Drago Milenario

Drago Milenario El conocido como Drago Milenario de Icod de los Vinos, al norte de la isla de Tenerife, es un enorme ejemplar de drago declarado Monumento Nacional en 1917.

Hoy es un nuevo día en nuestro Parque del Drago.Hoy les tengo grandes noticias.¿Sabías que en el parque del drago se pue...
26/05/2022

Hoy es un nuevo día en nuestro Parque del Drago.

Hoy les tengo grandes noticias.
¿Sabías que en el parque del drago se pueden celebrar algunos actos importantes?
Sí, sí ¿tienes alguna cita especial?¿Quieres celebrar tu boda en un lugar especial? En nuestro parque le damos solución a este problema.

¡Disfruta con nosotros de un día especial y único!

Consulta precios llamando al 922815685

Un nuevo día llega y con el nuevas oportunidades.No lo dudes más y ven a conocer Icod de los Vinos. Un lugar mágico con ...
25/05/2022

Un nuevo día llega y con el nuevas oportunidades.

No lo dudes más y ven a conocer Icod de los Vinos. Un lugar mágico con una gran historia que contar.

¿Sabías que...? El municipio de Icod de los Vinos es el pueblo con más tradiciones vivas de la isla de Tenerife.

En nuestra página de Facebook encontrarás información tanto de nuestro querido Parque del Drago, como de rutas alternativas para conocer este maravilloso municipio más a fondo.

¿Acaso te lo vas a perder?

A new day arrives and with it new opportunities.

Do not hesitate any longer and come to know Icod de los Vinos. A magical place with a great story to tell.

Did you know...? The municipality of Icod de los Vinos is the town with the most living traditions on the island of Tenerife.

On our page you will find information about our beloved Parque del Drago, as well as alternative routes to get to know this wonderful municipality more thoroughly.

Are you going to miss it?

Inicia una nueva semana.No hay nada mejor que empezarla con mucha energía positiva. Ven a nuestro Parque del Drago, y ju...
23/05/2022

Inicia una nueva semana.

No hay nada mejor que empezarla con mucha energía positiva. Ven a nuestro Parque del Drago, y junto con la naturaleza recarga tus pilas de energía positiva.

Recuerda que nuestro Parque del Drago va más allá de la principal atracción que es el Drago Milenario, hay muchas cosas más que ver. ¡Anímate y ven a conocernos!

Start a new week.
There is nothing better than starting it with a lot of positive energy. Come to our Parque del Drago, and together with nature recharge your batteries with positive energy.
Remember that our Parque del Drago goes beyond the main attraction that is the Drago Milenario, there are many more things to see. Cheer up and come meet us!

¡Comenzamos otro nuevo día!Y lo comenzamos con mucha energía. Aprovechemos este día tan brillante para hacer visitas cul...
17/05/2022

¡Comenzamos otro nuevo día!

Y lo comenzamos con mucha energía. Aprovechemos este día tan brillante para hacer visitas culturales que enriquezcan nuestra mente.
¡Vamos a por todas y a comernos el mundo!
En el municipio de Icod de los Vinos se pueden hacer muchísimas cosas como:
- Visita al museo del platano.
- Visita al mariposario.
- Visita al parque del Drago Milenario.
- Visita a las diferentes plazas y sus comercios locales.
- Visita al molino de gofio.
- Visita a la cueva del viento.
- Visita al museo de muñecas artlandya.
- Etc.

Pero si te parecen ya muy vistas, te proponemos diferentes visitas guiadas por un guía oficial de turismo de canarias y un historiador. Para cualquier consulta de las diferentes rutas que tenemos puedes contactarnos por:
- Teléfono: 922815685
- Correo electrónico: [email protected]

Además en nuestra página de facebook te encontraras con información de nuestras rutas. ¡No te lo pienses más y disfruta con nosotros!

We start another new day!
And we started it with a lot of energy. Let's take advantage of this brilliant day to make cultural visits that enrich our minds.
Let's go all out and eat the world!
In the municipality of Icod de los Vinos you can do many things such as:
- Visit to the banana museum.
- Visit to the butterfly farm.
- Visit to the Drago Milenario park.
- Visit the different squares and their local shops.
- Visit to the gofio mill.
- Visit to the cave of the wind.
- Visit to the artlandya doll museum.
- Etc.
But if they seem very popular to you, we suggest different guided tours by an official Canary Islands tourism guide and a historian. For any questions about the different routes we have, you can contact us by:
- Telephone: 922815685
- Email: [email protected]
Also on our page you will find information about our routes. Don't think twice and enjoy with us!

