ANAD - La Voce del Doppiaggio Italiano

ANAD - La Voce del Doppiaggio Italiano Pagina ufficiale di ANAD - Associazione Nazionale Attrici e Attori Doppiatori. L'unica associazione ufficiale del doppiaggio italiano.

27/05/2026

Se tornassi al primo giorno di doppiaggio, cosa mi direi?

Di non mollare.
Di crederci ancora.
Di avere pazienza.
Di ascoltare chi ha qualcosa da insegnare.

Perché questo mestiere si impara anche così: restando aperti, assorbendo, cadendo e continuando.

21/05/2026

La paura fa parte del mestiere.

Dell’AI, del cambiamento, del futuro.

Ma una risposta esiste: qualità, presenza, interpretazione.

Mettere tutto nel lavoro.
E lasciarsi attraversare dalla recitazione.

A quasi due anni dall’accordo del 17 giugno 2024, ANAD ricorda una tutela importante: la voce degli attori doppiatori no...
11/05/2026

A quasi due anni dall’accordo del 17 giugno 2024, ANAD ricorda una tutela importante: la voce degli attori doppiatori non può essere usata per alimentare sistemi di IA o machine learning.

Un segnale netto: la tecnologia può supportare, ma non sostituire il lavoro dell’attore e della voce.
02/05/2026

Un segnale netto: la tecnologia può supportare, ma non sostituire il lavoro dell’attore e della voce.

30/04/2026

La commozione al leggio arriva quando la voce incontra qualcosa di vero.

Un ricordo personale.
Una scena difficile.
Un personaggio che diventa vicino.

In quei momenti il doppiaggio non è solo tecnica.
È ascolto, empatia, interpretazione.

23/04/2026

La prima volta al leggio non si dimentica.

C’è chi rimane sorpreso da quante cose succedono insieme.
Chi si stupisce sentendo la propria voce su un personaggio.
Chi capisce subito quanto sia importante seguire i tempi e imparare dai grandi.

Tre ricordi diversi.
Un punto in comune: da lì inizia tutto.

Il suo lavoro, la sua presenza e il suo talento restano nella memoria di colleghi, professionisti del settore e pubblico...
20/04/2026

Il suo lavoro, la sua presenza e il suo talento restano nella memoria di colleghi, professionisti del settore e pubblico.

Alla sua famiglia va la nostra più sincera vicinanza in questo momento di dolore.

La voce è identità, lavoro, cultura.Per questo va tutelata con regole chiare.ANAD richiama l’attenzione sul valore umano...
16/04/2026

La voce è identità, lavoro, cultura.
Per questo va tutelata con regole chiare.

ANAD richiama l’attenzione sul valore umano e artistico della voce.

La Francia rafforza la tutela delle opere nell’era dell’AI.Più trasparenza, più responsabilità, più protezione per autor...
13/04/2026

La Francia rafforza la tutela delle opere nell’era dell’AI.

Più trasparenza, più responsabilità, più protezione per autori ed editori.

Un segnale chiaro: innovare non può significare usare il lavoro creativo senza regole.

Una voce che ha attraversato il cinema e ha definito un’epoca.Con lui il doppiaggio diventa misura, presenza, qualità.No...
10/04/2026

Una voce che ha attraversato il cinema e ha definito un’epoca.

Con lui il doppiaggio diventa misura, presenza, qualità.
Non solo una tecnica, ma un vero linguaggio del cinema.

Indirizzo

Via Nizza, 110
Rome
00198

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando ANAD - La Voce del Doppiaggio Italiano pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrà utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Contatta L'azienda

Invia un messaggio a ANAD - La Voce del Doppiaggio Italiano:

In evidenza

Condividi