14/03/2026
🎵 DWANAŚCIE JĘZYKÓW I MIRIADY EMOCJI, czyli nasz koncert w Oratorium Marianum
🔹 Z miriad języków wybrzmiało wczoraj zaledwie dwanaście, ale i tak wywołały one miriady emocji! Zaśpiewaliśmy utwory w językach: polskim, francuskim, angielskim, czeskim, ukraińskim, szwedzkim, włoskim, hiszpańskim i portugalskim, a także - spoza naszego europejskiego kręgu kulturowego - w języku japońskim oraz w afrykańskich językach zulu i ndebele.
🔹 Oratorium Marianum, zwane też Oratorium Muzycznym lub Salą Muzyczną, to przepiękna barokowa aula w Gmachu Głównym Uniwersytetu Wrocławskiego, o znakomitej akustyce. Jest jedną z najważniejszych muzycznych scen Wrocławia. Koncertowali tu między innymi Johannes Brahms, Ferenc Liszt, Niccolò Paganini, Anton Rubinstein, Klara Schumann i Henryk Wieniawski. Występ w tym miejscu jest dla nas zawsze bardzo emocjonującym doświadczeniem, także i tym razem przyniósł nam ogrom radości i artystycznej satysfakcji!
🔹 Koncert „Miriady języków – Miriady emocji / Myriad languages – myriad emotions” 13 marca 2026 r. został znakomicie przyjęty zarówno przez uczestników 10. edycji Międzynarodowej Konferencji Podróżującej "Traductologie de plein champ", jak i przez innych słuchaczy, którzy skorzystali z naszego zaproszenia! Spójrzcie tylko na komentarze, które napłynęły do Anna Kuznik, będącej naszą chórzystką (alt) i jednocześnie członkinią Komitetu Organizacyjnego konferencji:
📨 “Aniu, chciałem Ci jeszcze napisać, że koncert był wspaniały! Po prostu wspaniały!!!"
📨 "Bésame mucho” w Waszej interpretacji to jest petarda! Wspaniały występ, przypomniał mi, jak potężna energia drzemie we wspólnym śpiewaniu ❤️"
🔹 Anna podzieliła się jeszcze taką opowieścią: „Po koncercie główny organizator konferencji, Nicolas z Paryża, podszedł do mnie i zaczął śpiewać „Tourdiona”, a potem doszedł Tomáš z Pragi i zaśpiewał „Což se mně má milá”, obydwaj rozpoznali piosenki ze swoich krajów”. Bardzo się cieszymy, gdy nasi zagraniczni Słuchacze rozpoznają utwory bliskie sercu, gdy doceniają, że przygotowując nasz repertuar chętnie czerpiemy z tradycji ich kultur!
💖 Dziękujemy Wszystkim, którzy przyczynili się do organizacji tego wydarzenia! Międzynarodowej Widowni serdecznie dziękujemy za uważność i żywe, bardzo pozytywne reakcje! 💖 Konferencja, której towarzyszył koncert, była poświęcona tłumaczeniom, ale chyba udało nam się pokazać, że muzyka 🎶 to język, którego nie trzeba tłumaczyć! 😃
🔹 Tytuł utworu, który zakończył nasz koncert, „Tshotsholoza”, oznacza „Idź naprzód!”. I tego sobie i naszym Słuchaczom tej wiosny życzymy: rozwijajmy się i działajmy, z nadzieją patrząc w przyszłość!
ZAPRASZAMY NA KOLEJNE KONCERTY!
📷 Katherine Mikhalakiy, Chór Kameralny Ostinato
---------------------------------------------------
Uniwersytet Wrocławski Instytut Filologii Romańskiej UWr Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytetu Wrocławskiego Wydział Neofilologii UWr wśród fanów