Fundació Dionís Bennàssar

Fundació Dionís Bennàssar Fundación del artista Dionís Bennàssar en Pollença, Mallorca. Fundació Dionís Bennàssar
Fundación y Casa Museo donde vivió el artista en Pollença.

ENTRADA GRATUITA. Carrer Roca, 14 - 07460
Pollença, Mallorca
Teléfono: +34 971 53 09 97

Actividades durante todo el año en Pollença: conciertos, conferencias, exposiciones, presentaciones, música clásica, visitas guiadas, lecturas poéticas... Abierta a nuevas propuestas e ideas, y a intercambios culturales con otros museos de España y del extranjero.

NOU LLOC  DE FEINA🎨🎨🎨🎨🎨🎨🎨🎨🎨La Fundació Dionís Bennàssar està vivint una transformació històrica… i volem que en formis p...
04/03/2026

NOU LLOC DE FEINA🎨🎨🎨🎨🎨🎨🎨🎨🎨

La Fundació Dionís Bennàssar està vivint una transformació històrica… i volem que en formis part!

🔎 Cercam Coordinador/a d’Operacions i Atenció al Públic
📍 Pollença (Mallorca) – Presencial
🕒 24 h/setmana (abril–octubre)

Si t’apassionen l’art, la tecnologia i la gestió cultural, i t’il·lusiona formar part d’un projecte que fusiona el llegat de l’art balear amb la innovació del segle XXI… aquesta oportunitat és per a tu.

💬 Què faràs?
– Atenció al públic i gestió operativa del centre. Cafè i botiga.
– Coordinació de l’Espai C (tallers i residències)
– Dinamització de la comunitat i presència a Instagram.
– Cura de l’experiència del visitant.

🌍 Imprescindible: -Català, castellà i anglès.

-Domini del món digital.

💡 Valoram perfil resolutiu i amb iniciativa, habilitats socials, capacitat organitzativa.

Vols construir el futur de la Fundació amb nosaltres?

📩 Envia el teu CV + una breu nota de motivació a [email protected]

A cada un dels retrats hi ha un element que ens captiva: la mirada.Tant se val  l'edat de la persona retratada, la tècni...
29/05/2025

A cada un dels retrats hi ha un element que ens captiva: la mirada.
Tant se val l'edat de la persona retratada, la tècnica, els colors, la llum, el fons... la mirada ens parla, i ens fa compartir un moment amb aquella ànima retratada.
A través de la mirada, conversem tot i no saber-ne la història, l'emoció que es va detenir en el temps, la veritat que hi havia al darrere.
Simplement, ens deixem emportar per la bellesa de la mirada. ✨️

~

There’s something captivating in every portrait — the gaze.
It doesn’t matter how old the subject is, the technique used, the colors, the light, or the background. The gaze speaks. It draws us in and invites us to share a fleeting moment with the soul before us.
Through the eyes, a silent conversation begins. We may not know their story, the emotions suspended in time, or the truth behind their expression — yet we feel it.
We simply let ourselves be moved by the beauty of the gaze. ✨️

~

Hay algo ineludible en cada retrato, un imán sutil que nos atrapa sin pedir permiso: la mirada.
Más allá de la edad del retratado, de la técnica o del color, más allá de la luz que lo envuelve o del fondo que lo sostiene, es en los ojos donde ocurre el verdadero encuentro.

La mirada nos habla en silencio. Nos invita a cruzar el umbral del tiempo y compartir, por un instante, el eco íntimo de un alma ajena.
Aunque ignoremos su historia, sentimos la emoción suspendida, la verdad apenas susurrada, el misterio intacto.

Y así, nos rendimos.
No ante la imagen, sino ante la belleza serena de una mirada que nos mira de vuelta.✨️

A cada visita pots aprendre una nova part de la història o bé troba un nou detall. Els quadres ens criden l'atenció i so...
22/05/2025

A cada visita pots aprendre una nova part de la història o bé troba un nou detall. Els quadres ens criden l'atenció i sovint ens distreuen d'altres elements que a simple vista no tenen res a veure. Com aquest sol de pedra.

No sabem si Dionís el va conèixer, perquè la veritat és que tècnicament no formava part de la seva llar, però quan la Fundació va inaugurar el Museu va ser restaurat per l'escultor pollencí Miquel Cerdà Sales, Norai i ara n'és part. Saps on s'amaga?

~
Every visit brings a new chapter of the story and a fresh detail to discover. It’s easy to get lost in the beauty of the paintings, but sometimes they can make us miss hidden gems around us—like this mysterious stone sun.

