Konstrundan

Konstrundan Öppna ateljéer • Avoimet ateljeet • Open studios
KONST = TAIDE / RUNDAN = KIERROS
KONST = ART / RUNDAN = TOUR
Finland >>> 5–6.9.2026

Den här veckan får vi bekanta oss med Kevin Stewart. En fotograf som också målar, gör kollage och slutligen fotograferar...
08/06/2026

Den här veckan får vi bekanta oss med Kevin Stewart. En fotograf som också målar, gör kollage och slutligen fotograferar sina assemblage.
Rosenvägen 22, Ekenäs

📷
Tällä viikolla saamme tutustua Kevin Stewartiin. Valokuvaaja, joka myös maalaa, tekee kollaaseja ja lopulta valokuvaa omia teoksiaan.
Ruusutie 22, Tammisaari

📷
This week, we will get to know Kevin Stewart. A photographer who also paints, creates collages and ultimately photographs his assemblages.
Ruusutie 22, Tammisaari

07/06/2026

I det här sista Konstrundan-inlägget vill jag berätta om utgångspunkterna för mitt arbete. Min process styrs av känslor och rör sig från expressivt uttryck till fotorealistisk teckning. Bakom allt ligger en förundran över existensen.

​Mina konststudier började som 16-åring i Pemar med filmfoto och klassiskt måleri. Resan fortsatte till Konstskolan i Pori (på bilderna syns tjejerna från konstskolan) där jag blev klar 2003, och senare till Konstakademin i Åbo med examen 2011. Jag fascinerades tidigt av det fotografiska uttrycket och av existensens dimensioner – som en slöja mellan levande och döda.

​Kombinationen av exakt teckning och skissartade spår är inspirerad av Sartres filosofi: det som inte finns definierar det som finns. Processen är intuitiv; jag börjar fritt och låter verket växa fram. Det är viktigt för mig att en del av målningen är väldigt realistisk och existerande, medan en annan del är icke-existerande. Det ger frihet för betraktarens egen tolkning.
​När jag målar växlar jag mellan strikt hyperfokus och att släppa loss lite. Balansen mellan humor och hårt arbete är allt!

**
​In this final post, I want to share the core of my work. Guided by intuition, my process shifts from expressive movement to photorealistic drawing. At the heart of it all is a wonder of existence.

​My journey began at age 16 in Paimio, including film photography and classical painting. I continued to Pori Art School (the photos feature the girls from school) graduating in 2003, and later to the Turku Arts Academy, graduating in 2011. I have always been drawn to photographic expression and the dimensions of existence—the veil between the living and the dead.

​Combining precise drawing with sketchy lines, my work is inspired by Sartre’s philosophy: what is not defines what is. My process is highly intuitive; I start freely and let the meaning emerge. Having one part of the work feel realistic and existing, while another is non-existing, strips away predefined meanings and leaves room for the viewer's own interpretation. ​When painting, I move between intense hyperfocus and letting loose. A good balance of humor and h

04/06/2026

Förra veckan hämtade jag målningar till Auran Gallerias sommarutställning. Efter att ha fixat det sista med fästen, signering, lasyrer och mått, packade jag verken i återanvänt material och körde dem till galleriet. I samutställningen deltar jag samt Mika Natri (som poserar här), Tiina Vainio, Riikka Soininen, Paula Pääkkönen, Eliina Hurtig, Petri Niemelä, Rosa Helin och Inni Pärnänen.

​Efteråt blev det en traditionell utställningsresa med tjejerna från konstskolan med middag och vernissage. På bilderna syns jag, Anna och Essi Peltonen, som jag delat konstnärsväg med sedan folkhögskolan. Vi besökte Åbo konstmuseum för Eggert Péturssons fantastiska vernissage. Att se andras konst och träffa kollegor är en viktig del av jobbet för att hålla sig ajour med konstvärlden!

​Last week, I delivered paintings to the summer exhibition at Auran Galleria. After final touches with fixtures, signing, glazes, and checking measurements, I packed everything in recycled materials and took them to the gallery. The group exhibition features myself, Mika Natri (posing here), Tiina Vainio, Riikka Soininen, Paula Pääkkönen, Eliina Hurtig, Petri Niemelä, Rosa Helin, and Inni Pärnänen.

​Afterwards, it was time for a traditional exhibition trip with the girls from art school for dinner and an opening. In the photos are Anna, myself, and Essi Peltonen, whom I've shared an artist path with since folk high school. We visited the Turku Art Museum for Eggert Pétursson's wonderful opening. Studying other artists' work and connecting with colleagues is an essential part of the job to stay updated!

