10/02/2021
PEHLWAN GOTH – 6th in the series of 6 song videos paying homage to 6 resilient Karachi communities.
Filmed by ROLA, Braadri Broadcast is a MAD School - Music Art Dance initiative to bring communities together.
Subscribe & watch more of Broadcast Broadcast on our YouTube channel: http://bit.ly/braadriyt
PEHLWAN GOTH (Sung in Punjabi/Pashto) - Lyrics:
Chorus (Pashto)
Look at how beautiful life is over here, my dear friends
It is here that you will find, love, loyalty and empathy
It is the embodiment of Peace, the song of life,
The people of Pehlwan Goth stand together
Chorus (Punjabi)
The love that you and I have for each other,
Brings with it the season of spring
No religion preaches hatred,
Each brings with it the message of love
People of all faiths are beads tied in a single thread
Verse 1 Punjabi
Let us embrace the power of love and gather
Let us make Time itself beautiful
If we make vows to each other,
Let us stand by those vows
And expand the ministry of love
This is the “business” of Peace
Verse 2 Pashto
Come and witness the purity of the intention,
The bond between the Punjabis and Pakhtoons
It brings forth the aroma of (religious) freedom
This region spreads an eternal message of peace and kinship
Verse 3 Punjabi
Look at the clear blue sky, the free winds
Even the birds pray from the bottom of their hearts
Anyone can take flight (if they wish to)
Each breath is moist with so many colors, so many scents
We all embrace each other with open arms
Our eyes drenched in the stupor of kinship
Verse 4 (Pashto)
This is the famous Dubai Chowk, with its broken roads
Bhittiabad is also lovely place, but the playgrouds have closed down
However, Love is still to be found here
پہلوان گوٹھ – پشتو اور پنجابی میں گائے جانے والے اس گیت کا اردو ترجمہ
کورس (پشتو)
آؤ دیکھو یہاں زندگی کتنی خوبصورت ہے
یہاں تمہیں محبت، وفا اور ہمدردی ملے گی
یہ سراپا امن ہے، یہاں جیون کا گیت ہے
پہلوان گوٹھ کے باسی ایک دوسرے کے ساتھ کھڑے ہیں
کورس (پنجابی)
جو ہمارا پیار ہے ایک دوسرے کے لئے
اسی سے زندگی موسمِ بہار جیسی ہے
کوئی بھی مذہب نفرت کا پرچار نہیں کرتا
ہر مذہب محبت کا درس دیتا ہے
تمام مذاہب محبت کی مالا میں بندھے ہوئے ہیں
ورس۱ (پنجابی)
آؤ مل کر محبت کی طاقت کو اُجاگر کریں
آؤ مل کر وقت کو حسیں بنائیں
ہم اگر ایک دوسرے سے وعدہ کریں
تو ان وعدوں سے بخوبی نباہ کریں
محبت کی حکومت کو قائم کریں
یہی ہے پیار کا کاروبار
ورس ۲ (پشتو)
آؤ دیکھو نیک نیّتی کیا ہے
دیکھو کہ پنجابیوں اور پختون کا میل جول کیا ہے
یہاں آزادی کی فضا قائم ہے
یہ علاقہ اخوت اور امن کا پیغام دیتا ہے
ورس ۳ (پنجابی)
یہاں کا نیلا آسمان دیکھو، یہاں کی سرمست ہواؤں کو محسوس کرو
یہاں کے پرندے بھی دعاگو ہیں
اگر کوئی اُڑان پکڑنی ہے، وہ آسانی سے آسمان کی بلندیوں کو چھو سکتا ہے
ہر سانس میں کئی رنگ چھپے ہیں، کئی خوشبوئیں ہیں
یہاں بغل گیری ایک عام روایت ہے
ہماری آنکھوں میں اخوت کی چمک ہے
ورس ۴ (پشتو)
یہاں کا دبئی چوک دیکھو، اس کی خستہ سڑکیں ہے
بھٹائی آباد اک خوبصورت جگہ ہے، مگر کھیل کود کے میدان بند پڑے ہیں
پھر بھی یہاں محبت زندہ ہے
Credits
Singers: Alia Khan, Dilnasheen
Backing Vocalists: Asif and Iqbal
Lyrics: Shabbir Nazish, Saahil
Composition: Hamza Jafri/Akram Khan
Arrangement: Salman Wazir
Music Director: Hamza Jafri
Braadri Orchestra:
Banjo & Tamboora – Muhammad Talib
Dholak – Mohd. Aslam
Dholak & Tabla – Asad Ali Jafri
Tabla – Yusuf
Harmonium 1 – Salman Wazir
Harmonium 2 – Ali Akbar
Harmonium 3 – Phillips
Rubab 1 – Ikramullah Khan
Rubab 2 – Rahim Khan
Flutes – Zulqurnain
Dhol – Bilal
Sarangi – Gul Mohammad