We’re not sure if Dionís ever saw it, since it wasn’t technically part of his home. But when the Foundation opened the Museum, it was restored by Pollença sculptor Miquel Cerdà Sales (Norai), and now it’s an integral part of the Museum. Can you spot where it's hiding?

~

Cada vez que visitas, descubres algo nuevo: una historia que se revela o un detalle inesperado que antes pasaba desapercibido. Los cuadros suelen robar nuestra atención, pero muchas veces son otros elementos los que esconden secretos fascinantes. Como ese sol de piedra...

¿Dionís lo conoció? No podemos saberlo con certeza, ya que no pertenecía oficialmente a su hogar. Pero cuando la Fundación inauguró el Museo, el escultor pollencí Miquel Cerdà Sales lo restauró y, ahora, el sol de piedra forma parte de este espacio. ¿Te atreves a buscarlo?

Aquest sí, aquest sí, és el piano que la madona de la casa feia sonar. Aquest sí és el piano que escoltava en Dionís, la...
16/10/2024

Aquest sí, aquest sí, és el piano que la madona de la casa feia sonar. Aquest sí és el piano que escoltava en Dionís, la família i els amics que es reunien a on encara anomenam “u quarto du piano”. Aquest sí és el piano que va veure aprendre al Toni Dionís i altres joves ensenyats per la nostra pianista. Aquest sí. Dècades després el museu recupera el piano de na Catalina Vicens, una joia del segle XIX, un peça que guarda història, i records.

Este sí, este sí es el piano que sonaba en manos de la señora de la casa. Este sí es el piano que escuchaba Dionís, la familia y las amistades que se reunian en la ue aun hoy llamamos “la habitación del piano”. Este sí es el piano que vio aprender a Toni Dionís y otros jovenes enseñados por nuestra pianista. Este sí. Decadas después el piano de Cataluna Vicens regresa al museo. Una joya del siglo XIX, una pieza que guarda historia. y recuerdos.

This is the one, the piano that played in the hands of the lady of the house. This is the piano that Dionís, the family and the friends that met in what we still call “the piano room” listened to today. This is the piano that saw Toni Dionís and other young people learn how to play. This is the one.
Decades later, Cataluna Vicens’ piano returns to the museum. A jewel from the 19th century, a piece that holds history and memories.

I els mobles? Passejant per la casa de Dionís trobam diverses peces pintades per ell. Ens recorda al moviment modernista...
11/08/2024

I els mobles? Passejant per la casa de Dionís trobam diverses peces pintades per ell. Ens recorda al moviment modernista que es va anar produint durant els primers anys de vida del nostre pintor. Pot ser fou aquesta idea d’”art total” que conscient o no, el va inspirar a pintar cada racó de casa seva, creant així una llar plena de creativitat i imaginació.

¿Y los muebles? Paseando por la casa de Dionís encontramos varias piezas pintadas por él. Nos recuerda al movimiento modernista que se fue produciendo en los primeros años de vida de nuestro pintor. Quizás fue esa idea de “arte total” que consciente o no, le inspiró a pintar cada rincón de su casa, creando así un hogar lleno de creatividad e imaginación.

And the furniture? Walking around Dionís’s house we can find several pieces painted by him. It reminds us of the modernist movement that took place during the first years of our painter’s life. It may have been this idea of ​​“art nouveau” which, consciously or not, inspired him to paint every corner of his house, thus creating a home full of creativity and imagination.

Aquest peça d’art és una de les que més sorprèn als visitants. Diríem que de les obres més originals, però no pel que en...
27/07/2024

Aquest peça d’art és una de les que més sorprèn als visitants. Diríem que de les obres més originals, però no pel que ens mostra sinó per on i com ha estat pintada. L'has vist?

Este trocito de arte toma por sorpresa a los visitantes y quizás es una de las más originales. No por lo que en ella se representa sino por cómo y dónde fue pintada. ¿Lo sabes?

This artwork takes our visitors by surprise and is perhaps one of the most original pieces that we have. Not only because of what is portrayed in it but also because of how and where it was painted. Have you seen it?

Els llibres ens permeten ampliar i retornar a l'experiència viscuda dins la casa museu. Prendre el nostre temps per apro...
19/07/2024

Els llibres ens permeten ampliar i retornar a l'experiència viscuda dins la casa museu. Prendre el nostre temps per aprofundir en la vida i obra de Dionís Bennàssar, però també en el context històric i artístic que l'envoltava. N'has fullejat algun dels que tenim?

Los libros nos brindan la oportunidad de ampliar la experiencia vivida en la casa museo. Regalarnos el tiempo para profundizar en la vida y obra de Dionís Bennàssar, pero también en el momento histórico y artístico que lo rodeó. ¿Has leído alguno de ellos?