Buenos y soleados días.Ven a visitarnos, y conoce nuestro parque, donde verás muchas cosas entre ellas:- Una cueva con u...
16/05/2022

Buenos y soleados días.

Ven a visitarnos, y conoce nuestro parque, donde verás muchas cosas entre ellas:

- Una cueva con una representación de un enterramiento guanche.
- Un mirador donde poder ver y sacar fotos de todo el parque.
- Jardín de plantas medicinales.
- Jardín botánico con plantas autóctonas de las Islas desde la costa hasta medianías.
- Etc.

Good and sunny morning.
Come visit us, and get to know our park, where you will see many things including:
- A cave with a representation of a Guanche burial.
- A viewpoint where you can see and take photos of the entire park.
- Garden of medicinal plants.
- Botanical garden with native plants of the Islands from the coast to midlands.
- Etc.

¡Buenos días!¿Sabías que...? En nuestro parque no solo podrás ver el Drago Milenario, también podrás ver diferentes tipo...
12/05/2022

¡Buenos días!

¿Sabías que...? En nuestro parque no solo podrás ver el Drago Milenario, también podrás ver diferentes tipos de plantas endémicas de las islas Canarias que se pueden ver desde la costa hasta las medianías. Además este parque tiene una zona solamente dedicada a las plantas medicinales de nuestras islas.
Otro de los puntos de nuestro parque es la cueva, donde hay una representación de un entierro aborigen guanche.

¿Te lo vas a perder? ¡Ven a conocernos!

Hello!
Did you know...? In our park you will not only be able to see the Drago Milenario, you will also be able to see different types of plants endemic to the Canary Islands that can be seen from the coast to the midlands. In addition, this park has an area solely dedicated to the medicinal plants of our islands.
Another point in our park is the cave, where there is a representation of a Guanche aboriginal burial.
Are you going to miss it? Come meet us!

Hola!!Hoy nos toca planificar actividades en familia. Queremos proponerles una actividad diferente para divertirnos por ...
11/05/2022

Hola!!

Hoy nos toca planificar actividades en familia. Queremos proponerles una actividad diferente para divertirnos por el municipio de Icod de los Vinos.

Les presento el proyecto marcotopo.

Esta ruta inicia en el Parque del Drago, continua por todo el casco histórico y acaba en el molino de gofio y el museo de muñecas ARTlandya.
Para comenzar esta aventura en familia contaremos con nuestro mapa especial (Tiene pegatinas para colocar por cada lugar por el que pasamos), entrando en la página Web que se encuentra en el reverso del mapa podremos encontrar información y preguntas por donde se va pasando.

¿A que es una actividad divertida?
No lo dudes y ven a conocer Icod con nuestro proyecto.

*Para hacerte con tu mapa marcotopo debes llamar al número de teléfono abajo mencionado.

Más información en el número de teléfono: 922815685

Hello!!
Today we have to plan family activities. We want to propose a different activity to have fun in the municipality of Icod de los Vinos.
I present to you the Marcotopo project.
This route begins in the Parque del Drago, continues through the entire historic center and ends at the gofio mill and the ARTlandya doll museum.
To start this family adventure we will have our special map (It has stickers to place for each place we pass through), entering the Web page that is on the back of the map we can find information and questions where we are going.
What is a fun activity?
Do not hesitate and come to know Icod with our project.
*To get your Marcotopo map you must call the phone number below.
More information on the phone number: 922815685

¿Sabias que...?Icod de los Vinos fue el primer municipio que obtuvo el certificado oficial de ciclo turismo de la isla d...
11/05/2022

¿Sabias que...?

Icod de los Vinos fue el primer municipio que obtuvo el certificado oficial de ciclo turismo de la isla de Tenerife.

Propuesta de ruta 11: ARQUITECTURAS EN EL CONJUNTO HISTÓRICO.Itinerario: Casco de Icod de los Vinos.Personal: Guía Ofici...
10/05/2022

Propuesta de ruta 11: ARQUITECTURAS EN EL CONJUNTO HISTÓRICO.

