Maite Morell

Maite Morell I’m Maite Morell, a ceramic artist and illustrator shaped by the quiet rhythm of the Mediterranean.

I create handbuilt pieces that blend drawing, clay, and storytelling — often inspired by cats and the beauty of everyday rituals.

Antes del barro, está el cuaderno.Entre lápices, frutas, jarrones, gatos, flores y colores, voy construyendo poco a poco...
23/05/2026

Antes del barro, está el cuaderno.

Entre lápices, frutas, jarrones, gatos, flores y colores, voy construyendo poco a poco mi universo. Algunas ideas se quedan en dibujo. Otras pasan al barro. Otras esperan su momento.

Me gusta enseñaros esta parte del proceso porque aquí es donde todo empieza: sin prisa, con intuición, con errores, con pruebas y con esa mezcla de oficio, color y vida cotidiana que tanto me acompaña.

Detrás de cada pieza hay muchas páginas, muchas formas y muchas pequeñas decisiones.

Hoy os abro un poco la puerta de mi taller y de mi cuaderno.

Un lugar donde las piezas todavía no existen, pero ya empiezan a tomar forma.

--

Before the clay, there is the sketchbook.

Among pencils, fruit, vases, cats, flowers and colour, I gradually build my own universe. Some ideas remain as drawings. Others move into clay. Others wait for their moment.

I like sharing this part of the process because this is where everything begins: slowly, intuitively, with mistakes, with trials, and with that mixture of craft, colour and everyday life that is always with me.

Behind each piece, there are many pages, many forms and many small decisions.

Today, I’m opening the door a little to my studio and to my sketchbook.

A place where the pieces do not yet exist, but are already beginning to take shape.

--

Photographs:

Estos días en el taller todo se mueve con otro ritmo.La primavera ya se ha instalado en mi estudio: entra por la puerta,...
18/05/2026

Estos días en el taller todo se mueve con otro ritmo.

La primavera ya se ha instalado en mi estudio: entra por la puerta, por las flores, por la luz que se posa sobre las piezas y también por Pol, mi perro, que lo observa todo de cerca, como si supiera antes que nadie qué está naciendo aquí.

Estoy trabajando en nuevos platos, jarrones y piezas que todavía están en proceso. Algunas ya empiezan a enseñar lo que quieren ser; otras aún son bocetos y pequeñas intuiciones.

Me gusta este momento del trabajo, cuando nada está del todo terminado pero todo empieza a encontrar su lugar. El ritmo del estudio lo marcan la primavera, los animales, la cerámica, la pintura, el sol y las ganas de seguir haciendo.

Poco a poco os iré enseñando todo lo que está creciendo aquí dentro.

Maite

--

These days, everything in the studio is moving to a different rhythm.

Spring has settled into my studio: through the door, through the flowers, through the light resting on the pieces, and also through Pol, my dog, who watches everything closely, as if he knew before anyone else what is beginning to take shape here.

I am working on new plates, vases and pieces that are still in progress. Some are already beginning to reveal what they want to become; others are still sketches, tests and small intuitions.

I love this moment in the process, when nothing is completely finished yet, but everything is starting to find its place. The rhythm of the studio is shaped by spring, animals, ceramics, painting, sunlight and the desire to keep making.

Little by little, I will show you everything that is growing here.

Maite

--

Still Bloom ha llegado a su fin, pero el trabajo continúa en el taller.No puedo estar más agradecida. Gracias,  , por se...
15/05/2026

Still Bloom ha llegado a su fin, pero el trabajo continúa en el taller.

No puedo estar más agradecida. Gracias, , por ser el anfitrión perfecto y por hacerme sentir en casa en . Ha sido un placer enorme formar parte de este espacio, compartir este proyecto contigo y ojalá podamos seguir colaborando muy pronto.

Gracias de corazón a todos los compradores y coleccionistas que habéis confiado en mi obra. Habéis hecho que esta exposición haya sido muy especial y un auténtico éxito.

Y gracias también a todos los que habéis venido a verla, a los que habéis pasado un ratito por allí, y a los que lo habéis intentado aunque al final no hayáis podido.

Me siento sumamente feliz, emocionada y agradecida por todo el apoyo recibido.

Ahora toca seguir trabajando, porque ya estoy preparando una nueva expo muy pronto.

