13/12/2025
MO’ VÔNE NATÉLE
****************
“Mó vône Natéle, mó vône Natéle,
facîme li pèttele e li cartelléte,
i nannarille e i cavezungille,
i buschettîne e i tarallîne,
Natéle pu môsse de jônde
e dôpe Natéle facîme li cônde”.
Nd’a sta canzungîne, lasséte dai vicchje andenate, sté tutte u crôte, a fîlosofje de vîte da gènde de stu pajôse: “Mó mange, duméne Dio penze!” Pigghjéte scorza-scorze stu ditte, a verîtà, nge fé tande onôre, anze ce fé mètte a vriogne, pèrò, se ce ferméme nu pôche a penzé ce n’accurgîme ca nenn’ji, po’ acchessì malamènde accûme assemègghje.
Ji luôre ca mangé iogge quèdde ca ne ndine ji de sîcûre nu debbîte ca te truve duméne sôpe i spalle, pèrò ji pûre luôre
ca se ne mange iogge ne nzacce manghe s’u vîte quanne cré. Da côdde pôche ca sacce me pére ca u sacche vacande nge mandône all’imbite. Ma nenn’ji tande de quèste ca ve vulôve parlé quande di tradîzziûne ca ce so’ pèrse o se so’ rumése ce fanne scappanne scappanne giôste pe farle, perdènne acchessì quèdde ca iôve u spirîte da fèste: tutte i
mbrugghjatorje pe farle e l’aspetteminde ca ji chió da fèste pecchè mèndre u spetté accrèsce, jurne pe jurne, u prisce e
u vulisce da feste, u jurne c’arrîve ji prîngipje da fînîtorje da fèste stèsse: na vultéte de chépe e tutte ce fernèsce.
Ji cûme se nu zîte e la zîte ce truassere all’appundamènde sènza prué i palpîtaminde e i nuttéte sènza sunne c’hanne purtéte a côdde mumènde o pîgghjarce a cumeniône sènza prîme sendirce a mèsse o truarce nanze a morte sènza canosce chiande, rîse, sunne, delusiône, iastôme e menéte
ai pîte ca ji la vîte. Ne nzacce se so’ riuscîte a trué i parôle pe farme capì, tutte a ruquèste, p’aiuté vûje e mè, mó v’acconde, nzôpa nzôpe, cûme iôve u Natéle de na volte.
A settembre, fînîte u staggiône, famigghje ndire ce abbîjavene pi cònghe a spîgulé fîche d’Inje pe fé “vîne cutte e mustarde”. Nd’u frattimbe ce acciaccavene pûre i mènele a nu
cèrte “Rinalde” pe rîcavé na côse de solde pu péne e quinnece frôtte ai grusse ai grusse “ci’arrubbavene” dau pîse
ogni mizze cundéle pe fé “ostia chiône, mènele atterréte e turrengîne”. P’assì u qundéle u fiôre (farîne) da “Pacille”,
(parle di marînére) ce ièvene a pîgghjé u “caparre i sicce”.
Pratîcamènde i patrûne de varche p’assîcurarce u marînére durande u timbe i sicce, mettèvene fôre na côse de solde c’avrinne recuparéte, se Dîja vôle, a magge. Finalmènde a Sanda Cungètte i prîme pèttele e a prîma fanôje. A vîggiglje de Sanda Lucîje angôre fanôje pi lègne abbuschéte chése pe chése dai uagnûne. A matîne sôbbete de Sanda
Lucîje i mamme, prîme de ji a la mèsse, passavene pu fôrne a pigghjé u fuche pe mètte a côce i féfe aggraccéte acchessì ca au retorne i truavene già fatte e putévene chiamé i uagnûne. I jurne ca mangavene alla vîggiglje jôve tutte nu jûte e venûte dau fôrne. A ’ddôre te dôve ai tigne. Ne mbutèvene manghé i ”giocattele” pi uagnûne: a pûpe
pi fèmmene e u carbunire pi màscule fatte de paste de puperéte o de scavetatille. E ècche a vîggiglje. I stréte ce anghjevène de uagnûne pi piatte chjûne de bône de Dîje méne ca li purtavene a cumbére e parinde pe farle assapré, côse ca facèvene pûre lôre na volte sduachéte i piatte. U mizze jurne na pèttele e nu pôche de baccalà p’abbuffarce a sôre mbacce a ciambotte e anguille pi spaghètte. U Natéle a carne, pe chi ca tenôve, p’arrîvé a Sande Stèfene fatte de “malembande o mînèstra vèrde”.
Fermàmece qua, pènze c’avaste, pûre pecchè, onèste onèste, cèrte côse nge pòtene fé chió. Ji dîfficîle ca iogge na fèmmene ce accundènde de fé a mòneche de clausûre nghése. Pèrò, turnanne au ditte “Mó mange, duméne Dio pènze” crôde ca ji stéte e ji sèmbe valîde e no pecchè u dîche je ca so’ pezzènde, l’ho ditte pûre nu nobbîle timbe fé:
“Quande ji bèlle a giuvenèzze,
ma ce pèrde vîja vîje!
