BE communication - Din professionelle kommunikationspartner

BE communication - Din professionelle kommunikationspartner Virksomheden lukker ned 1. juni - Vi takker kunder, samarbejdspartnere og oversættere for mange gode år! Denne side lukker også ned 1. juni! (Ingen billedfiler).

Her kommer et par gode fif til dig, når du skal have løst en opgave inden for kommunikation og sprog:

Formindsk dine omkostninger
Ved at samle flere sprog samme sted kan du formindske dine omkostninger og samtidig bevare overblikket og vedligeholde en høj ensartet kvalitet. Få tjekket din kildetekst
Lad os tjekke kvaliteten af den kildetekst, du skal have oversat. For jo mere korrekt kildeteksten

er, desto bedre bliver oversættelsen. En korrekt kildetekst sikrer, at oversættelsen kan være så tæt på originalen som muligt, hvilket er afgørende for at bevare den oprindelige betydning og intention. Aflevér din tekst i et kendt tekstformat
Du kan spare penge, hvis du leverer dit materiale i kendte formater, som f.eks. Excel, Word, PDF, InDesign-filer i både *.inx-format og *.idml-format. Fordi levering af materialer i kendte formater bidrager til en mere effektiv og problemfri oversættelsesproces. Kom i god tid - hastværk kan føre til fejl
Er der tale om en større mængde tekst, er det hensigtsmæssigt at henvende sig i god tid. For hastværk kan føre til fejl. Ved at give tilstrækkelig tid til opgaven kan oversætteren udføre en grundigere kvalitetskontrol for at sikre nøjagtighed og sammenhæng i oversættelsen. Modtag høj professionel kvalitet
Uanset hvilken ydelse du vælger, om det er oversættelse, korrektur eller MTPE (Machine Translation Post-Editing) garanterer vi dig, at din tekst er udarbejdet eller gennemgået af en modersmålsoversætter, som er din garanti for høj professionel kvalitet. Lad os gennemgå din tekst efter opsætning
Hvis du vil være 100 % sikker på, at den oversatte tekst er korrekt opsat på en hjemmeside eller i en brochure, bør du overveje at lade os gennemgå teksten efter opsætningen. En anden persons øjne kan opdage fejl, som du måske har overset, herunder stavefejl, grammatiske fejl eller upræcise formuleringer. Efterredigering - MTPE sikrer dig, at din termologi forbliver intakt
MTPE, Machine Translation Post-Editing af maskinoversatte tekster, er afgørende for at sikre dig, at oversættelsen bliver brugbar og præcis. Full Post Editing sørger for, at din tekst bliver grammatisk korrekt, stilistisk sammenhængende og terminologisk præcis, hvilket er afgørende for at bibeholde dit produkts brand og værdi. Når du vælger at lade BE communication løse din opgave, får du altid en direkte dialog. Tina Nurby
Professionel kommunikationsrådgiver inden for sprog og oversættelse. Mob.: +45 2674 5300
Skibbrogade 11. 2. sal
DK 6100 Haderslev
E-mail.: [email protected]

Adresse

Skibbrogade 11, 2. Sal
Haderslev
6100

Underretninger

Vær den første til at vide, og lad os sende dig en email, når BE communication - Din professionelle kommunikationspartner sender nyheder og tilbud. Din e-mail-adresse vil ikke blive brugt til andre formål, og du kan til enhver tid afmelde dig.

Del

A dynamic company

En dynamisk virksomhed

BE communication blev grundlagt i december 1997 og har igennem årerne fået en fast stab af professionelle freelance modersmålsoversættere, translatører, transskribenter, korrekturlæsere, og tolke. En database der stadig bliver større og større i takt med, at virksomheden vokser. Og ikke mindst en masse gode samarbejdspartnere.