Opera Bridge Ukraine

Opera Bridge Ukraine 🎶Мистецьке об'єднання, що підтримує українську оперу. Art association that supports Ukrainian opera.

Українська опера прозвучала в Італії майже 300 років тому.І це не перебільшення.У 1773 році в італійському Ліворно під ч...
10/02/2026

Українська опера прозвучала в Італії майже 300 років тому.

І це не перебільшення.

У 1773 році в італійському Ліворно під час карнавалу з успіхом була поставлена опера Il Demofonte українського композитора Максима Березовського — уродженця Глухова.

Березовський навчався у Болонській філармонічній академії — одному з найпрестижніших музичних центрів Європи XVIII століття.
Його опера була написана на лібрето П’єтро Метастазіо — одного з найвідоміших оперних лібретистів свого часу.

Повна партитура цієї опери не збереглася.
До нас дійшли лише кілька музичних фрагментів.

Ми починаємо серію постів про українську оперу, бо віримо:
вона була і залишається частиною європейського культурного простору.
І ці історії варто знати.

Продовження зовсім скоро.

05/02/2026
We want to share the results of our work over the past two years.• We helped restore and digitise scores that made it po...
05/02/2026

We want to share the results of our work over the past two years.

• We helped restore and digitise scores that made it possible for two Ukrainian operas to return to the stage.

• We brought together more than 15 professionals — musicologists, researchers, editors and consultants — to work on the restoration and digitisation of operatic scores.

• We focus on building long-term partnerships as a strategic choice that allows these projects to continue and develop.

• We become a member of Opera Europa, the leading European network of professional opera theatres and festivals, where we represent Ukrainian opera in the European professional context.

• Together with students of the University of Hamburg, we worked on the strategy of OperaBridgeUkraine, shaping our direction for 2026.

• We also launched our website www.operabridgeukraine.org - an important step for making our work more accessible.

This is only part of what we have done so far. More to come.

Другий і третій дні конференції Opera Europa були насичені цікавими дискусіями. Ось кілька моментів, які ми для себе від...
28/10/2024

Другий і третій дні конференції Opera Europa були насичені цікавими дискусіями. Ось кілька моментів, які ми для себе відзначили:
* На панелі про VR/XR ми вкотре побачили інноваційний підхід Фінської національної опери, яка показала балетний номер через танцівників-аватарів. Вони впевнено крокують у бік діджиталізації та віртуального театру.
* Під час обговорення викликів з авторськими правами спікери з Гельсінкі, Турину та Ганновера поділилися своїм досвідом: від складності отримання прав до тривалих процесів і постійного пошуку компромісів з артистичними директорами.
* Панель про актуальність постановок semi-stage викликала жваву дискусію – чи варто використовувати цей термін, або ж краще називати опера без декорацій"? Представниця Гамбурзької філармонії Elbphilharmonie поділилася своїм унікальним досвідом роботи в залі на 360 градусів без куліс, що створює нові виклики для музичних перформансів.

В цілому, атмосфера, порівняно з попередніми конференціями, була більш розслабленою – відчувалося, що всі святкують Міжнародний день опери.

Протягом трьох днів ми побачили три постановки Манон – Даніеля Обера, Масcне та Пуччіні. І хоча всі три були обʼєднані форматом кіно, саме Манон Массне залишила позитивні емоції.

--

The second and third days of the Opera Europa conference were packed with insightful discussions. Here are a few key moments we noted:
* In the VR/XR panel, we once again witnessed the innovative approach of the Finnish National Opera, who showcased a ballet performance using avatar dancers. They are clearly embracing digitalisation and moving towards virtual theatre.
* During the panel on copyright challenges, speakers from Helsinki, Turin, and Hannover shared their experiences, from the difficulties of securing rights to the lengthy processes and the constant need for compromises with artistic directors.
* The semi-stage panel sparked a lively debate: should we keep using the term "semi-stage", or would “without decor productions” be more appropriate? A representative from Hamburg’s Elbphilharmonie shared their unique experience of working in a 360-degree auditorium without a backstage area, which presents new challenges for musical performances.
Overall, the atmosphere was more laid-back compared to previous conferences – it really felt like everyone was celebrating World Opera Day.
Across the three days, we saw three Manon productions – by Daniel Auber, Massenet, and Puccini. While all three shared a cinematic approach, it was Manon by Massenet that left us with the most positive impression.

Перший день конференції Opera Europa в Турині залишив у нас змішані емоції - від радості зустрічі до чергового усвідомле...
25/10/2024

Перший день конференції Opera Europa в Турині залишив у нас змішані емоції - від радості зустрічі до чергового усвідомлення різних реальностей, в яких живемо. На сцені спікери говорили про:

- Турин, його історію та роль в рамках культури країни та Європи,
- оперу як предмет нематеріальної культурної спадщини,
- досвід Італії, котра досягла визнання своєї опери об’єктом нематеріальної спадщини ЮНЕСКО, пройшовши тривалий бюрократичний шлях,
- відповідальність опери у розвитку гуманізму в Європі. але водночас почули скарги на складнощі з продажем квитків через відсутність туристів з країни-агресора. Як це поєднується з гуманізмом?
- про проблему втручання влади у репертуар театрів; про мистецькі виклики всередині оперних театрів.