Itinerario: Casco de Icod de los Vinos.
Personal: Guía Oficial de Turismo de Canarias, Historiador.
Duración: 2 horas.
Dificultad: Baja.
Sinopsis:

Esta ruta supone un acercamiento de la ciudadanía con edificios que por su titularidad privada no son accesibles normalmente. Es por ello que su importancia radica en el hecho de poder visitar interiores desconocidos al público en general, donde se puede observar modos de vida del pasado traducidos en bellas arquitecturas de época. También es la oportunidad para conocer la evolución de las tipologías de viviendas entre los siglos XVII y XX, incidiendo en aquellos elementos que las hacen características. La visita se complementa con unas dinámicas en papel que pretenden enseñar de una forma didáctica elementos arquitectónicos y singularidades de los edificios seleccionados.

Contacto al teléfono:922815685
Correo electrónico: [email protected]

*Los grupos han de ser como máximo de 25 personas.

*Esta propuesta incluye:
- Coordinación de la actividad.
- Gestión de inscripciones.
- Guía Oficial de Turismo de Canarias
- Historiador.
- Regalo final.
- Seguro de responsabilidad civil y de accidentes.

*Esta ruta se realiza al cumplir el cupo de 25 personas

*Precio de la actividad (por persona):23,50€

Route proposal 11: ARCHITECTURES IN THE HISTORICAL COMPLEX.
Itinerary: Town of Icod de los Vinos.
Personnel: Official Tourism Guide of the Canary Islands, Historian.
Duration: 2 hours.
Difficulty: Low.
Synopsis:
This route supposes an approach of the citizenship with buildings that, due to their private ownership, are not normally accessible. That is why its importance lies in the fact of being able to visit interiors unknown to the general public, where you can observe ways of life from the past translated into beautiful period architecture. It is also the opportunity to learn about the evolution of housing typologies between the 17th and 20th centuries, focusing on those elements that make them characteristic. The visit is complemented with some dynamics on paper that aim to teach architectural elements and singularities of the selected buildings in a didactic way.
Phone contact:922815685
Email: [email protected]
*Groups must be a maximum of 25 people.
*This proposal includes:
- Coordination of the activity.
- Registration management.
- Official Tourism Guide of the Canary Islands.
- Historian.
- Final gift.
- Civil liability and accident insurance.
*This route is carried out when the quota of 25 people is fulfilled
*Activity price (per person): €23.50

Propuesta de ruta 10: LA OTRA HISTORIA DE ICOD.Itinerario: Casco de Icod de los Vinos.Personal: Guía Oficial de Turismo ...
09/05/2022

Propuesta de ruta 10: LA OTRA HISTORIA DE ICOD.

Itinerario: Casco de Icod de los Vinos.
Personal: Guía Oficial de Turismo de Canarias, Historiador.
Duración: 2 horas.
Dificultad: Baja.
Sinopsis:

Esta ruta pretende hacer un recorrido por la historia oculta del municipio. Aunque el itinerario está centrado en diversos enclaves del casco urbano, se citan lugares de todo el municipio donde en otro tiempo sucedieron hechos inexplicables. El inicio de esta ruta es la casa museo de Lorenzo-Cáceres, espacio que motiva a explicar las casas encantadas, los miedos de la infancia, etc.

Desde allí nos trasladamos al exterior de la Casa de la Inquisición, llamada así por pertenecer a un miembro del Santo Oficio, cuestión que nos da pie para contar algunos procesos curiosos acecidos en Icod y la comarca durante el Antiguo Régimen. Continuamos hasta la ermita de Nuestra Señora de las Angustias para conocer el caimán disecado que a manera de exvoto se conserva en el recinto, otro motivo para conocer antiguas celebraciones que tenían lugar dentro de las fiestas populares de la localidad como el baile de la librea y la lucha del bien y del mal, ejemplificados en los diablos y las diablas.

Muy cerca de allí se encuentra también la ermita de Nuestra Señora del Tránsito, única edificación dedicada a esta advocación mariana en las islas, y que en su interior guarda interesantes curiosidades como su piso de madera de tea o la imagen de la Virgen difunta.

El recorrido continua subiendo la calle hércules con parada en la escalinata norte de la plaza de Lorenzo-Cáceres para explicar allí el significado del nombre de la calle y su relación con Icod, además de ahondar sobre el pasado aborigen de la localidad y en los polémicos majanos y su vinculación con la religión guanche.

Contacto al teléfono:922815685
Correo electrónico: [email protected]

*Los grupos han de ser como máximo de 25 personas.

*Esta propuesta incluye:
- Coordinación de la actividad.
- Gestión de inscripciones.
- Guía Oficial de Turismo de Canarias
- Historiador.
- Regalo final.
- Seguro de responsabilidad civil y de accidentes.

*Esta ruta se realizará una vez esté el cupo de 25 personas completo

*Precio de la actividad por persona:13€

Proposal for route 10: THE OTHER STORY OF ICOD.