Chi vôle jèsse cundènde, sîje:
de duméne nge sté certèzze”.
A côsa chiù bèlle u sapîte chi ca ji? Chi c’avanze ve uà pûre prîjé salûte pecchè allonga sîje nu uéje, na côse, jisse ce attacche au…sottapanze.
***************************
ARRIVA NATALE
“Arriva Natale, arriva Natale,
facciamo le pettole e le cartellate,
gli struffoli e i calzoncelli,
i biscottini e i tarallini.
Natale con la bocca unta
e dopo Natale facciamo i conti”.
In questa canzoncina, lasciataci dai vecchi antenati, c’è tutto il credo, la filosofia di vita della gente di questo paese: “Adesso mangio, domani
Dio ci pensa!”
Preso superficialmente questo detto, a dire il vero, non ci fa tanto onore, anzi ci fa vergognare; però, se ci fermiamo un po’ a pensare, ci accorgiamo che non è poi così cattivo come sembra. È vero che mangiare oggi quello che non hai è di certo un debito che ti trovi domani sulle spalle, però è anche vero che se non
mangi oggi non si sa nemmeno se vedi domani.
Da quel poco che so, mi pare che il sacco vuoto non si tenga in piedi. Ma non è tanto di questo che volevo parlare, quanto delle tradizioni che si sono p***e
o, se sono rimaste, si seguono velocemente giusto per seguirle, perdendo così quello che era lo spirito della festa: tutti gli espedienti per farle, e l’attesa che è più forte della festa, perché mentre l’attesa aumenta, giorno per giorno, la gioia e il desiderio della festa, quando è arrivata è l’inizio della fine della festa stessa: una voltata
di testa e tutto finisce. È come se un fidanzato e una fidanzata si trovassero all’appuntamento senza provare le palpitazioni e le notti in bianco che hanno portato a quel momento, o come prendere la comunione senza ascoltare prima la messa, o come trovarsi davanti
alla morte senza conoscere pianto, riso, sogno, delusione, bestemmie e le prostrazioni che fanno parte della vita. Non so se sono riuscito a trovare le parole per farmi capire. Nel dubbio, per aiutare voi e me, adesso vi racconto, per sommi capi, com’era il Natale di una volta.
A settembre, finita l’estate, intere famiglie andavano con le conche a spigolare fichi d’India per fare “vin cotto e mostarda”. Nel frattempo si sgusciavano le mandorle per un certo “Rinaldi” per ricavare qualche soldo per il pane, e quindici mandorle tra le più grosse “si rubavano” dal peso per ogni mezzo quintale per fare “ostie ripiene, mandorle pralinate e torroncini”. Per avere il quintale di farina da “Pacillo” (parlo dei pescatori), si andava a
prendere la “caparra delle seppie”. Praticamente i padroni delle barche per assicurarsi un pescatore in tempo di seppie, davano un anticipo che avrebbero recuperato, Dio volendo, a maggio. Finalmente all’Immacolata le prime pettole e il primo falò. La vigilia di
Santa Lucia, ancora falò con la legna recuperata casa per casa dai bambini. La mattina presto del giorno di Santa Lucia, le mamme, prima di andare a messa, passavano dal forno a prendere il fuoco
per mettere a cuocere le fave secche, così al ritorno le avrebbero trovate cotte e potevano chiamare i bambini. Nei giorni fino alla vigilia era tutto un andirivieni dal forno. Il profumo ti dava alla testa. Non potevano mancare i “giocattoli” per i bambini: la bambola per le bambine e il carabiniere per i maschietti, fatti di pasta
di poperato o di scaldatello.
Ecco la vigilia. Le strade si riempivano
di bambini con i piatti in mano pieni di ben di Dio che portavano ad assaggiare a compari e parenti, e che anche loro assaggiavano dopo aver svuotato i piatti. A pranzo una pettola e un po’ di baccalà,
per abbuffarsi a cena con la zuppa di pesce e l’anguilla con gli spaghetti.
Il giorno di Natale, la carne, per chi ce l’aveva, per arrivare a Santo Stefano fatto di “millefanti o minestra verde”. Fermiamoci qua, penso che basti, anche perché, onestamente, certe cose non
si possono fare più. È difficile che oggi una donna si accontenti di fare la suora di clausura in casa. Però, tornando al detto “Adesso mangio, domani Dio ci pensa”, credo sia stato e sia sempre valido, e non perché lo dico io che sono un poveraccio; l’ha detto anche un
nobile tempo fa:
“Quant’è bella giovinezza,
che si fugge tuttavia!
Chi vuol esser lieto, sia:
del doman non v’è certezza”.
La cosa più bella sapete qual è? Chi deve avere da voi (chi avanzadei soldi), deve anche pregare per la vostra salute, perché lontano sia succeda qualcosa, un guaio, si attaccherebbe al…sottopancia.
[Trad. Cinzia Pinto]
I féfe aggraccéte de Sanda Lucîje
Immagine dal web