Haruka Matsuo

Haruka Matsuo Teapot for green tea. Banko yaki teapot made with puzzled wooden mold.

Summer has begun. Before the heat arrives, I’ve been making jars for tea and juice. This year I made lids so that mugich...
09/06/2026

Summer has begun. Before the heat arrives, I’ve been making jars for tea and juice. This year I made lids so that mugicha, mame-cha, soba-cha, and other cold brews can be prepared in the evening and kept in the refrigerator overnight. With a lid, the finished tea stays fresh in the fridge — and even if the jar is left out on the kitchen counter, it won’t gather dust. I plan to finish these jars in the same glaze as always: the deep blue of Forest Night.

29/05/2026

Today was a beautiful day. I rode my bicycle to my atelier, and 10-year-old Sparky was thrilled to feel the wind and sunshine.
In the studio, I spent the day making Forest Night plates and Kingo — small ceramic boxes that hold a damp cloth used to wipe and prepare cups during a tea ceremony. I’ve also been busy building a webshop on my website, and I’m planning to add my tea ceremony tools, teapots, and teas to the collection soon.

20/05/2026
Op zondag 17 mei 2026 opent Tea Tree, Tea Treaty — een hedendaags theehuis op de Meentwerf in Hilversum, van de Japanse ...
10/05/2026

Op zondag 17 mei 2026 opent Tea Tree, Tea Treaty — een hedendaags theehuis op de Meentwerf in Hilversum, van de Japanse kunstenaar en theemeester Haruka Matsuo. Het theehuis is opgetrokken uit lokale, gerecyclede materialen en klei uit het Naardermeer, en ontstond in nauwe samenwerking met de gemeenschap.

Tea Tree, Tea Treaty is meer dan een gebouw. Het is een plek voor ontmoeting, reflectie en verbinding — met elkaar, met de natuur en met de plek zelf. Het theehuis staat in de tuin van Stichting Meentwerf, op loopafstand van de graslanden en ondiepe plassen die het Naardermeer verbinden met de Ankeveense Plassen. Die nabijheid is geen toeval: in de Japanse traditie dient het pad naar het theehuis als mentale voorbereiding op de ceremonie.

Haruka Matsuo is de enige theemeester in Europa die theeceremonies uitvoert volgens de Oubaku Baisa Ryu-traditie, waarbij losse theebladeren worden gebruikt in plaats van het gangbare matcha-poeder. Ze maakt alle veertig benodigde objecten zelf met de hand, van lokale klei, en gebruikt lokale planten zoals boekweit als thee. Het water komt uit het Naardermeer, gezuiverd voor consumptie. Alles in de ceremonie is verbonden met de plek.

Programma opening – 17 mei 2026
De opening vindt plaats op zondag 17 mei van 13:00 tot 15:00 uur. Het programma omvat

* 13:00 uur — Welkomstwoord

* Toelichting door architect Barry van Waveren op de bouw van het theehuis

* Presentatie door Haruka Matsuo over het project

* 13:40 uur — Korte lezing over de herkomst en aanwezigheid van leem in Hilversum e.o. door natuurgids sascia vos

13:50 uur — Shinrin-yoku, een zintuigelijke wandeling met natuurgids sascia vos

* 14:30 uur — Theeceremonie “Bach in the Tea Hut” cello: Gé Bartmen


Haruka is dan aanwezig om bezoekers rond te leiden in het theehuis en haar atelier. Op de veranda zijn Japanse thee en zoetigheden verkrijgbaar. Bezoek buiten deze tijden is mogelijk op afspraak.

Tea Tree, Tea Treaty is een project van Haruka Matsuo, in samenwerking met architect Barry van Waveren.

