Russian House in Beirut

Russian House in Beirut Russian House bld., Verdun, Beirut, Lebanon
tel. +(961) 1 790212
fax +(961) 1 790214
[email protected] Добро пожаловать в Русский дом в Бейруте!

Welcome to the Russian House in Beirut! Immerse yourself in the rich Russian culture and traditions in an authentic Russian atmosphere! The Russian House in Beirut seeks to introduce you to the rich Russian culture, language, and literature as well as help compatriots connect and feel like their homeland is close by. Information by telephone: +961 1 790212

 الفوج الخالد في لبنان عبر الإنترنت!تتذكر تاتيانا فياتشيسلافوفنا بعلبكي وعائلتها وتكرّم ذكرى أقاربها من قدامى المحاربين ...
13/05/2026


الفوج الخالد في لبنان عبر الإنترنت!

تتذكر تاتيانا فياتشيسلافوفنا بعلبكي وعائلتها وتكرّم ذكرى أقاربها من قدامى المحاربين في الحرب الوطنية العظمى.

بوليروف ألكسندر أناتوليفيتش، رائد في الخدمة الطبية، شارك في القتال منذ الأيام الأولى للحرب وحتى النصر. مُنح أوسمة وميداليات تذكارية. استقبل النصر في برلين، ورأى بعينيه كيف كان العلم الأحمر يرفرف فوق الرايخستاغ.

بوليروفا آنا إيفانوفنا، من عمّال الجبهة الداخلية.

يمكنكم تحميل الكتاب والاطلاع على قصص قدامى المحاربين عبر الرابط:
https://drive.google.com/file/d/1M2q-66SsMSnjZ9OUSNfWXPzl7nMPiHW-/view?usp=sharing

#БессмертныйПолквЛиване
Онлайн Бессмертный полк в Ливане!

Татьяна Вячеславовна Баалбаки с семьей помнит и чтит память о родных – ветеранх Великой Отечественной войны.
Полиров Александр Анатольевич, майор медицинской службы, воевал с первых дней войны и до самой Победы. Награжден орденами и памятными медалями. Победу встретил в Берлине, своими глазами видел, как над Рейхстагом развевалось Красное Знамя.
Полирова Анна Ивановна, труженица тыла.

Скачать книгу и ознакомиться с историями ветеранов можно по ссылке https://drive.google.com/file/d/1M2q-66SsMSnjZ9OUSNfWXPzl7nMPiHW-/view?usp=sharing

#81годВЕдиномСтрою #БессмертныйПолкЗаРубежом #Ливан #РусскийДомвБейруте

AR/RUأُقيم مهرجان النصر في البترونفي 9 أيار، أُقيمت في بيت الثقافة للجالية الروسية اللبنانية في مدينة البترون فعاليات بم...
12/05/2026

AR/RU
أُقيم مهرجان النصر في البترون

في 9 أيار، أُقيمت في بيت الثقافة للجالية الروسية اللبنانية في مدينة البترون فعاليات بمناسبة يوم النصر. وسار «الفوج الخالد» في شوارع المدينة، وفي الكنيسة الأرثوذكسية أشعل المشاركون في المسيرة الشموع ووقفوا دقيقة صمت تكريمًا لذكرى كل من ضحّوا بحياتهم من أجل النصر. وفي ساحة المغتربين أُقيم حفل موسيقي شاركت فيه فرق رقص وتلاميذ صفوف اللغة الروسية في بيت الثقافة.

كل عام وأنتم بخير بمناسبة عيد النصر العظيم!

مزيد من المعلومات عبر الرابط:
https://www.instagram.com/p/DYKBFyJCn9X/?igsh=MWtncXd6YzkxZHp1OQ==

Победный Фестиваль прошел в Батруне

9 мая в Доме культуры российско-ливанской диаспоры г. Батрун прошли мероприятия ко Дню Победы. По улицам города прошёл Бессмертный полк, в православной церкви участники шествия зажгли свечи и почтили память всех, кто отдал жизни ради Победы, минутой молчания. На площади Диаспор состоялся концерт, где выступили танцевальные коллективы и ученики классов русского языка Дома культуры. С праздником Великой Победы!

