-ao-vivo-2026

All info at Os Goliardos site
osgoliardos

Temos cartaz para o Vinho ao Vivo 2026, com mais uma ilustração maravilhosa do Gonçalo Viana. Aqui celebramos os vinhos ...
26/05/2026

Temos cartaz para o Vinho ao Vivo 2026, com mais uma ilustração maravilhosa do Gonçalo Viana. 

Aqui celebramos os vinhos da terra, com a profundidade dos solos e em simbiose com outros seres vivos. Um concerto de elementos dentro de cada garrafa.

Juntem-se a nós dias 5 e 6 de Julho no Palácio Sinel de Cordes em Lisboa, para o grande encontro dos vinhateiros europeus com vinhos de território! 

We have the poster for Vinho ao Vivo 2026, featuring yet another wonderful illustration by Gonçalo Viana. Here we celebrate the wines of the land, with the depth of the soils and in harmony with other living beings. A symphony of elements within every bottle. Join us on 5 and 6 July at the Palácio Sinel de Cordes in Lisbon, for the great gathering of European terroir winemakers in Lisbon

English belowJá temos datas para o Vinho ao Vivo 2026, 16ª edição: 5 e 6 de Julho, no magnífico Palácio Sinel de Cordes....
31/01/2026

English below

Já temos datas para o Vinho ao Vivo 2026, 16ª edição: 5 e 6 de Julho, no magnífico Palácio Sinel de Cordes. Marquem na agenda, informem os amigos e os inimigos, reservem a viagem, preparem os cavalos, agucem o paladar porque esperamos por todos vocês para o grande encontro dos produtores de vinhos vivos ao vivo em Lisboa! Vai ser memorável!!!!

We already have dates for Vinho ao Vivo 2026, the 16th edition: 5–6 July, at the magnificent Palácio Sinel de Cordes. Save the date, tell your friends (and your enemies), book your trip, saddle the horses, sharpen your palates — because we are waiting for all of you in Lisbon for the great live gathering of living wine producers.
This one will go down in history!!!!

vinhosautenticos vinhosartesanais authenticwines realwines wine winelover lowinterventionwines naturalwines osgoliardos wineimporters

[PT-EN] Resta-nos por fim sonhar, e que o vinho nos encontre pelo caminho e nós pelo vinho nos encontremos todos, amigos...
12/08/2025

[PT-EN] Resta-nos por fim sonhar, e que o vinho nos encontre pelo caminho e nós pelo vinho nos encontremos todos, amigos, família, companheiros, de todas as cores, do cinza ao rosé, do mestiço à raíz. Bem hajam Baco e Dionísio, o palhete divino, e Viva o Vinho!
-
We have only to dream, and may wine find us along the way and we all find ourselves through wine, friends, family, companions, of all colours, from grey to rosé, from mestizo to root. Blessed be Bacchus and Dionysus, the divine palhete, and Long Live Wine!

#2025

[PT-EN] A riqueza da vida do vinho que a  consegue entrever enquanto nos conta histórias de reis, cegos e deuses, comida...
10/08/2025

[PT-EN] A riqueza da vida do vinho que a consegue entrever enquanto nos conta histórias de reis, cegos e deuses, comidas de fome e gula, músicas de dança e transiência.
-
The richness of the life of wine that manages to glimpse as she tells us stories of kings, blind men and gods, foods of hunger and gluttony, dance music and transience.

#2025

[PT-EN] Que grande sorte de sermos presenteados pelas cores abertas e cândidas da Joana Freitas  . Perceberão-se os sorr...
08/08/2025

[PT-EN] Que grande sorte de sermos presenteados pelas cores abertas e cândidas da Joana Freitas . Perceberão-se os sorrisos e as concentrações em Baco.
-
How lucky to not only be graced by the open and candid colours of Joan Freitas . One can perceive the smiles and the concentration in Bacchus.

#2025

[PT-EN] Findam-se os cinzas e os contrastes monocromáticos da  , não sem antes pan-vinicamente sorver um último (antes d...
07/08/2025

[PT-EN] Findam-se os cinzas e os contrastes monocromáticos da , não sem antes pan-vinicamente sorver um último (antes do próximo) brinde. Vale-nos a generosidade do olhar da Maria, que nunca da alma nos tira, mas em cada memória que nos guarda nos mima.
-
Final are the greys and monochrome contrasts of , not without pan- vinously sipping one last (before the next) toast. It’s worth the generosity of Maria’s gaze, the one that never takes from a soul, but pampers us with every memory she preserves.

#2025

[PT-EN] Continuamos deliciados com o brilho que a Maria Ferraz  abraçou de todos estes tons que compõem a orquestra que ...
04/08/2025

[PT-EN] Continuamos deliciados com o brilho que a Maria Ferraz abraçou de todos estes tons que compõem a orquestra que reacende anualmente os espíritos vínicos dentro de nós.
-
We continue to be delighted by the brilliance that Maria Ferraz has embraced in all these tones that make up the orchestra that rekindles the wine-loving spirits within us every year.

#2025

Fomos mimados com as fotos da  Maria Ferraz no Vinho ao Vivo 2025, aqui em versão Preto e Branco, cristalizando o ambien...
20/07/2025

Fomos mimados com as fotos da Maria Ferraz no Vinho ao Vivo 2025, aqui em versão Preto e Branco, cristalizando o ambiente tão colorido

We were spoiled with Maria Ferraz's photos at Vinho ao Vivo 2025, here in black and white, crystallising the colourful atmosphere.


 

CadmoPT-ENMítico fundador de Tebas, na Grécia, pai de Agave e Semele, Avô de Dionísio. Velho tenta encontrar um equilíbr...
07/07/2025

Cadmo
PT-EN

Mítico fundador de Tebas, na Grécia, pai de Agave e Semele, Avô de Dionísio. Velho tenta encontrar um equilíbrio entre a tradição e a nova religião, esse sentido de moderação sensata que se interpõe entre a defesa arrogante da tradição e a loucura orgiástica das Bacantes.

No Vinho ao Vivo, será representado por Ramon do Tati

 
Mythical founder of Thebes in Greece, father of Agave and Semele, and grandfather of Dionysus. An old man trying to find a balance between tradition and the new religion—this sense of wise moderation that stands between the proud defence of tradition and the orgiastic madness of the Bacchae.

At Vinho ao Vivo, he will be represented by Ramon from Tati

 

Endereço

Doca Do Bom Sucesso
Lisbon
1400-038

Notificações

Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando Vinho ao Vivo publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.

Entre Em Contato Com O Negócio

Envie uma mensagem para Vinho ao Vivo:

Compartilhar