Foto’s 2–17:

Dauwtrappen x  Bosbaden op Hemelvaartsdag 14 mei 2026Kom jij ook dauwtrappen op Hemelvaartsdag? Met ervaren natuurgids s...
09/05/2026

Dauwtrappen x Bosbaden op Hemelvaartsdag 14 mei 2026

Kom jij ook dauwtrappen op Hemelvaartsdag? Met ervaren natuurgids sascia vos gaan we vroeg op pad en starten we de dag op een rustgevende maar enerverende wijze.
Al wandelend laven we ons aan de natuur die we via al onze zintuigen op rustige wijze in ons opnemen. Geïnspireerd door Shinrin-yoku wat in het Japans bosbaden betekent, gaan we de natuurlijke omgeving op een nieuwe en ontspannende wijze beleven.
Afsluitend drinken we een kopje thee in het Japanse Theehuis “Naardermeer Theehut” van kunstenaar Haruka Matsuo.

Wanneer: Hemelvaartsdag, do. 14 mei 6:00 – 7:00 uur
Waar: Theehuis, Meentwerf, Mierenmeent 122, Hilversum
Prijs: Gratis, een vrijwillige bijdrage achteraf wordt op prijs gesteld
Aanmelden verplicht via profile (https://www.japansetheepot.nl/blank/dauwtrappen-x-bosbaden-en-naardermeer-theehut)

16/04/2026

I’ve received so much support to make this possible.

Because I moved around a lot as a child, I didn’t have many close or lasting friendships growing up.

When I went to the park, I often played alone in the sandbox.
I would quietly watch the other children building sand mountains together.

When I moved to the mountains in Mie at the age of 11, I was so excited to see people building houses together.

They weren’t grand, but small and humble, yet warm—always places where people gathered.

They had a porch where people could sit, drink tea, and watch the trees and flowers. Just sitting and watching…
I’ve always wanted to create a place like that.

This coming Saturday, cellist Ge Bartman will join me, and we will perform a tea ceremony together.

In the official Sencha tea ceremony at temples, monks first chant mantras. We chose Bach because his music has a certain structure, and his melodies are deeply contemplative.

Music has the power to move people deeply, and memories formed through such emotional experiences are often etched strongly into the human brain. Tea ceremonies, on the other hand, tend to lead people into a state where they forget the passage of time, as if time itself dissolves into nothingness.

This study aims to consider what kind of effect emerges when these two phenomena—acting on different sensory and perceptual dimensions—are experienced simultaneously in the same space, and how their interaction may influence human perception and consciousness.

18 April 15:00-16:15 at Naardermeer Tea Hut in Meentwerf, Hilversumse Meent

Tea ceremony and Workshop at Mono Japan25th January Sunday museum Nieuw Instituut in Rotterdam.Discover the art of craft...
11/01/2026

Tea ceremony and Workshop at Mono Japan
25th January Sunday museum Nieuw Instituut in Rotterdam.

Discover the art of crafting a delightful everyday tea and the spirit of hospitality through a tea ceremony during the MONO JAPAN Fair 2026!
Date January 25th, 2026 (Sun)
Time 2:00 PM - 4:00 PM
Location Nieuwe Instituut - Room 1
Duration 120 min.
Fee €79,50 (includes workshop participation + admission to the MONO JAPAN Fair 2026)
Included Green Sencha tea and a Japanese delicacy
Max. participants 17 participants
Ticket Sales End on January 23rd (Fri), 23:59

PLEASE NOTE
* Workshop tickets include admission to the MONO JAPAN Fair 2026 (no additional purchase of an entrance ticket is required).
* We warmly invite you to make the most of your visit by exploring the Supernova Hotel and the rest of the Nieuwe Instituut before and/or after the workshop!

About this Workshop
The Hatsutemaesanpo is an o-temae where participants learn to prepare a delicious cup of tea suitable for everyday life, along with beautiful gestures and the spirit of hospitality from the Ōbaku Baisa-Ryū school of tea ceremony. The tea ceremony is conducted in the Ryurei-shiki (chair seating) style, accommodating those who prefer not to sit on the floor.

