11/02/2026
Stories Sone, told by Wet Paint Dreams, curated by Jae Jae
..
ပန်းမခူးရ
[Trans: Don’t Pick the Flowers]
“This was never meant to be an artwork let alone become a series.
I only painted the first one as a mockery of the “Do Not Spit Betal Nut” signs that are almost everywhere in the city and are almost always covered by Betal Nut Spits but it would have been straightforward and that is no fun. So I decided to give a nod to the many birds that I avidly do my best to avoid on my morning commute to work lest they defecate on me.
I love crows, they’re cute and smart creatures; and the hilarious idea of a crow picking off a flower that is specifically stated to not pick – Is the crow trying to woo another crow? Did it only pick it up simply because it liked the flower? Or Is the crow a rebellious avian that follows the Seven Commandments of Animalism? Who knows!”
ပန်းမခူးရဇာတ်လမ်းက စီးရီးတစ်ခုအနေနဲ့ ဖန်တီးဖို့နေနေသာသာ၊ အနုပညာလက်ရာတစ်ခု ဖြစ်လာဖို့ တောင် လုံးဝရည်ရွယ်ခဲ့တာ မဟုတ်ပါဘူး။
ပထမဆုံးပုံကို ဆွဲဖြစ်ခဲ့တာက မြို့အနှံ့မှာတွေ့ရတတ်ပြီး အမြဲလိုလို ကွမ်းတံတွေးတွေနဲ့ ပေပွနေတတ်တဲ့ "ကွမ်းတံတွေး မထွေးရ" ဆိုတဲ့ ဆိုင်းဘုတ်တွေကို လှောင်ပြောင်ချင်လို့ပါ။ ဒါပေမဲ့ တိုက်ရိုက်ကြီးဆိုရင်လည်း စိတ်လှုပ်ရှားဖို့ မကောင်းလှဘူးလို့ ထင်တယ်။ ဒါကြောင့်မို့ ကျွန်တော် မနက်အလုပ်သွားတိုင်း အပေါ်ကနေ အညစ်အကြေးဆွံ့တာမခံရအောင် အသည်းအသန် ရှောင်ရှားရတဲ့ ငှက်တွေကို ဂုဏ်ပြုတဲ့အနေနဲ့ ထည့်သွင်းဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့ပါတယ်။
ကျွန်တော်ကတော့ ကျီးကန်းတွေကို ချစ်တယ်။ ချစ်ဖို့ကောင်းသလို ဉာဏ်လည်းကောင်းကြတဲ့ သတ္တဝါတွေလို့ထင်တယ်။ "ပန်းမခူးရ" လို့ အထူးတလည် တားမြစ်ထားတဲ့ ပန်းတစ်ပွင့်ကို ကျီးကန်းတစ်ကောင်က ခူးနေတယ်ဆိုတဲ့ ရယ်စရာကောင်းတဲ့ စိတ်ကူးက… အဲဒီကျီးကန်းက တခြားကျီးကန်းတစ်ကောင်ကို ပိုးပန်းဖို့ ကြိုးစားနေတာလား။ ဒါမှမဟုတ် ပန်းကို သဘောကျလို့ပဲ ခူးလိုက်တာလား? ဒါမှမဟုတ် တိရစ္ဆာန်ဝါဒ ပညတ်ချက်ခုနစ်ပါး (Seven Commandments of Animalism) ကို လိုက်နာတဲ့ တတ်ကြွတဲ့ ငှက်တစ်ကောင်လား။ ဘယ်သူသိမှာလဲ။
\\\\\
90’s throwback, Starman, Toilet Humor, and Don’t Pick the Flowers: fragments of these stories run through our show. Come and listen to the stories told by Wet Paint Dreams.
Feb 21 & 22, 2026 | 10:00 AM to 5 PM
Sone Cafe, Institut français de Birmanie (IFB)