04/06/2026

Följa med! ☀️

Vi börjar årets Instagram-takeovers med Maria Liitola. Hennes verk är ofta baserade på en kolteckning och akrylmålning, ...
01/06/2026

Vi börjar årets Instagram-takeovers med Maria Liitola. Hennes verk är ofta baserade på en kolteckning och akrylmålning, som hon fortsätter med spray- och oljefärgstekniker.
📍 Kärsämäkivägen 3, Åbo

🎨
Konstrundanin Instagramin kaappaa tänä vuonna ensimmäisenä Maria Liitola. Hänen teokset syntyvät yhdistämällä useita tekniikoita. Teosten taustalla on usein hiilipiirustus ja akryylimaalaus, joiden päälle hän jatkaa öljy- ja spraymaaleilla.
📍 Kärsämäentie 35, Turku

🎨
The first one to take over our Instagram is Maria Liitola. She is a visual artist who works with mixed media techniques. She begins her works with charcoal and acrylic paint, later layering oil and spray paint on top.
📍 Kärsämäentie 35, Turku

Tarja Heikkilä har funnit kärnan i sitt uttryck i björkriset – ett material som samtidigt är hållbart, anspråkslöst, för...
29/05/2026

Tarja Heikkilä har funnit kärnan i sitt uttryck i björkriset – ett material som samtidigt är hållbart, anspråkslöst, förnybart och uttrycksfullt. Hon har sitt hem och sin verksamhet i en naturskön miljö i Illby i Östra Nyland. Tarja Heikkilä har gjort en lång karriär inom risarbete, hon har hållit kurser i hemlandet och utomlands, haft utställningar samt publicerat tre böcker. Allt detta har utvecklat ett intressant kunnande i användandet av naturmaterial.

Läs hela intervjun: konstrundan.fi/intervjuer

🪵
Tarja Heikkilä on löytänyt ilmaisunsa ytimen koivunrisusta – materiaalista, joka on samalla kestävä, vaatimaton, uusiutuva ja ilmeikäs. Hänellä on kotinsa ja toimintansa luonnonkauniissa ympäristössä Ilolassa, Itä-Uudellamaalla. Tarja Heikkilä on tehnyt pitkän uran risutyön parissa, hän on pitänyt kursseja kotimaassa ja ulkomailla, järjestänyt näyttelyitä sekä julkaissut kolme kirjaa. Kaikki tämä on kehittänyt kiinnostavaa osaamista luonnonmateriaalien käytössä.

Lue koko haastattelu: konstrundan.fi/haastattelut

🪵
Tarja Heikkilä has found the core of her expression in the birch twig – a material that is at the same time durable, modest, renewable, and expressive. She has her home and work in the naturally beautiful surroundings of Ilola, in Eastern Uusimaa.

Read the whole interview: konstrundan.fi/interviews

Iines Jakovlev lyfter fram nya perspektiv och materialens egenskaper. På senare tid har hon arbetat med fjäll från kotta...
28/05/2026

Iines Jakovlev lyfter fram nya perspektiv och materialens egenskaper. På senare tid har hon arbetat med fjäll från kottar av gran och tall. Som ett återkommande tema omformar hon dem i sin konst. De använda kottarna har införskaffats från en inhemsk kottinsamlare som samlar in tallfrön för plantering. De flesta av dessa kottar skulle annars bli brännbart avfall.

Läs hela intervjun: konstrundan.fi/intervjuer

🌲
Iines Jakovlev korostaa uusia näkökulmia ja materiaalien ominaisuuksia. Kuusen- ja männynkäpyjen suomut ovat viime aikoina ollut työn alla. Toistuvana teemana hän järjestää ne uudelleen taiteessaan. Käytetyt kävyt on hankittu kotimaiselta karistamolta, joka kerää männyn siemeniä istutuksiin. Suurin osa niistä kävyistä päätyisi muuten polttojätteeksi.

Lue koko haastattelu: konstrundan.fi/haastattelut

🌲
Iines Jakovlev highlights new perspectives and the properties of materials. Recently, she has been working with spruce and pine cone scales. She reworks them into her art as a recurring theme. The scales she uses are sourced from a local collector who gathers pine seeds for planting. Most of these cones would otherwise end up as combustible waste.