Больше информации по ссылке https://www.instagram.com/p/DYKBFyJCn9X/?igsh=MWtncXd6YzkxZHp1OQ==

AR/RUصلة الأجيال والتقليد الطيب: كيف احتُفل بيوم النصر في بيروتفي 8 ايار، أُقيم في البيت الروسي في بيروت بطولة شطرنج خير...
12/05/2026

AR/RU

صلة الأجيال والتقليد الطيب: كيف احتُفل بيوم النصر في بيروت
في 8 ايار، أُقيم في البيت الروسي في بيروت بطولة شطرنج خيرية مخصصة ليوم النصر. وعلى مدى أكثر من 20 عامًا، تجمع هذه المواجهة الفكرية بين أولئك الذين يتذكرون ويكرّمون بطولة الأجداد.
♟️ شارك 46 متسابقًا، من المبتدئين الصغار إلى أصحاب الخبرة والاستراتيجيات المتقدمة، في منافسات الشطرنج السريع. تنافس الكبار في فئة مفتوحة، بينما جرى تنظيم أربع فئات عمرية للأطفال.
وألقى كلمات ترحيبية للمشاركين كل من ألكسندر روداكوف سفير روسيا الاتحادية في لبنان، ومدير البيت الروسي ألكسندر سوروكين، ومستشار السفارة أندريه موستاييف.
إنها ليست مجرد بطولة — بل هي ذكرى، وعمل خيري، وحب للشطرنج.
👉 التفاصيل والصور عبر الرابط:
https://www.facebook.com/share/p/1CNNUFbvmf/

Связь поколений и добрая традиция: как в Бейруте отметили День Победы

8 мая в Русском доме в Бейруте прошёл благотворительный шахматный турнир, посвящённый Дню Победы. Уже более 20 лет эта интеллектуальная битва объединяет тех, кто помнит и чтит подвиг предков.

♟️ 46 участников, от юных новичков до опытных стратегов, сражались в быстрые шахматы. Взрослые играли в открытой категории, а для детей организовали четыре возрастные группы.

С приветственным словом к игрокам обратились Чрезвычайный и Полномочный посол РФ в Ливане Александр Рудаков, директор Русского дома Александр Сорокин и советник посольства Андрей Мустаев.

Это не просто турнир — это память, благотворительность и любовь к шахматам.

👉 Подробности и фото — по ссылке: https://www.facebook.com/share/p/1CNNUFbvmf/

12/05/2026



The thirty fifth episode explores the tragic history of Africa during the colonial era. It tells about the plundering of the cultural heritage of African countries, especially Egypt, by European powers. The episode also highlights the efforts of African nations to recover their stolen artifacts and restore historical justice. It emphasizes that many Western countries still ignore international calls to return these cultural treasures

🇷🇺 عيد النصر في بيروت: نتذكر، نفتخر، ونشكر.في 9 أيار، اجتمع مئات الأشخاص في البيت الروسي في بيروت ليؤكدوا حقيقة واحدة: أ...
09/05/2026

🇷🇺 عيد النصر في بيروت: نتذكر، نفتخر، ونشكر.

في 9 أيار، اجتمع مئات الأشخاص في البيت الروسي في بيروت ليؤكدوا حقيقة واحدة: أن بطولة الأبطال لا تُنسى حتى بعيدًا عن الوطن. وقد جمع الحدث، المخصص للذكرى الحادية والثمانين للنصر، دبلوماسيين من روسيا وأرمينيا وسلوفينيا، وممثلين عن الجالية الناطقة بالروسية، وأصدقاء لبنانيين، وطلابًا من بعلبك والنبطية وصور وصيدا وطرابلس والبترون ومدن أخرى.

