Monde des Arts de la Parure - MAP

Monde des Arts de la Parure -  MAP Près de 3000 pièces ethnographiques du monde entier. Musée Arabe de la Parure, Marrakech.
(1)

Horaire d'été : Du Mardi au Samedi- De 10AM à 5:30PM
Préparez votre visite : https://www.lemapmarrakech.com/tickets
Réservez votre table au rooftop : https://book.eatnow.ma/shams-rooftop

Textures, movement, and intricate details, where garments become living works of heritage.Step inside and discover      ...
06/06/2026

Textures, movement, and intricate details, where garments become living works of heritage.

Step inside and discover

Captured in another era…yet still carrying a timeless presence.Zaïane woman showing her tattooed arms and neck, Middle A...
05/06/2026

Captured in another era…yet still carrying a timeless presence.

Zaïane woman showing her tattooed arms and neck, Middle Atlas Mountains, North Morocco, 1934–1937.
Photograph by Jean Besancenot.
Collection of the Musée du Quai Branly, Paris.

Femme zaïane montrant ses bras et son cou tatoués, Moyen Atlas, nord du Maroc, 1934–1937.
Photographie de Jean Besancenot.
Collection du Musée du Quai Branly, Paris.

امرأة زيانية تُظهر ذراعيها وعنقها الموشومين، جبال الأطلس المتوسط، شمال المغرب، 1934–1937.
تصوير جان بيسانسنو.
من مجموعة متحف كيه برانلي، باريس.

Some spaces invite you to look… others invite you to feel ✨Come experience
03/06/2026

Some spaces invite you to look… others invite you to feel ✨

Come experience

Fragments of heritage preserved through timeDeux étuis à amulettes. Argent, filigrane et granulation. Yémen, début du XX...
02/06/2026

Fragments of heritage preserved through time

Deux étuis à amulettes. Argent, filigrane et granulation. Yémen, début du XXe siècle.

Two amulet cases. Silver, filigree, and granulation. Yemen, early 20th century.

علبتان للتمائم. فضة، فليغران وتكبيب. اليمن، أوائل القرن العشرين.

Bringing heritage into today’s world, where tradition becomes part of everyday expression.Imposante fibule cérémonielle ...
30/05/2026

Bringing heritage into today’s world, where tradition becomes part of everyday expression.

Imposante fibule cérémonielle (tizerzai). Argent et émaux cloisonnés. Région de Tiznit, sud du Maroc, début du XXe siècle.

Imposing ceremonial fibula (tizerzai). Silver and cloisonné enamel. Tiznit region, southern Morocco, early 20th century.

بزيمة احتفالية كبيرة (تزرزاي). فضة ومينا محفورة (كلوازونيه). منطقة تيزنيت، جنوب المغرب، أوائل القرن العشرين.

Circles of craftsmanship and tradition bracelets shaped by heritage, artistry, and timeless beauty.Bracelet de bras en f...
29/05/2026

Circles of craftsmanship and tradition bracelets shaped by heritage, artistry, and timeless beauty.

Bracelet de bras en forme de tube. Argent et dorure. Peuple Rashaida, Soudan. Fin du XIXᵉ siècle.

Tubular arm bracelet. Silver with gilding. Rashaida people, Sudan. Late 19th century.

سوار للذراع على شكل أنبوب. فضة مع تذهيب. قبيلة الرشايدة، السودان. أواخر القرن التاسع عشر.

Every detail reflects the touch of a hand, the patience of a craft, and the memory of a culture ✨Discover it at  ✨
28/05/2026

Every detail reflects the touch of a hand, the patience of a craft, and the memory of a culture ✨

Discover it at ✨

A composition of colors, symbols, and craftsmanship where every detail reflects the richness of a living heritage.Imposa...
27/05/2026

A composition of colors, symbols, and craftsmanship where every detail reflects the richness of a living heritage.

Imposante parure pectorale avec boîte à amulettes. Argent, dorure et pierres de couleur. Turkménistan, début du XXe siècle.

Imposing chest ornament with amulet box. Silver, gilding, and colored stones. Turkmenistan, early 20th century.

حلية صدرية كبيرة مع علبة للتمائم. فضة، تطعيم بالذهب وحجارة ملوّنة. تركمانستان، أوائل القرن العشرين.

Carved through craftsmanship and time… an architecture where every detail reflects heritage, artistry, and memory.Step i...
26/05/2026

Carved through craftsmanship and time… an architecture where every detail reflects heritage, artistry, and memory.

Step inside and discover ✨

Address

39, 40 Ksibat Nhass
Marrakesh
40000

Opening Hours

Tuesday 10:00 - 17:00
Wednesday 10:00 - 17:00
Thursday 10:00 - 17:00
Friday 10:00 - 17:00
Saturday 10:00 - 17:00
Sunday 10:00 - 17:00

Telephone

+212524329332

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Monde des Arts de la Parure - MAP posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Establishment

Send a message to Monde des Arts de la Parure - MAP:

Share

Category