А вечором на сцені Teatro Reggio Torino побачили першу з трьох МАНОН: Auber’s Manon Lescaut.

Подивимось як пройде другий день.

--

The first day of the Opera Europa conference in Turin brought mixed emotions – from the joy of reconnecting to a sharp reminder of the differing realities we live in. On stage, speakers touched on:

- Turin’s rich history and its role in both national and European culture,
- opera as a form of intangible cultural heritage,
- Italy’s journey to having its opera recognized as UNESCO intangible cultural heritage, which involved overcoming a long bureaucratic process,
- opera’s responsibility in promoting humanism across Europe – though we also heard concerns over ticket sales impacted by the absence of tourists from the aggressor country. How does this align with a message of humanism?
- the challenges of government intervention in theater repertoires and artistic struggles within opera houses.

In the evening, at Teatro Reggio Torino, we saw the first of three Manons: Auber’s Manon Lescaut.

Let’s see what tomorrow holds.

Привіт, друзі! Маємо чудову новину, якою хочемо поділитися з вами! 🎉 Влітку команда OperaBridge Ukraine отримала грант в...
20/10/2024

Привіт, друзі! Маємо чудову новину, якою хочемо поділитися з вами! 🎉 Влітку команда OperaBridge Ukraine отримала грант від Culture Moves Europe, фінансованого Європейським Союзом, що відкриває для нас можливості культурних подорожей. І ось сьогодні стартує наша поїздка до Турина 🇮🇹!

Ми тут не просто так 😉. Попереду – низка важливих зустрічей і участь у конференції Opera Europa, де будемо обговорювати нашу місію з популяризації української опери в Європі та світі. Це неймовірний шанс знайти нові партнерства, які допоможуть нам втілювати амбітні проєкти.

Це тільки початок, і ми з нетерпінням чекаємо на можливість поділитися з вами новинами протягом тижня.
--
Hey everyone! We’ve got some exciting news to share with you! This summer, OperaBridge Ukraine was awarded a grant from Culture Moves Europe, funded by the European Union, giving us a fantastic opportunity for cultural travel. Today, we’re kicking off our journey to Turin!

What’s on the agenda? We’ll be attending the Opera Europa conference and hosting several key meetings as we work to build new partnerships that will help us bring Ukrainian opera to a wider global audience. This trip is a vital part of our mission to elevate Ukrainian art on the European and world stage.

Our cultural mobility project is proudly supported by Culture Moves Europe, funded by the European Union and the Goethe-Institut.
This work was produced with the financial support of the European Union. The views expressed here do not necessarily reflect the official opinion of the European Union.

We can’t wait to share more updates throughout the week — stay tuned!

Розпочинаємо знайомства з тими, без кого нам із Видавництво «Абабагаламага» не вдалося би працювати над створенням сучас...
10/07/2024

Розпочинаємо знайомства з тими, без кого нам із Видавництво «Абабагаламага» не вдалося би працювати над створенням сучасних видань клавірів дитячих опер Миколи Лисенка 🙌🏻

Тарас Філенко — етномузиколог, викладач і концертуючий піаніст, найбільш відомий своїми дослідженнями та поширенням історії української музики ХІХ та поч. ХХ століть. Саме Тарас Філенко стане автором вступної статті до нового видання дитячих опер Лисенка.

Читайте в каруселі мегаважливу і цікаву інформацію: чому така співпраця — на вагу золота?
———————————————
We are starting to get acquainted with those without whom we and the A-BA-BA-HA-LA-MA-HA publishing house would not have been able to work on creating modern editions of Mykola Lysenko's children's operas 🙌🏻

Taras Filenko is an ethnomusicologist, lecturer, and concert pianist, best known for his research and dissemination of the history of Ukrainian music from the 19th and early 20th centuries. Taras Filenko will be the author of the introductory article for the new edition of Lysenko's children's operas.

Read the carousel for incredibly important and interesting information: why is this collaboration so invaluable?

#Лисенко

😍 З приємністю оголошуємо про співпрацю мистецького об'єднання Opera Bridge Ukraine та видавництва Івана Малковича Видав...
21/06/2024

😍 З приємністю оголошуємо про співпрацю мистецького об'єднання Opera Bridge Ukraine та видавництва Івана Малковича Видавництво «Абабагаламага»

Разом ми працюємо над сучасним виданням клавірів дитячих опер Миколи Лисенка — «Коза-дереза», «Пан Коцький» та «Зима і Весна або Снігова Краля». Така співпраця має напрочуд важливу місію☝🏻

Багато українських опер залишаються не оцифрованими та зберігаються неналежним чином. Навіть дитячі опери зазнали рецензування за радянських часів — і ті видання, які ще можна знайти в бібліотеках, відрізняються від оригіналів, написаних Миколою Лисенком. Тобто українці не мають доступу до своєї справжньої музичної спадщини😭

Ось чому ми витратили 5 місяців кропіткої роботи, залучивши з десяток фахівців-консультантів: досліджували архіви, працювали в музеях і бібліотеках, співпрацювали з провідними музикознавцями та видавцями нот. Ми доклали максимальних зусиль, щоб відтворити оригінальні твори Лисенка і повернути їх до життя.