🎭 تضمن برنامج الأمسية:

▫️ بثًا مباشرًا لعرض النصر العسكري في الساحة الحمراء بموسكو.
▫️ حفلًا وطنيًا بعنوان «الحرب. النصر. الذاكرة» — أغانٍ من سنوات الحرب، وقصائد ورقصات مؤثرة تخطف القلوب. وكان الضيف الخاص المراسل الحربي ستانيسلاف بيرنفالد.
▫️ فعالية «الفوج الخالد» — أُقيمت هذا العام بصيغة أكثر حميمية، ما جعلها أكثر تأثيرًا. فكل صورة تحمل قصة عائلية خاصة.
▫️ مطبخًا ميدانيًا يقدم وجبة ساخنة — لمسة من أجواء الحياة على الجبهة.
▫️ معرضًا للمأكولات الروسية وعناصر من الثقافة الوطنية.
▫️ فعاليات «شريط القديس جاورجيوس»، و«جدار الذاكرة»، و«رسالة إلى جندي العملية العسكرية الخاصة».

💬 وأصبحت كلمات إحدى المشاركات عنوانًا لهذا اليوم:
«بالنسبة لي، عيد النصر ليس مجرد تاريخ. إنه ما يربط الأجيال في قصة حية واحدة. اليوم كنت أحمل صورة جدي الأكبر وشعرت أن بطولته ما زالت حية وتوحدنا حتى على أرض أخرى».

هذا اليوم يذكرنا بأنه ما دمنا نتذكر، فإن التاريخ يستمر — في عائلاتنا وفي قلوبنا. شكرًا لكل من كان معنا. عيد نصر سعيد! ❤️🕊️

🇷🇺 День Победы в Бейруте: помним, гордимся, благодарим.

9 мая в Русском доме в Бейруте сотни людей объединились, чтобы сказать главное: подвиг героев не забыт даже вдали от Родины. Мероприятие, посвящённое 81-й годовщине Победы, собрало дипломатов России, Армении и Словении, представителей русскоязычной общины, ливанских друзей и студентов из Баальбека, Набатии, Тира, Сайды, Триполи, Батруна и других городов.

🎭 В программе вечера:

▫️ Прямая трансляция Парада Победы на Красной площади.
▫️ Патриотический концерт «Война. Победа. Память» — песни военных лет, стихи и танцы, от которых замирает сердце. Специальный гость — военный корреспондент Станислав Бернвальд.
▫️ Акция «Бессмертный полк» — в этом году в камерном, но оттого ещё более трогательном формате. Каждый портрет — чья-то семейная история.
▫️ Полевая кухня с горячей кашей — кусочек фронтового быта.
▫️ Ярмарка с русскими угощениями и элементами родной культуры.
▫️ Акции «Георгиевская ленточка», «Стена памяти» и «Письмо солдату СВО».

💬 Слова одной из участниц стали лейтмотивом дня:
«Для меня День Победы — это не просто дата. Это то, что соединяет поколения в одну живую историю. Сегодня я держала портрет прадеда и чувствовала: его подвиг жив и объединяет нас, даже на другой земле».

Этот день — напоминание: пока мы помним, история продолжается. В наших семьях, в наших сердцах. Спасибо всем, кто был с нами. С Днём Победы! ❤️🕊️

#ДеньПобеды #9мая #Бейрут #РусскийДом #БессмертныйПолк #ПомнимГордимся #РоссияЛиван

AR/RUعرض أفلام بمناسبة عيد النصر باللغة العربيةفي 8 أيار، عشية عيد النصر، وفي إطار المشروع المشترك بين الوكالة الفدرالية...
09/05/2026

AR/RU
عرض أفلام بمناسبة عيد النصر باللغة العربية

في 8 أيار، عشية عيد النصر، وفي إطار المشروع المشترك بين الوكالة الفدرالية الروسية للتعاون الدولي وRT.Doc بعنوان «أيام السينما الوثائقية»، أُقيم عرض للفيلم الوثائقي «النصر العظيم: نصر واحد للجميع» باللغة العربية. وحضر العرض لبنانيون، إلى جانب ضيوف وطلاب استوديوهات البيت الروسي في بيروت. ويتناول الفيلم التاريخ المشترك للنضال ضد النازية، ويؤكد على الترابط الوثيق بين الأجيال التي لا يزال النصر في الحرب الوطنية العظمى يشكل بالنسبة لها إرثًا بطوليًا مشتركًا.