Read the whole interview: konstrundan.fi/interviews

“Mitt arbete kräver mycket tid framför målningarna och en slags planlös tillvaro. Dialogen med verket går ibland mycket ...
27/05/2026

“Mitt arbete kräver mycket tid framför målningarna och en slags planlös tillvaro. Dialogen med verket går ibland mycket långsamt och en målning kan hänga på väggen i flera veckor innan jag förstår vilket håll den vill gå.“ - Sini-Meri Hedberg

Läs hela intervjun: konstrundan.fi/intervjuer

🌊
“ Työskentelyyni kuuluu paljon teosten äärellä istuskelua ja päämäärätöntä oleilua. Vuoropuhelu on ajoittain hyvin hidasta ja maalaus saattaa odottaa viikkoja seinällä, ennen kuin saan selkoa, mihin suuntaan maalaus haluaa mennä.” - Sini-Meri Hedberg

Lue koko haastattelu: konstrundan.fi/haastattelut

🌊
“My work involves spending a lot of time in front of my paintings, in a state without any obvious purpose. The dialogue with art often evolves very slowly, and a painting may hang on the wall for weeks before I understand where it wants me to take it.” - Sini-Meri Hedberg

Read the whole interview: konstrundan.fi/interviews

Naturen är för Pia Westerberg både en plats för avkoppling, och en källa för inspiration, vilket kan skönjas i ett flert...
26/05/2026

Naturen är för Pia Westerberg både en plats för avkoppling, och en källa för inspiration, vilket kan skönjas i ett flertal av Westerbergs smycken. När jag besöker henne i verkstaden håller hon som bäst på med ett arbete till kollektionen Silva, som eventuellt skall bli en brosch, med blad så smäckra att jag knappt vågar ta i dem.

Läs hela intervjun: konstrundan.fi/intervjuer

🌱
Luonto ylipäänsä on Pia Westerbergille sekä rentoutumisen paikka että inspiraation lähde, mikä näkyy useissa Westerbergin koruissa. Kun vierailen hänen luonaan työpajassa, hän on parhaillaan tekemässä teosta Silva-kokoelmaan, josta tulee mahdollisesti rintakoru, jonka lehdet näyttävät niin haurailta, että tuskin uskallan koskettaa niitä.

Lue koko haastattelu: konstrundan.fi/haastattelut

🌱
Nature in general is, for Pia Westerberg, both a place for relaxation and a source of inspiration, which can be seen in many of Westerberg’s pieces of jewellery. When I visit her in the studio, she is working on a piece for the Silva collection, which may perhaps become a brooch, with leaves so delicate that I hardly dare touch them.

Read the whole interview: konstrundan.fi/interviews

“Tiden och processens långsamhet betyder mycket för mig. Jag upplever att jag tidigare varit ganska otålig, och att det ...
25/05/2026

“Tiden och processens långsamhet betyder mycket för mig. Jag upplever att jag tidigare varit ganska otålig, och att det ibland varit svårt för mig att genomföra långsiktiga projekt. Men entusiasmen för att skapa konst på ett självförsörjande och hållbart sätt fick mig ändå att ge mig ut på linresan. “ - Kerttu Ahlholm

Läs hela intervjun: konstrundan.fi/intervjuer

🧶
“Ajalla ja prosessin hitaudella on minulle suuri merkitys. Koen, että olen ollut aikaisemmin melko kärsimätön ja pitkäjänteisten projektien tekeminen on ollut välillä haastavaa. Innostus tuottaa taidetta omavaraislähtöisesti ja kestävästi sai minut kuitenkin lähtemään mukaan pellavan matkaan.“- Kerttu Ahlholm

Lue koko haastattelu: konstrundan.fi/haastattelut

🧶
“Time and the slow pace of the process are very important to me. I feel that I used to be quite impatient, and working on long-term projects has sometimes been challenging. However, my enthusiasm for creating art in a self-sufficient and sustainable way is what drew me into the world of flax. Eller om det är för långt: It has been very rewarding to learn old traditional skills and be part of their continuity.” - Kerttu Ahlholm

Read the whole interview: konstrundan.fi/interviews

Osoite

Konstrundan C/o Kulturföreningen Grand, Biskopsgatan 28
Borgå
06100

Hälytykset

Tiedä ensimmäisenä ja anna meille oikeus lähettää sinulle sähköpostitse uutisia ja promootioita Konstrundan :ltä. Sähköpostiosoitettasi ei käytetä muihin tarkoituksiin, ja voit perua milloin tahansa.

Jaa