Discover how to treat your esteemed guests, hard-working family, friends, and yourself in a wonderful way. The workshop takes place in the tea room of the tea masters, where you will learn the precise measurements of tea leaves and water temperature to brew a delicious cup of tea at home.

Completion of three coursesーgyokuro-temae in spring and autumn (April, May, September, and October), Reisen-temae in summer (June-July), and Susuricha-temae in winter (November-March)ーqualifies participants for a Chashi (license for the Ōbaku Baisa-Ryū tea ceremony school). Obtaining the certificate is optional and involves an additional fee.

Schedule
14:00-14:40 Tea ceremony
14:40-16:00 Hatsutemae Sanpo workshop

Ticket booking via my bio 👆

Today was truly a very cold day. The temperature was around minus one degree. When I took my dog out for a walk, even th...
24/12/2025

Today was truly a very cold day. The temperature was around minus one degree. When I took my dog out for a walk, even though I was wearing a thick coat, the cold wind pierced through it like the spines of a hedgehog. It had been a long time since I’d felt this cold, and it made me think nostalgically, “Come to think of it, winters used to be properly cold like this every year.”

Although the cold was harsh, the weather was beautiful, and the sunset in particular was stunning. The sky was filled with a gradient of colors, shifting from purple to orange. While walking behind the atelier, I found myself stopping and standing still, gazing at the scene for quite a while despite the freezing air.

Because it was so cold, I decided to share a photo I took around this past summer instead. It was a time when the flowers were in full bloom and the air was warm.

Tomorrow is Christmas. This time of year always feels very special — a little busy, yet at the same time both exciting and solemn when I think about the new year that is about to begin.

What kind of year have you had?
I sincerely hope that each of us can notice the small moments around us, find joy in them, and share that joy with others — that the people within our reach, those we have met and spent time with, can feel happiness. And may that happiness be passed on to those nearby, so that everyone can feel warm at heart.

今日は本当に寒い一日でした。気温はマイナス1度くらい。犬の散歩に出かける際、厚手のコートを着ていたにもかかわらず、冷たい風がハリネズミの針のように、コートの上から容赦なく刺してきました。こんなにも寒いと感じたのは久しぶりで、「そういえば昔の冬は、毎年こんなふうにしっかり寒かったなぁ」と、どこか懐かしい気持ちにもなりました。

寒さは厳しかったものの、天気はとても良く、特に夕焼けが美しく、紫色からオレンジ色へと移ろうグラデーションが空に広がっていました。アトリエの裏を散歩していると、思わず足を止め、凍えるような寒さの中、しばらくその景色を眺めてしまいました。

あまりにも寒かったので、今回は今年の夏ごろに撮った写真を載せてみました。花がたわわに咲き、空気も暖かかった頃の写真です。

明日はクリスマスですね。毎年この時期はとても特別で、少し慌ただしくもありながら、新しい年が始まることを思うと、心が弾むような、そしてどこか厳粛な気持ちにもなります。

皆さんは、今年どんな一年を過ごされましたか。
一人ひとりが身の回りの小さな出来事に気づき、喜び、それを人と分かち合い、手の届く範囲の人々や、出会い、時間を共にした人たちが幸せを感じられますように。そして、その幸せな気持ちがまたそばにいる人へと伝わり、みんなが暖かい気持ちになれることを、心から願います。

メリー クリスマス

Forest Night plates.New available at
08/12/2025

Forest Night plates.

New available at

Adres

Mierenmeent 122
Hilversumse Meent
1218EM

Meldingen

Wees de eerste die het weet en laat ons u een e-mail sturen wanneer Haruka Matsuo nieuws en promoties plaatst. Uw e-mailadres wordt niet voor andere doeleinden gebruikt en u kunt zich op elk gewenst moment afmelden.

Contact

Stuur een bericht naar Haruka Matsuo:

Delen

Type