ويهدف مشروع «أيام السينما الوثائقية» إلى تعريف الجمهور الأجنبي بالحقائق الموثوقة حول أبرز أحداث التاريخ الوطني والعالمي.

Показ фильмов ко Дню Победы на арабском языке

8 мая в преддверии Дня Победы в рамках совместного проекта Россотрудничества и RT.Док «Дни документального кино» состоялся показ документального фильма «Великая Победа: Одна на всех» на арабском языке. Зрителями стали ливанцы, гости и слушатели студий Русского дома в Бейруте. Лента посвящена общей истории борьбы с нацизмом и подчеркивает неразрывную связь поколений, для которых Победа в Великой Отечественной войне остается общим героическим наследием.

Проект «Дни документального кино» нацелен на знакомство зарубежной аудитории с достоверными фактами о ключевых событиях отечественной и мировой истории.

AR/RUنهنئكم بعيد النصر العظيم!حضرة المواطنين الروس واصدقاء روسيا الاعزاء! يهنئكم البيت الروسي في بيروت بعيد النصر العظيم...
09/05/2026

AR/RU

نهنئكم بعيد النصر العظيم!
حضرة المواطنين الروس واصدقاء روسيا الاعزاء!
يهنئكم البيت الروسي في بيروت بعيد النصر العظيم! هذا اليوم هو رمز الفخر العام والقوة والشكر اللامتناهي لحماة السلام.
هنا، على الارض اللبنانية، نحافظ على ذكرى جدودنا، فعملهم البطولي ويجمع الاجيال ويذكرنا بالسعر الغالي الذي دفعوه لرفاهية البشرية.

نتمنى حلول السلام في بيوتكم ولوحدتنا!

بيتكم الروسي في بيروت.
С ДНЕМ ПОБЕДЫ!
​Люди! Покуда сердца стучатся, — помните!
Какою ценой завоевано счастье, — пожалуйста, помните!
Детям своим расскажите о них, чтоб запомнили!
Детям детей расскажите о них, чтобы тоже запомнили!

Дорогие соотечественники и друзья!
​Русский дом в Бейруте сердечно поздравляет вас с праздником Великой Победы. Этот день — символ нашей общей гордости, несгибаемой воли и бесконечной благодарности тем, кто защитил мир.
​Здесь, на ливанской земле, мы с особым трепетом храним историю наших предков. Подвиг героев живет в наших сердцах, объединяя поколения и напоминая о самой высокой цене человеческого счастья.

​Мира вашему дому и крепости нашего единства!

​Ваш Русский дом в Бейруте

AR/RU الفوج الخالد الإلكتروني في لبنان!تحفظ إنغا أسافوفا وجيسيكا شمس الدين بكل وفاء ذكرى أقاربهما – قدامى المحاربين في ا...
08/05/2026

AR/RU

الفوج الخالد الإلكتروني في لبنان!
تحفظ إنغا أسافوفا وجيسيكا شمس الدين بكل وفاء ذكرى أقاربهما – قدامى المحاربين في الحرب الوطنية العظمى.
أليكسي فاسيلييفيتش ياكوفليف، ضابط، عمل في الجبهة الخلفية في مصنع لإنتاج المعدات العسكرية.
آنا ألكسندروفنا فوستروتينا، ممرضة، عملت في مستشفى بمدينة سونغوبه في مقاطعة تشيليابينسك.
يمكنكم مشاهدة مشروعنا الوطني على صفحات البيت الروسي في بيروت على:

فيسبوك: https://www.facebook.com/share/18CvdHUouh/

إنستغرام: https://www.instagram.com/russianhouseinbeirut?igsh=MXd3dHpoZHp1cm1yMg==

تيليغرام: https://t.me/RCNK_Beirut
#БессмертныйПолквЛиване
Онлайн Бессмертный полк в Ливане!