Books give us the opportunity to expand the experience lived in the house museum. Give us the time to delve deeper into the life and work of Dionís Bennàssar, but also into the historical and artistic atmosphere that surrounded him. Have you read any of them?

Un dia de l'estiu 1953. El fill, pacient, mira al seu pare amb una rialla d'amor, tímida o pot ser neguitosa desitjant t...
06/07/2024

Un dia de l'estiu 1953. El fill, pacient, mira al seu pare amb una rialla d'amor, tímida o pot ser neguitosa desitjant tornar a jugar. El pare, orgullós, s'embruta els dits de carbonet per deixar constància sobre el paper del seu petit Dionís, una part d'ell, aleshores i sempre.

- "Pequeño Dionís, Antonio Bennàssar, 1953"

Un día del verano 1953. El hijo, paciente, mira a su padre con una sonrisa de amor, tímido o quizás inquieto deseando volver a jugar. El padre, orgulloso, se ensucia los dedos de carboncillo para dejar constancia sobre el papel de su pequeño Dionís, una parte de él, desde aquel entonces y por siempre.

One summer's day in 1953. The son, patient, looks at his father with a smile of love, shy or perhaps restless, wanting to play again. The father, proud, dirties his fingers with charcoal to keep on the paper a memory of his little Dionís, a part of him, from that time and forever.

28/06/2024

Des d'Andratx fins a Pollença, la guia 'El llegat cultural de la Serra de Tramuntana' publicada pel Consell de Mallorca, ens regala una ruta per conèixer tota la informació pràctica dels museus, centres culturals, possessions visitables i elements patrimonials dels vint municipis de la Serra. Agraïm poder formar part d'aquest ric teixit cultural i desitgem continuar treballant per protegir-lo i transmetre'l a les generacions futures🧑‍🎨

From Andratx to Pollença, the guide 'The cultural legacy of the Serra de Tramuntana' published by the Mallorca Council, gives us a route to find out all the practical information about the museums, cultural centers, visitable farmhouses and heritage elements of the twenty municipalities of Tramuntana. We are grateful to be part of this rich cultural fabric and wish to continue working to protect it and pass it on to future generations✨️

Desde Andratx hasta Pollença, la guía 'El legado cultural de la Sierra de Tramuntana' publicada por el Consejo de Mallorca, nos regala una ruta para conocer toda la información práctica de los museos, centros culturales, posesiones visitables y elementos patrimoniales de los veinte municipios de la Sierra. Agradecemos poder formar parte de este rico tejido cultural y deseamos continuar trabajando para protegerlo y transmitirlo a las generaciones futuras 🖼
➡️Notícia: https://shorturl.at/StkkX

Trobar el museu per casualitat, amagat entre els carrers circulars de Pollença, tal volta pot costar una mica. "Per què ...
21/06/2024

Trobar el museu per casualitat, amagat entre els carrers circulars de Pollença, tal volta pot costar una mica. "Per què sou aquí?" ens pregunten sovint. "Sabieu que és en aquesta casa on va viure Dionís amb la seva dona i el seu fill? Des del 1940 fins que ens va deixar el 1967. Anys encara tenyits de dificultats però també plens d'amistat, família i molt d'art." I així comencem a explicar la seva història, entre les parets que en van ser testimoni🧑‍🎨

Encontrar el museo por casualidad, camuflado entre las calles circulares de Pollença, a veces con dificultad. "¿Por qué estáis aquí?" nos preguntan a menudo. "¿Sabían que es en esta casa donde vivió Dionís con su mujer y su hijo? Desde 1940 hasta que nos dejó en 1967. Años aún teñidos de dificultades pero también llenos de amistad, familia y mucho arte." Y así empezamos a contar su historia, entre las paredes que fuero testigo de ella✨️

Finding the museum by chance, camouflaged among the circular streets of Pollença, sometimes with difficulty. "Why are you here?" they ask us often. "Did you know that it is in this house where Dionís lived with his wife and his son? From 1940 until he left us in 1967. Years still tinged with difficulties but also full of friendship, family and a lot of art." And so we began to tell his story, within the walls that witnessed it🤗

- Casa Museu Dionís Bennàssar. Carrer de la Roca, 14. Pollença

Dirección

Calle Roca, 14
Pollensa
07460

Horario de Apertura

Martes 10:00 - 14:00
Miércoles 10:00 - 14:00
Jueves 10:00 - 14:00
Domingo 10:00 - 14:00

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Fundació Dionís Bennàssar publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Compartir

Categoría