Itinerary: Town of Icod de los Vinos.
Personnel: Official Tourism Guide of the Canary Islands, Historian.
Duration: 2 hours.
Difficulty: Low.
Synopsis:

This route aims to take a tour of the hidden history of the municipality. Although the itinerary is centered on various enclaves in the urban area, places are cited throughout the municipality where unexplained events took place in another time. The start of this route is the Lorenzo-Cáceres house museum, a space that encourages explanations of haunted houses, childhood fears, etc.

From there we move to the outside of the House of the Inquisition, so called because it belonged to a member of the Holy Office, an issue that gives us the opportunity to recount some curious processes that took place in Icod and the region during the Old Regime. We continue to the hermitage of Nuestra Señora de las Angustias to see the stuffed alligator that is preserved in the enclosure as a votive offering, another reason to discover old celebrations that took place within the local popular festivals such as the livery dance and the struggle of good and evil, exemplified in the devils and the she-devils.

Very close to there is also the hermitage of Nuestra Señora del Tránsito, the only building dedicated to this Marian dedication in the islands, and that inside keeps interesting curiosities such as its tea wood floor or the image of the deceased Virgin.

The tour continues up calle hercules with a stop at the north stairway of Plaza de Lorenzo-Cáceres to explain the meaning of the name of the street and its relationship with Icod, in addition to delving into the aboriginal past of the town and the controversial majanos and their connection with the Guanche religion.

Phone contact:922815685
Email: [email protected]

*Groups must be a maximum of 25 people.

*This proposal includes:
- Coordination of the activity.
- Registration management.
- Official Tourism Guide of the Canary Islands
- Historian.
- Final gift.
- Civil liability and accident insurance.

*This route will be carried out once the quota of 25 people is complete

*Activity price per person: €13

Propuesta de ruta 9: PATRIMONIO RELIGIOSO: ERMITAS, CONVENTOS E IGLESISAS.Itinerario: Casco de Icod de los Vinos.Persona...
09/05/2022

Propuesta de ruta 9: PATRIMONIO RELIGIOSO: ERMITAS, CONVENTOS E IGLESISAS.

Itinerario: Casco de Icod de los Vinos.
Personal: Guía Oficial de Turismo de Canarias, Historiador.
Duración: 2 horas.
Dificultad: Baja.
Sinopsis:

El principal objetivo de la ruta del patrimonio religioso de Icod de los Vinos es el conocimiento y la puesta en valor de los principales templos y ermitas del casco del municipio. Para ello, y ante las obras que se están llevando a cabo en el templo parroquial de San
Marcos Evangelista, no se puede iniciar temporalmente el recorrido allí, sino que se hace al exterior, para hacer alusión breve a su arquitectura y al convento de monjas bernardas que estaba situado frente a la parroquia, hoy desaparecido.

Ascendiendo por la calle San Antonio se llega a la ermita del Buen Suceso, ligada a la fundación que realizó Francisco Leonardo Guerra del Hospital de los Dolores en el siglo XVII. Allí destacamos su sepultura y el papel fundamental que ejercía el hospital en el municipio.

La siguiente parada es el antiguo convento del Espíritu Santo, actual Iglesia de San Francisco, donde se visita el templo con las curiosidades que en él hay, como las tribunas para los patronos o las sepulturas según el estamento social del fallecido.

Ligada a la fundación conventual se encuentra la capilla de los Dolores, fundada en el siglo XVIII y conservada casi de una manera intacta hasta nuestros días. Su pavimento, artesonado o escalera del camarín son los principales elementos que se destacan.

La ruta finaliza en el otro convento, el de la orden agustina, situado en el primitivo emplazamiento de la ermita de San Sebastián.

Contacto al teléfono:922815685
Correo electrónico: [email protected]

*Los grupos han de ser como máximo de 25 personas.

*Esta propuesta incluye:
- Coordinación de la actividad.
- Gestión de inscripciones.
- Guía Oficial de Turismo de Canarias
- Historiador.
- Regalo final.
- Seguro de responsabilidad civil y de accidentes.

*Esta ruta se realizará una vez esté el cupo de 25 personas completo

*Precio de la actividad por persona:13€

Route proposal 9: RELIGIOUS HERITAGE: HERMITAGES, CONVENTS AND CHURCHES.