Инга Асафова и Джессика Шамседдин свято хранят память о родных – ветеранах Великой Отечественной войны.

Яковлев Алексей Васильевич, офицер, работал в тылу на заводе по изготовлению военной техники.
Востротина Анна Александровна, медсестра, работала в госпитале в городе Сунгупе Челябинской области.

Наш патриотический проект вы можете посмотреть на страницах Русского дома в Бейруте Facebook https://www.facebook.com/share/18CvdHUouh/ , Instagram https://www.instagram.com/russianhouseinbeirut?igsh=MXd3dHpoZHp1cm1yMg== , Telegram https://t.me/RCNK_Beirut

🇷🇺 موسكو جاهزة ليوم النصر🏙 ظهرت في أنحاء المدينة كلها تركيبات وزخارف، وأعلام، ومنشآت ضوئية، ورموز تذكارية تُذكّر بالبطول...
07/05/2026

🇷🇺 موسكو جاهزة ليوم النصر

🏙 ظهرت في أنحاء المدينة كلها تركيبات وزخارف، وأعلام، ومنشآت ضوئية، ورموز تذكارية تُذكّر بالبطولة العظيمة. وكالعادة، أصبح اللون الأحمر اللون الرئيسي لزينة الاحتفال — لون راية النصر.

🕯 تجري الاستعدادات ليوم 9 أيار في جميع أنحاء البلاد وخارجها: تُزيَّن الساحات، وتُحضَّر الفعاليات التذكارية، والحفلات الموسيقية، والمسيرات تكريمًا لذكرى أحداث الحرب الوطنية العظمى. ويمكنكم معرفة الفعاليات المخطط لها في الخارج من خلال أخبار البيوت الروسية.

📸 شاركونا في التعليقات صور الاستعدادات لعيد النصر.

🇷🇺 نحن نستخدم MAKS
🇷🇺 Москва готова ко Дню Победы

🏙 По всему городу появились тематические инсталляции, флаги, световые конструкции и памятные символы, напоминающие о великом подвиге. Основным цветом праздничного оформления традиционно стал красный — цвет Знамени Победы.

🕯 Подготовка к 9 мая идет по всей стране и за её пределами: оформляются площади, готовятся мемориальные акции, концерты и шествия, чтобы почтить память о событиях Великой Отечественной войны. Какие мероприятия запланированы за рубежом — узнайте в новостях Русских домов.

📸 Делитесь в комментариях фотографиями подготовки к празднику Победы.

🇷🇺 Мы в МАКС

#РусскийДом #Россотрудничество #Победа81

AR/RUمهرجان الطلاب "التنوع في حوار"تستمر علاقة الصداقة بين المركز الثقافي للجالية الروسية اللبنانية في البترون وجامعة سا...
07/05/2026

AR/RU
مهرجان الطلاب "التنوع في حوار"

تستمر علاقة الصداقة بين المركز الثقافي للجالية الروسية اللبنانية في البترون وجامعة سانت فاميلي البترون منذ عام ٢٠١٨، حيث يشارك الطلاب الروس بانتظام في الفعاليات الثقافية للجامعة.

في ٣٠ نيسان، وضمن مشروع "التنوع في حوار"، تم إنشاء ركنٍ مميزٍ يعكس الثقافة الروسية، حيث استمتع الضيوف بمشاهدة الحرف اليدوية الشعبية، والاطلاع على كتيبات تعريفية عن روسيا، وتجربة ارتداء الأزياء الشعبية، وتناول الفطائر والخبز، ومحاولة نطق هذه الكلمات باللغة الروسية.

