04/03/2022
A tutti i circensi del mondo, nella speranza che tutti possiate ricevere queste brevi righe.
𝐶ℎ𝑖𝑠𝑠𝑎̀ 𝑠𝑒 𝑙𝑎 𝑙𝑢𝑛𝑎 𝑑𝑖 𝐾𝑖𝑒𝑣 𝑒̀ 𝑏𝑒𝑙𝑙𝑎 𝑐𝑜𝑚𝑒 𝑙𝑎 𝑙𝑢𝑛𝑎 𝑑𝑖 𝑅𝑜𝑚𝑎, 𝑐ℎ𝑖𝑠𝑠𝑎̀ 𝑠𝑒 𝑒̀ 𝑙𝑎 𝑠𝑡𝑒𝑠𝑠𝑎 𝑜 𝑠𝑜𝑙𝑡𝑎𝑛𝑡𝑜 𝑠𝑢𝑎 𝑠𝑜𝑟𝑒𝑙𝑙𝑎…
“𝑀𝑎 𝑠𝑜𝑛 𝑠𝑒𝑚𝑝𝑟𝑒 𝑞𝑢𝑒𝑙𝑙𝑎” – 𝑙𝑎 𝑙𝑢𝑛𝑎 𝑝𝑟𝑜𝑡𝑒𝑠𝑡𝑎 – “𝑛𝑜𝑛 𝑠𝑜𝑛𝑜 𝑚𝑖𝑐𝑎 𝑢𝑛 𝑏𝑒𝑟𝑟𝑒𝑡𝑡𝑜 𝑑𝑎 𝑛𝑜𝑡𝑡𝑒 𝑠𝑢𝑙𝑙𝑎 𝑡𝑢𝑎 𝑡𝑒𝑠𝑡𝑎!
𝑉𝑖𝑎𝑔𝑔𝑖𝑎𝑛𝑑𝑜 𝑞𝑢𝑎𝑠𝑠𝑢̀ 𝑓𝑎𝑐𝑐𝑖𝑜 𝑙𝑢𝑚𝑒 𝑎 𝑡𝑢𝑡𝑡𝑖 𝑞𝑢𝑎𝑛𝑡𝑖, 𝑑𝑎𝑙𝑙’𝐼𝑛𝑑𝑖𝑎 𝑎𝑙 𝑃𝑒𝑟𝑢̀, 𝑑𝑎𝑙 𝑇𝑒𝑣𝑒𝑟𝑒 𝑎𝑙 𝑀𝑎𝑟 𝑀𝑜𝑟𝑡𝑜, 𝑒 𝑖 𝑚𝑖𝑒𝑖 𝑟𝑎𝑔𝑔𝑖 𝑣𝑖𝑎𝑔𝑔𝑖𝑎𝑛𝑜 𝑠𝑒𝑛𝑧𝑎 𝑝𝑎𝑠𝑠𝑎𝑝𝑜𝑟𝑡𝑜”.
(Gianni Rodari, La Luna di Kiev - Einaudi, 1960)
Come quasi tutti i lavori di Rodari, anche La luna di Kiev è un testo rivolto soprattutto ai bambini e alle bambine e, come spesso accade, insegna a ripudiare qualsiasi guerra, non solo ai più piccoli, ma più in generale a quegli adulti che, come sta accadendo in Ucraina, non hanno compreso il valore della pace e dell’uguaglianza fra popoli, al di là di ogni differenza culturale, religiosa o etnica.
Valori che il mondo del Circo, per sua stessa natura, da sempre fa propri.
Valori che il mondo del Circo, per sua stessa natura, per sempre, intende incarnare.
Il Circo ripudia la guerra.
Il Circo è casa per tutti.
Al Circo, di tutti, si celebra la bellezza.
Dal Circo, ciò che non sia bellezza, resti fuori.
International Circus Festival of Italy per la PACE.
____________________________
To circus people all over the world, in the hope that many of you will read this short message.
𝑊ℎ𝑜 𝑘𝑛𝑜𝑤𝑠 𝑖𝑓 𝑡ℎ𝑒 𝑚𝑜𝑜𝑛 𝑡ℎ𝑎𝑡 𝑠ℎ𝑖𝑛𝑒𝑠 𝑜𝑣𝑒𝑟 𝐾𝑦𝑖𝑣 𝑖𝑠 𝑎𝑠 𝑏𝑒𝑎𝑢𝑡𝑖𝑓𝑢𝑙 𝑎𝑠 𝑡ℎ𝑒 𝑚𝑜𝑜𝑛 𝑡ℎ𝑎𝑡 𝑠ℎ𝑖𝑛𝑒𝑠 𝑜𝑣𝑒𝑟 𝑅𝑜𝑚𝑒, 𝑜𝑟 𝑖𝑓 𝑖𝑡 𝑖𝑠 ℎ𝑒𝑟 𝑠𝑖𝑠𝑡𝑒𝑟?
"𝐵𝑢𝑡 𝐼 𝑎𝑚 𝑎𝑙𝑤𝑎𝑦𝑠 𝑏𝑒𝑎𝑢𝑡𝑖𝑓𝑢𝑙", 𝑝𝑟𝑜𝑡𝑒𝑠𝑡𝑠 𝑡ℎ𝑒 𝑚𝑜𝑜𝑛, "𝐼'𝑚 𝑛𝑜𝑡 𝑎 𝑛𝑖𝑔ℎ𝑡 𝑏𝑜𝑛𝑛𝑒𝑡 𝑜𝑛 𝑦𝑜𝑢𝑟 ℎ𝑒𝑎𝑑!
𝑇𝑟𝑎𝑣𝑒𝑙𝑙𝑖𝑛𝑔 𝑢𝑝 𝑎𝑏𝑜𝑣𝑒 𝑦𝑜𝑢, 𝐼 𝑠ℎ𝑖𝑛𝑒 𝑚𝑦 𝑙𝑖𝑔ℎ𝑡 𝑑𝑜𝑤𝑛 𝑜𝑛 𝑒𝑣𝑒𝑟𝑦𝑡ℎ𝑖𝑛𝑔, 𝑓𝑟𝑜𝑚 𝐼𝑛𝑑𝑖𝑎 𝑡𝑜 𝑃𝑒𝑟𝑢, 𝑓𝑟𝑜𝑚 𝑡ℎ𝑒 𝑇𝑖𝑏𝑒𝑟 𝑡𝑜 𝑡ℎ𝑒 𝐷𝑒𝑎𝑑 𝑆𝑒𝑎, 𝑚𝑦 𝑟𝑎𝑦𝑠 𝑡𝑟𝑎𝑣𝑒𝑙 𝑤𝑖𝑡ℎ𝑜𝑢𝑡 𝑡ℎ𝑒 𝑛𝑒𝑒𝑑 𝑜𝑓 𝑎 𝑝𝑎𝑠𝑠𝑝𝑜𝑟𝑡".
(Gianni Rodari, The Moon of Kyiv - Einaudi, 1960)
Like almost all of Rodari's works, La Luna di Kiev is aimed at children, and teaches them to reject all wars, but it is also and more specifically aimed at those adults who, as we see happening in Ukraine, have failed to understand the value of equality and peace between nations, regardless of any cultural, religious, or ethnic differences.
These are values that the circus world, because of its very nature, have always held as its own.
These are values that the circus world, because of its very nature, will always uphold.
The Circus rejects war.
The Circus offers a home to all.
The Circus, which belongs to all of us, celebrates beauty.
Anything that is not beautiful will never belong in the Circus.
International Circus Festival of Italy, in the name of PEACE.