Itinerary: Town of Icod de los Vinos.
Personnel: Official Tourism Guide of the Canary Islands, Historian.
Duration: 2 hours.
Difficulty: Low.
Synopsis:

The main objective of the route of the religious heritage of Icod de los Vinos is the knowledge and enhancement of the main temples and hermitages of the town center. To do this, and given the works that are being carried out in the parish church of San
Marcos Evangelista, it is not possible to temporarily start the tour there, but rather it is done outside, to make a brief allusion to its architecture and the Bernardine nunnery that was located in front of the parish, now disappeared.

Going up Calle San Antonio, you reach the hermitage of Buen Suceso, linked to the founding by Francisco Leonardo Guerra of the Hospital de los Dolores in the 17th century. There we highlight his grave and the fundamental role that the hospital played in the municipality.

The next stop is the former convent of the Holy Spirit, now the Church of San Francisco, where you can visit the temple with its curiosities, such as the tribunes for the patrons or the graves according to the social status of the deceased.

Linked to the conventual foundation is the chapel of Los Dolores, founded in the 18th century and preserved almost intact to the present day. Its pavement, coffered ceiling or dressing room staircase are the main elements that stand out.

The route ends at the other convent, that of the Augustinian order, located on the original site of the hermitage of San Sebastián.

Phone contact:922815685
Email: [email protected]

*Groups must be a maximum of 25 people.

*This proposal includes:
- Coordination of the activity.
- Registration management.
- Official Tourism Guide of the Canary Islands
- Historian.
- Final gift.
- Civil liability and accident insurance.

*This route will be carried out once the quota of 25 people is complete

*Activity price per person: €13

Propuesta de ruta 8: EL CAMINO HACIA DAUTE.Itinerario: Icod-El Guincho-Garachico.Personal: Guía Oficial de Turismo de Ca...
09/05/2022

Propuesta de ruta 8: EL CAMINO HACIA DAUTE.

Itinerario: Icod-El Guincho-Garachico.
Personal: Guía Oficial de Turismo de Canarias, Historiador.
Duración: 4 horas.
Dificultad: Baja.
Transporte: Sí.
Sinopsis:

La importancia del puerto de Garachico, donde estuvo todo el comercio de la isla hasta 1706 benefició a toda la comarca. Muchos eran los senderos que desde el resto del norte de la isla conectaban los distintos núcleos con el puerto, para el tránsito de mercancías recién llegadas o para embargar otros víveres como exportación. Uno de esos senderos más transitados era el que bajaba desde Icod por el Guincho y que también encierra numerosas historias relacionadas con el patrimonio natural de Icod.

Contacto al teléfono:922815685
Correo electrónico: [email protected]

*Los grupos han de ser como máximo de 25 personas.

*Esta propuesta incluye:
- Coordinación de la actividad.
- Gestión de inscripciones.
- Guía Oficial de Turismo de Canarias
- Historiador.
- Regalo final.
- Seguro de responsabilidad civil y de accidentes.

*Esta ruta se realiza al cumplir el cupo de 25 personas

*Precio de la actividad (por persona incluido transporte a lugar de origen):23,50€

Route proposal 8: THE ROAD TO DAUTE.

Itinerary: Icod-El Guincho-Garachico.
Personnel: Official Tourism Guide of the Canary Islands, Historian.
Duration: 4 hours.
Difficulty: Low.
Transportation: Yes.
Synopsis:

The importance of the port of Garachico, where all the island's trade was located until 1706, benefited the entire region. There were many trails that from the rest of the north of the island connected the different nuclei with the port, for the transit of recently arrived merchandise or to seize other supplies for export. One of the busiest trails was the one that descended from Icod through the Guincho and also contains numerous stories related to the natural heritage of Icod.

Phone contact:922815685
Email: [email protected]

*Groups must be a maximum of 25 people.

*This proposal includes:
- Coordination of the activity.
- Registration management.
- Official Tourism Guide of the Canary Islands
- Historian.
- Final gift.
- Civil liability and accident insurance.

*This route is carried out when the quota of 25 people is fulfilled

*Price of the activity (per person including transport to place of origin): €23.50

Dirección

Calle Arcipreste Ossuna
Icod De Los Vinos
38430

Horario de Apertura

Lunes 08:00 - 19:00
Martes 08:00 - 19:00
Miércoles 08:00 - 19:00
Jueves 08:00 - 18:45
Viernes 08:00 - 18:45
Sábado 08:00 - 18:45
Domingo 08:00 - 18:45

Teléfono

+34922815685

Página web

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Drago Milenario publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contacto La Empresa

Enviar un mensaje a Drago Milenario:

Compartir