Muchísimas gracias,

Maite

__


Still Bloom has come to an end, but the work continues at the studio.

I couldn’t be more grateful. Thank you, , for being the perfect host and for making me feel so at home at . It has been such a pleasure to be part of this space, to share this project with you, and I truly hope we can collaborate again very soon.

A heartfelt thank you to all the buyers and collectors who have trusted in my work. You have made this exhibition incredibly special and a real success.

And thank you as well to everyone who came to see it, to those who stopped by for a little while, and to those who tried to make it even if, in the end, they couldn’t.

I leave feeling deeply happy, moved and grateful for all the support I have received.

Now it’s time to keep working, because I’m already preparing a new exhibition very soon.

Thank you so very much,

Maite

--

Últimas horas para visitar STILL BLOOM en  Mañana, 13 de mayo, será el último día para ver esta selección de piezas reun...
12/05/2026

Últimas horas para visitar STILL BLOOM en

Mañana, 13 de mayo, será el último día para ver esta selección de piezas reunidas en Barcelona: platos, jarrones, flores, frutas y pequeñas escenas que hablan de color, memoria y de ese gesto lento que vuelve a abrirse.

Muchas gracias a quienes ya os habéis acercado a verlas.

--

Last chance to visit STILL BLOOM at

Tomorrow, 13 May, is the final day to see this selection of works brought together in Barcelona: plates, vases, flowers, fruit and small scenes that speak of colour, memory, and that quiet gesture of opening up once again.

Many thanks to everyone who has already come by to see them.

--

Photographs:

Últimos días para visitar Still Bloom.Hasta el 13 de mayo en , Barcelona.Crear, para mí, empieza mucho antes del barro: ...
11/05/2026

Últimos días para visitar Still Bloom.

Hasta el 13 de mayo en , Barcelona.

Crear, para mí, empieza mucho antes del barro: en una flor que aparece, en una fruta sobre la mesa, en una forma que insiste, en un color que se queda.

Still Bloom nace de ese lugar íntimo donde lo cotidiano se transforma en pieza: memoria, juego, belleza imperfecta y vida hecha a mano.

--

Last days to visit Still Bloom.

On view until 13 May at , Barcelona.

For me, making begins long before the clay: in a flower that appears, in a piece of fruit on the table, in a shape that keeps returning, in a colour that stays.

Still Bloom comes from that intimate place where the everyday becomes a piece: memory, play, imperfect beauty and life shaped by hand.

Photographs:

Estas piezas nacen de lugares a los que vuelvo una y otra vez: la fruta sobre la mesa, las flores del jardín, los peces ...
09/05/2026

Estas piezas nacen de lugares a los que vuelvo una y otra vez: la fruta sobre la mesa, las flores del jardín, los peces del mercado, los colores que se quedan conmigo.

En Still Bloom quería que esos objetos cotidianos se convirtieran en una pequeña celebración de la memoria, del humor y del placer de hacer con las manos.

Cada pieza guarda su propia historia, entre la mesa, el jardín y el mar.

Still Bloom puede visitarse hasta el 13 de mayo en , Barcelona.

--

These pieces come from the things I return to again and again: fruit on the table, flowers in the garden, fish from the market, colours that stay with me.

In Still Bloom, I wanted everyday objects to become a small celebration of memory, humour and the pleasure of making by hand.

Each ceramic piece carries its own story, somewhere between the table, the garden and the sea.

Still Bloom can be visited until 13 May at , Barcelona.

Maite Morell
Still Bloom

Photographs:

Os invito a entrar en mi universo.Un universo hecho de dibujos, flores, frutas, colores y objetos que nacen de mirar des...
07/05/2026

Os invito a entrar en mi universo.

Un universo hecho de dibujos, flores, frutas, colores y objetos que nacen de mirar despacio lo cotidiano.

Cada pieza de Still Bloom guarda algo de ese proceso: la intuición del primer trazo, la memoria de una mesa, la belleza imperfecta de lo hecho a mano.

Podéis visitarla hasta el 13 de mayo en , Barcelona.

--

A glimpse into the world behind Still Bloom.

A world made of drawings, flowers, fruit, colour and objects born from looking slowly at everyday life.

Each piece holds something of that process: the intuition of the first line, the memory of a table, the imperfect beauty of the handmade.

Still Bloom can be visited until 13 May at Gallery, Barcelona.