Цей проєкт — більше, ніж просто видання. Це крок до збереження і популяризації культурної спадщини. Незабаром познайомимо вас із командою та розповімо про наступні кроки. Будьте з нами😉

————————————

😍 We are happy to announce a collaboration between the art association OPERA BRIDGE UKRAINE and the Ivan Malkovych publishing house A-BA-BA-HA-LA-MA-HA!

Together, we are working on a modern edition of piano scores for Mykola Lysenko's children's operas — "Koza-Dereza", "Mr. Kotsky", "Winter and Spring, or the Snow Queen". This collaboration carries a profoundly important mission☝🏻

Many Ukrainian operas remain undigitized and improperly preserved. Even children's operas underwent revisions during Soviet times, and the editions that can still be found in libraries differ from the originals written by Mykola Lysenko. As a result, we lack access to Ukraine's true musical heritage 😭

That is why we have spent 5 months of meticulous work involving a dozen experts: researching archives, working in museums and libraries, and collaborating with leading musicologists and music publishers. We have made every effort to reproduce Lysenko's original works and bring them back to life.

This project is a step towards preserving and popularizing our cultural heritage.

👋🏻 Останнім часом мовчимо в наших соцмережах. Чому? Бо багато вчимося. І нарешті про все розповімо [eng below] 💡Olena Sa...
14/06/2024

👋🏻 Останнім часом мовчимо в наших соцмережах. Чому? Бо багато вчимося. І нарешті про все розповімо [eng below]

💡Olena Saprykina, яка займається організаційним розвитком Opera Bridge Ukraine, завершила курс NPO Coach від Alina Nosenko — Philanthropie and Impact Consultant, а також Head of Strategic Partnerships в компанії Phineo.

📍Для чого було це навчання?

Майже кожна нон-профіт організація починає свою діяльність із вирішення певної проблеми через проєкти, ідеї, їхню реалізацію. Наша історія розпочалася таким же шляхом. Проте чим раніше організація зрозуміє, що над її структурою потрібно працювати з перших кроків існування, тим швидше вона вийде на новий рівень.

Діяльність має бути прозорою, сталою та підзвітною. І цього потрібно навчитися.

📍Курс дав знання та розуміння викликів у таких напрямках як:

• врядування, органи управління та система контролю, політики;
• цілі сталого розвитку ООН та робота зі стейкхолдерами;
• стратегічне планування та проєктний менеджемент;
• моніторинг та оцінка;
• фінанси та фандрайзинг.

Для нас важливо працювати ефективно та якісно в усіх напрямках: і реалізації ідей, і внутрішньої побудови. Побажайте нам успіхів!
—————————————————————————

👋🏻 We've been quiet on social media lately, but for a good reason. We've been learning a lot, and now we're excited to share some news with you!

💡Olena Saprykina, who focuses on organizational development at Opera Bridge Ukraine, has completed the NPO Coach course from Alina Nosenko, a Philanthropy and Impact Consultant, and Head of Strategic Partnerships at Phineo.

📍Why was this course important?

Almost every non-profit organization starts by addressing a specific problem through projects and ideas. Our journey began the same way. However, organization strategy must be transparent, sustainable, and accountable, and this is something we needed to learn.

📍The course provided knowledge and insights on:

• Governance, management bodies, and control systems, policies
• UN Sustainable Development Goals and stakeholder engagement
• Strategic planning and project management
• Monitoring and evaluation
• Finance and fundraising

It's important for us to work effectively and efficiently in all areas.

🌟 Wrapping up an intense Day 3 at the Opera Europa Conference — feeling exhausted yet inspired! 🎭✨🇦🇹 Today, our Austrian...
14/04/2024

🌟 Wrapping up an intense Day 3 at the Opera Europa Conference — feeling exhausted yet inspired! 🎭✨

🇦🇹 Today, our Austrian colleagues highlighted the importance of diversifying our repertoire and educational offerings. A standout moment was their encouragement to explore Ukrainian operas—an exciting direction that celebrates new voices and ideas. 🌍🎶

🇺🇦 The conversation deepened with discussions about Ukrainian composers and the cultural heritage preserved through their works, questioning who counts as a Ukrainian composer—whether by birth or through their contributions during times when Ukrainian culture faced restrictions. An enriching dialogue that marks a significant recognition of our shared histories. 🎼🤔

🎤 Before the evening drew to a close, we were treated to a recital from Volksoper Opera Studio, featuring young talented singers. Their stunning performances gave us a glimpse of the bright future of opera's new generation. 🌟🎶

🌆 The evening closed with an announcement of the next conference in Turin and a premiere of Salieri's opera 'Kublai Khan' at MusikTheater an der Wien. 🎶👏

Indirizzo

Turin

Sito Web

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando Opera Bridge Ukraine pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrà utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Contatta L'azienda

Invia un messaggio a Opera Bridge Ukraine:

Condividi