يُعدّ المركز الثقافي للجالية الروسية اللبنانية في البترون شريكًا راسخًا للبيت الروسي في بيروت في مجال التعاون الثقافي. ومنذ عام ٢٠١٧، تم تنظيم عشرات المهرجانات والمنتديات والندوات المشتركة.

للمزيد من المعلومات، تفضلوا بزيارة الرابط: https://www.instagram.com/p/DXw2sATCpr0/?igsh=Z3ZyNjE5czU5empp
Студенческий фестиваль «Разнообразие в диалоге»

Дружба Дома культуры росийско-ливанской диаспоры г. Батрун и Университета «Sainte Famille Batroun» длится с 2018 года. Россияне всегда участвуют в культурных мероприятиях университета.

30 апреля в рамках проекта «Diversity in Dialogue» (Разнообразие в диалоге) был создан уютный уголок России: гости с удовольствием рассматривали изделия народных промыслов, проспекты о России, примеряли народные костюмы и угощались блинами и бубликами, стараясь сказать эти слова по-русски.

Дом культуры росийско-ливанской диаспоры г. Батрун является многолетним партнером Русского дома в Бейруте в области культурного сотрудничества. С 2017 года проведены десятки совместных фестивалей, форумов, круглых столов.

Больше информации по ссылке: https://www.instagram.com/p/DXw2sATCpr0/?igsh=Z3ZyNjE5czU5empp

AR/RU الفوج الخالد عبر الإنترنت في لبنان!تفخر يوليا يوريفنا أرامان وعائلتها بأقاربهم من قدامى المحاربين في الحرب الوطنية...
07/05/2026

AR/RU

الفوج الخالد عبر الإنترنت في لبنان!

تفخر يوليا يوريفنا أرامان وعائلتها بأقاربهم من قدامى المحاربين في الحرب الوطنية العظمى!

إيفان فاسيليفيتش ليدوخوفسكي تطوّع للذهاب إلى الجبهة وهو في السابعة عشرة من عمره. خدم كرامٍ لقذائف الهاون، وحصل على أوسمة.

أليكسي ميخايلوفيتش ميلنيكوف عمل أثناء الحرب في بولندا، وما زالت المعلومات المتعلقة به سرية حتى اليوم. وقد حصل على أوسمة من الاتحاد السوفيتي ومن جمهورية بولندا الشعبية.

يمكنكم تنزيل الكتاب والتعرّف على قصص المحاربين القدامى عبر الرابط:
https://drive.google.com/file/d/1M2q-66SsMSnjZ9OUSNfWXPzl7nMPiHW-/view?usp=sharing

#БессмертныйПолквЛиване
Онлайн Бессмертный полк в Ливане!

Араман Юлия Юрьевна с семьей гордятся родными – ветеранами Великой Отечественной войны!

Ледуховский Иван Васильевич ушел на фронт добровольцем в 17 лет. Служил минометчиком. Имеет награды.
Мельников Алексей Михайлович во время войны работал в Польше, и информация о нем до сих пор засекречена. Имеет награды СССР и Польской Народной Республики.

Скачать книгу и ознакомиться с историями ветеранов можно по ссылке https://drive.google.com/file/d/1M2q-66SsMSnjZ9OUSNfWXPzl7nMPiHW-/view?usp=sharing

#81годВЕдиномСтрою #БессмертныйПолкЗаРубежом #Ливан #РусскийДомвБейруте

Address

Russian House, Verdun
Beirut
1105

Opening Hours

Monday 09:00 - 21:00
Tuesday 09:00 - 21:00
Wednesday 09:00 - 21:00
Thursday 09:00 - 21:00
Friday 09:00 - 21:00
Saturday 09:00 - 15:00

Telephone

+9611790212

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Russian House in Beirut posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Establishment

Send a message to Russian House in Beirut:

Share