Photographs:

El barro estuvo en silencio.Las flores, no.STILL BLOOM sigue viva, pero queda poco.Hasta el 13 de mayo en .Últimos días ...
05/05/2026

El barro estuvo en silencio.
Las flores, no.

STILL BLOOM sigue viva, pero queda poco.
Hasta el 13 de mayo en .

Últimos días para ver de cerca los iris azules ardiendo sobre rojo mediterráneo, las flores de arcilla que se niegan a marchitarse, las piezas que nacen de una pausa y hablan de resistencia, de permanencia, de color que no se rinde.

Florecer desde la fragilidad.
Florecer en quietud.
El color permanece.

📍 Deso Gallery, Barcelona
🗓️ Hasta el 13 de mayo

--

The clay fell silent.
The flowers did not.

STILL BLOOM is still on, but not for long.
Until 13th May at .

Last days to see up close the blue irises burning against Mediterranean red, the clay flowers that refuse to wither, the pieces born from a pause that speak of resistance, of permanence, of colour that will not surrender.

Blooming through fragility.
Blooming in stillness.
The colour remains.

📍 Deso Gallery, Barcelona
🗓️ Until 13th May

Desde marzo, STILL BLOOM florece en DESEO GALLERY.Con motivo de la prórroga de la exposición, me apetece compartir una m...
02/05/2026

Desde marzo, STILL BLOOM florece en DESEO GALLERY.

Con motivo de la prórroga de la exposición, me apetece compartir una mirada más cercana a algunas de sus piezas: no desde la sala, sino desde el taller, desde el proceso y desde el lugar donde nacieron.

Antes de llegar a la exposición, estuvieron entre mis manos, el barro, los pinceles, la mesa de trabajo, el jardín y la luz natural.

Jarrones, flores, frutas, peces y formas orgánicas que para mí no son objetos aislados, sino pequeñas escenas llenas de color, gesto y memoria.
STILL BLOOM continúa en DESEO GALLERY.
Y cada pieza sigue floreciendo desde esa mezcla entre naturaleza, oficio y emoción.

--

Since March, STILL BLOOM has been blossoming at DESEO GALLERY.

With the exhibition now extended, I wanted to share a closer look at some of the pieces: not from the gallery space, but from the studio, from the process, and from the place where they first came into being.

Before becoming part of the exhibition, they were here: in my hands, in the clay, among brushes, on the worktable, in the garden and in natural light.

Vessels, flowers, fruit, fish and organic forms that, to me, are not isolated objects, but small scenes filled with colour, gesture and memory.

STILL BLOOM continues at DESEO GALLERY.
And each piece keeps blossoming through that meeting of nature, craft and emotion.

Maite Morell
STILL BLOOM
Extended until 13 May

Diputació / Enric Granados, Barcelona

--

Photos by , ,

STILL BLOOM se prorroga hasta el 13 de mayoEstoy muy feliz de anunciar que mi exposición STILL BLOOM en deseogallery amp...
27/04/2026

STILL BLOOM se prorroga hasta el 13 de mayo

Estoy muy feliz de anunciar que mi exposición STILL BLOOM en deseogallery amplía sus fechas y podrá visitarse hasta el 13 de mayo.

Gracias a todas las personas que ya os habéis acercado a verla, compartirla y vivirla conmigo. Y si todavía no habéis podido venir, me encantará que tengáis una nueva oportunidad para descubrirla.

STILL BLOOM habla de aquello que permanece, de lo frágil y lo resistente, de lo que sigue floreciendo incluso cuando parecía haberse detenido.

Maite Morell
STILL BLOOM
Hasta el 13 de mayo

Diputació / Enric Granados, Barcelona

--

STILL BLOOM has been extended until 13 May

I’m very happy to share that my exhibition STILL BLOOM at deseogallery has been extended and will now be open until 13 May.

Thank you to everyone who has already visited, shared and experienced it with me. And if you haven’t had the chance to come yet, I’d love for you to discover it.

STILL BLOOM speaks of what remains, of fragility and resilience, of what continues to bloom even when everything seems to have paused.

Maite Morell
STILL BLOOM
Until 13 May

Diputació / Enric Granados, Barcelona

BarcelonaExhibition BarcelonaArt

Dirección

Diputació 229
Barcelona
08007

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Maite Morell publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Compartir

Categoría