01/06/2026
こんばんは
アズールロゼギャラリーです
月火水曜日は定休日ですが
明日は🌹ローズの日🌹なので特別営業いたします。
湯浅さんの手に入らなくなってきた鮮やかな色彩のお洒落なお嬢様もお待ちしております☺️
2枚目のますださんの作品は今回で見納めになりますので、ぜひ実際に見ていただきたい作品の一つです。
imaさんの「私らしく」という素敵なタイトルのレリーフは、ドアの上や部屋に飾れば、「今日の自分」の背筋を伸ばしてくれるような凛とした趣があります。
imaさんの作品は壁掛けの作品は会期修了後のお渡し、その他の作品は即売です
ますださん、湯浅さんの作品は8roseの作品以外は
即売となります
あらかじめご了承くださいませ🙏💦
【作家在廊予定】
ima:5/23(土)14:00~16:00、5/31(日)14:00~
ますだ美砂:5/23,24,30,9/7 14:00~18:00
6/8 14:00~17:00
湯浅明子:5/24(日),6/7(日)13:30~17:00頃
【5-6月の企画展示】
「 8 Rose ~ 贈るアート 」
ima(絵画・ジュエリー)
ますだ美砂(mixed media)
湯浅明子(ガラス)
2026.5.23(Sat.)-6.7(Sun.) 13:00-19:00
*最終日17:00まで
*定休日:月火水
薔薇をプレゼントする本数によって、込められた意味が変わることをご存じでしょうか?
例えば、7本はひそかな愛、そして8本なら「あなたに感謝しています」
6月2日はローズの日。感謝を伝える日とも言われています
今回、8本の薔薇をテーマに3名の作家の皆様に制作いただきました
和紙を用い、凛とした力強さと共に尊い「繋がりへの感謝」を表現する ますだ美砂
着けて見て触れられる「小さな美術館」をコンセプトに繊細な物語を奏でる ima
吹きガラスで光あふれる日常の中に、彩りとときめきをもたらしてくれる湯浅明子
日頃の感謝を込めて大切な人へ…そして、ご自身への贈り物を見つけにいらしてください
Did you know that the meaning of roses changes depending on the number of stems given?
For instance, 7 roses represent a "secret love," while 8 roses convey the message, "I am grateful for you."
June 2nd is "Rose Day"—a day to express our heartfelt appreciation.
For this exhibition, three artists have created works inspired by the theme of "8 Roses."
Misa Masuda: Using Japanese washi paper, she expresses a noble "gratitude for connections" alongside a dignified strength.
ima: Based on the concept of a "portable tiny museum," her pieces play out delicate stories that you can wear, see, and touch.
Akiko Yuasa: Her blown glass brings color and excitement to a daily life filled with light.
Find a gift for someone special to show your gratitude... or perhaps a special treat for yourself.
#感謝を伝える贈り物
#自分へのご褒美
#ギャラリー巡り
.................................................
ココロが躍るアートと癒しの空間
~アートトリートメントギャラリー
Azur rosé Galerie(アズールロゼギャラリー)
〒110-0008
台東区池之端3-3-5 ICビル1F
営業時間/13:00~19:00
定休日/月火水(月が祝日の場合は営業)