Dubbing Booth Company

Dubbing Booth Company DUBBING BOOTH

The heart of Filipino localization is in the Dubbing Booth. We are the preferred pr We provide competitive rates and fast turnarounds.

With more than 20 years of experience and a state-of-the-art facility in the Philippines, the DBC Professional Dubbers Group is one of the world’s leading localisation companies that focuses on Filipino Language. We are a global service provider for all your language needs, offering lip-sync dubbing, voice-over, translation, post-production, creative and access services. We localise theatrical mov

ies, TV series, documentaries, award shows, advertisements and much more. We are a global service provider for all your language needs, offering lip-sync dubbing, voice-over, subtitling, translation, post-production, creative and access services. We localize theatrical movies, TV series, documentaries, award shows, advertisements and much more. DBC provides certified and accredited language services, having been awarded the GO NEGOSYO Awards which reflects our stringent technical and creative standards. Our expert teams possess in-depth knowledge and cultural understanding of global brands across all industry sectors, making us the ideal localisation company to help your business grow its international sales. Your content will always be handled by professionals and delivered on time. With offices and studios worldwide, we have immediate access to the markets you care about. DUBBING BOOTH

The heart of Filipino localization is in the Dubbing Booth. We are the preferred provider of professional Filipino lip-sync dubbing and voiceover services, here and abroad. The Dubbing Booth is the Filipino localization arm of Creativoices Productions - the leading online voiceover services company in the Philippines, and the home of the PHILIPPINE CENTER FOR VOICE ACTING. Since 2005, Creativoices has become true to its vision to make the Philippines the center of voiceover excellence in Asia, by continuously training and discovering new talents. For over a decade, they have produced more than 1,000 voice artists, with hundreds of them making their name in the industry up to this day. We take pride in our army of voice artists that we have personally trained to be the "voices that match". The result is an enjoyable viewing experience for the audience, whether live action or animation. From telenovela to anime to full-length films to children's fairy tales... you name it, we dub it! It all happens here... at the Dubbing Booth

In today's globalized world, the need for language translation services is more evident than ever before. Each language ...
30/05/2023

In today's globalized world, the need for language translation services is more evident than ever before. Each language translation requirement presents unique challenges and complexities that businesses must address. We understand the difficulties when providing accurate information about products and services to non-native consumers. We recognize the complexities involved in ensuring non-native patients understand their required medical treatments. We empathize with the struggles of running business operations seamlessly in foreign countries due to language barriers.

At Dubbing Booth Company by CreatiVoices Productions, we have developed innovative language translation solutions through collective and collaborative efforts. Our aim is to empower our clients with effective and powerful communication. With our extensive experience, we have honed the capabilities required to produce high-quality translations. We excel at efficiently collaborating with native translators and employing the right approaches to deliver compelling results for our clients.

We believe that effective language transEffectivelation goes beyond mere words. It encompasses cultural understanding, context, and nuance. Our team of skilled translators possesses the linguistic expertise and cultural awareness necessary to ensure accurate and meaningful translations. By entrusting your language translation needs to us, you can overcome language barriers and confidently connect with your target audience, whether it's local or international.

We take pride in our commitment to excellence and ability to deliver exceptional language translation services across various industries. Let us aWe'd like to help you breakssist you in breaking down language barriers and unlock new business opportunities. Contact Dubbing Booth Company by CreatiVoices Productions today to discuss your specific language translation requirements and explore the possibilities of effective global communication.

The business of dubbing and voice acting in the Philippines is a thriving industry. It has been around for decades, and ...
09/01/2023

The business of dubbing and voice acting in the Philippines is a thriving industry. It has been around for decades, and continues to grow as more and more Filipino actors and actresses are hired to provide voices for films, television shows, video games, and other media.

Dubbing and voice acting in the Philippines is a highly competitive field. Actors and actresses must have a good command of the English language, as well as a strong understanding of the culture and nuances of the Filipino language. They must also be able to deliver their lines with emotion and clarity. Many actors and actresses have to audition for roles, and those who are successful often have to take part in workshops and classes to hone their skills.

The demand for Filipino dubbing and voice acting is high, and the industry is growing. This is due to the fact that many international companies are now looking to the Philippines for their dubbing and voice acting needs. This is because Filipino actors and actresses are known for their ability to deliver lines with emotion and clarity, as well as their ability to capture the nuances of the Filipino language.

