07/06/2025
Η ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΤΟΝΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΤΟ "ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟ"...
Γράφει ο Μάνος Δασκαλάκης – YAWARA Shihan- Ιστορικός Ερευνητής- Ιαπωνολόγος
Ο "θεϊκός" Κινέζος σοφός Lao Tse, ορίζει την αληθινή ΗΘΙΚΗ άμεσα και στιβαρά ενωμένη με την εκφορά και την χρήση του προφορικού και του γραπτού λόγου. Όταν άλλα σκέπτεσαι, άλλα φαντάζεσαι, άλλα θέλεις, άλλα διατυπώνεις (συνομιλώντας ή γράφοντας) και (κυρίως) άλλα εννοείς, κατά τον σοφό, τότε είσαι "άτομο χωρίς ηθική", με επέκταση σε όλη την γκάμα της δημόσιας και της κοινωνικής ζωής. Εάν δημοσιογραφείς (κι΄όλα), ε, άστα να πάνε...
Τον περασμένο αιώνα και πιο παληά, οι "πρώτες γραμμές" του δημόσιου λόγου, λόγιοι, πολιτικοί και δημοσιογράφοι, εφηύραν τον όρο "Ελληνικούρα-ες", διότι "πέταγαν" (κυριολεκτικά) μέσα στα κείμενά τους κάτι όρους όπως, π.χ., "η Ουασινγκτώνα" (Ουάσινγκτον/Η.Π.Α), "Σεξπήρος" (Σαίξπηρ), "ο Δεριγνύς" (Γάλλος ναύαρχος DeRigny), "Φαβιέρος" (Favieur), "ο Έγελος" (Engels), "ο Μαχμούνιας" (Μενούχιν, ο βιολιστής) και άλλα πολλά τραγελαφικά...
Τις τελευταίες δεκαετίες, το πράγμα ξεφεύγει. Με αφορμή τοπικές πολεμικές συρράξεις, διαφόρων ειδών εγκληματικές πράξεις, αντιδικίες μέσα στη Βουλή των Ελλήνων και γενικά ΠΑΝΤΟΥ, η γλώσσα στραγκαλίζεται, για άλλη μία φορά, από όσους/όσες εκφέρουν Δημόσιο Λόγο μα και από "απλούς" πολίτες.
Στο περίπτερο: "παρακαλώ ένα πακέττο τσιγάρα... Ντάβιντοφ" (αντί Νταβίντοφ). Στις ειδήσεις και στην Βουλή: "Ο Βλάντιμιρ Πούτιν (αντί Βλαντιμίρ), "πέταξαν Μολότωφ" (αντί Μολοτώφ), "Έβγαλαν Καλάσνικοφ" (αντί Καλασνίκωφ), "ως αναφορά" (αντί Όσον αφορά), και άπειρα άλλα παραδείγματα που οδηγούν τους/τις φιλολόγους και τους/τις Λογίους σε... ψυχαναλυτή (είναι και της μόδας τώρα τελευταία...).
Γνωρίζω πως η κατάσταση αυτή, του λόγου, είναι "μη αναστρέψιμη" εφ΄ όσον έχουν φροντίσει (...) να εγκαθιδρυθεί, αυτού του είδους η ασάφεια λόγων, εδώ και περίπου 35 χρόνια!...
Και μετά, περιμένουμε "ηθικό χαίρι" και πολιτικοκοινωνική προκοπή".
Ε, ας περιμένετε.