23/04/2026
Poszukujemy dla Muzeum Biblii w Ustroniu na nową biblijną wystawę pt. ,,KSIĘGA PSALMÓW”: broszurę – ,,PSALMY WYBRANE” z 1934 r. Jana Szerudy i Księgę Psalmów z 1937 r. - Jana Szerudy. Na zdjęciach karty tytułowe obu wydań Księgi Psalmów. „Psalmy wybrane” w przekładzie ks. Jana Szerudy to wydany w 1934 roku w Ustroniu zbiór tłumaczeń psalmów biblijnych z języka hebrajskiego. Publikacja ta, licząca 63 strony, zawiera 38 psalmów, opatrzonych uwagami o przekładzie i tekście, powstała z zasiłku Rady Wydziału Teologii Ewangelickiej Uniwersytetu Warszawskiego i jest cenionym przykładem przedwojennych tłumaczeń ewangelickich.
Kluczowe informacje:
• Autor/Tłumacz: Ks. Jan Szeruda (1889–1962), wybitny polski teolog ewangelicki, hebraista.
• Rok i miejsce wydania:1934, Ustroń (druk A. Wałacha). (Prawdopodobnie jedyny fragment Biblii wydany przed II Wojną Światową w Ustroniu!
• Charakterystyka: Przekład bezpośrednio z języka hebrajskiego, cechujący się wysokim poziomem naukowym i literackim.
• Kontekst: Ks. Szeruda pracował również nad nowym tłumaczeniem Księgi Psalmów (wyd. 1937) i był zaangażowany w prace nad Biblią warszawską.
• Księga Psalmów z 1937 r: z języka hebrajskiego na nowo przełożona i z tłumaczeniem polskim z 1632 r. porównana. Przełożył Ks. Jan Szeruda. Wydana w Warszawie przez: Brytyjskie i Zagraniczne Towarzystwo Biblijne, 1937. s.127
Jan Szeruda był uznanym specjalistą w dziedzinie Starego Testamentu, a jego tłumaczenia charakteryzowały się dbałością o wierność oryginałowi. Dzieło to jest ważnym elementem w historii polskich przekładów biblijnych, szczególnie w tradycji ewangelickiej.