The business of dubbing and voice acting in the Philippines is an important part of the country’s entertainment industry. It provides employment opportunities for many actors and actresses, and helps to promote Filipino culture and language around the world. It is also a great way for actors and actresses to hone their skills and gain experience in the industry.

31/12/2022

I'm aware that this past year hasn't been without its share of difficulties, but I also know that our shared experiences, both good and terrible, have molded us into the people we are today and will become tomorrow. Move forward, unburdened by remorse, my good friend.

I hope that 2023 brings you the clarity you've been seeking. Life isn't about waiting for the storm to pass; it's about learning to dance in the rain, as the saying goes. The time has come to make a fresh start and go after what you truly want. Defeat that fear and succeed.

I can't believe how fortunate I am to call you a friend as 2023 draws near. Sincerely, I appreciate everything you do. In spite of how hectic work and life may become, one of my New Year's resolutions is to spend more time catching up with you.

CHEERS TO THE NEW YEAR!

25/12/2022

We hope to continue working with you in the future.
Thank you for choosing us this year. We are looking forward to a better year in 2023.
It has been a pleasure working with you. Throughout the past year, we have appreciated your support. We wish you a happy and healthy Christmas.

Dubbing Booth Company

24/12/2022

Direk Allan Ortega

“Our whole team is wishing you the happiest of birthdays.”

“Happy Birthday and all the best to you in the year to come!”

Thank you for everything!

Ongoing: Skills Enhancement for Writing and Translation for Dubbing CreatiVoices ProductionsDanny "Ama" Mandia - The Fat...
17/09/2022

Ongoing: Skills Enhancement for Writing and Translation for Dubbing CreatiVoices Productions

Danny "Ama" Mandia - The Father of Modern Dubbing Philippines and Niel Tolentino

05/09/2022
03/09/2022

Open for Students and Certified Voice Artist Program Members.

Email your letter of intent and resume to [email protected]

26/06/2022

The Dubber and Voice Behind SanChai villanueva Visited DBC

Welcome to the Dubbing Booth Team Sir Benj Sengson
03/06/2022

Welcome to the Dubbing Booth Team Sir Benj Sengson

DBC Team Building and Planning
17/05/2022

DBC Team Building and Planning

Address

Dian
Makati
1235

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Dubbing Booth Company posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Establishment

Send a message to Dubbing Booth Company:

Share

Our Story

VISION: To be the premier and exclusive institution of Filipino dubbing and translation services in the world.

MISSION: To translate and dub foreign content such as films, animation, video games, educational materials, audiobooks, and many others to life in the Philippine vernacular for Filipinos all over the world.

With more than 20 years of experience and a state-of-the-art facility in the Philippines, the DBC Professional Dubbers Group is one of the world’s leading localisation companies that focuses on Filipino Language. We are a global service provider for all your language needs, offering lip-sync dubbing, voice-over, translation, post-production, creative and access services. We localise theatrical movies, TV series, documentaries, award shows, advertisements and much more. We are a global service provider for all your language needs, offering lip-sync dubbing, voice-over, subtitling, translation, post-production, creative and access services. We localize theatrical movies, TV series, documentaries, award shows, advertisements and much more.

DBC provides certified and accredited language services, having been awarded the GO NEGOSYO Awards which reflects our stringent technical and creative standards. Our expert teams possess in-depth knowledge and cultural understanding of global brands across all industry sectors, making us the ideal localisation company to help your business grow its international sales. We provide competitive rates and fast turnarounds. Your content will always be handled by professionals and delivered on time. With offices and studios worldwide, we have immediate access to the markets you care about. DUBBING BOOTH The heart of Filipino localization is in the Dubbing Booth. We are the preferred provider of professional Filipino lip-sync dubbing and voiceover services, here and abroad. The Dubbing Booth is the Filipino localization arm of Creativoices Productions - the leading online voiceover services company in the Philippines, and the home of the PHILIPPINE CENTER FOR VOICE ACTING. Since 2005, Creativoices has become true to its vision to make the Philippines the center of voiceover excellence in Asia, by continuously training and discovering new talents. For over a decade, they have produced more than 1,000 voice artists, with hundreds of them making their name in the industry up to this day. We take pride in our army of voice artists that we have personally trained to be the "voices that match". The result is an enjoyable viewing experience for the audience, whether live action or animation. From telenovela to anime to full-length films to children's fairy tales... you name it, we dub it! It all happens here... at the Dubbing Booth