Albertinum

Albertinum Museum für die Kunst von der Romantik bis zur Gegenwart // Staatliche Kunstsammlungen Dresden

Dieses Porträt, das nun wieder in der Sammlungspräsentation im Albertinum hängt, gehört zu den Hauptwerken in Wilhelm Tr...
18/06/2026

Dieses Porträt, das nun wieder in der Sammlungspräsentation im Albertinum hängt, gehört zu den Hauptwerken in Wilhelm Trübners früher Schaffensphase, in der ihm öffentliche Anerkennung weitgehend versagt blieb. Die Dargestellte ist Nelly Neal, Tochter des befreundeten amerikanischen Malers David Neal und seiner aus München stammenden Frau Marie, geborene Ainmiller. Die etwa 14-Jährige wendet sich in Dreiviertelansicht dem Betrachter zu. Das hellgraue Kleid mit den dunklen Bordüren betont die Mädchenhaftigkeit ihres Körpers, der sich von dem in hellen Rot-Braun-Tönen gehaltenen Hintergrund abhebt. Ihr ebenmäßiges Gesicht beginnt seine kindlichen Züge zu verlieren. In leicht zusammengesunkener Haltung steht sie mit verlegen verschränkten Händen da und blickt, etwas gelangweilt, mit unwillig vorgeschobener Unterlippe aus dem Bild. Der Überdruss am Modellstehen ist ihr ins Gesicht geschrieben. Spannungsvoll werden kleinteilig ornamentale Details – wie die weißen Kragenecken und Rüschen oder das leicht verrutschte Medaillon – eingesetzt.
//
This portrait, which is back in the Albertinum permanent collection presentation, is one of the major works of Wilhelm Trübner’s early period, when public recognition largely eluded him. The subject is Nelly Neal, the daughter of Trübner’s friend, the American artist David Neal and his Munich-born wife Marie née Ainmiller. The girl, who is about 14 years old, turns towards the viewer in this three-quarter length portrait. The light grey dress with dark borders emphasises the girlishness of her body, which stands out against the reddish brown tones of the background. Her smooth face is beginning to lose its childish features, foreshadowing her development into a young woman. In a slightly sunken posture, she stands with her hands coyly folded together and gazes out of the picture with a somewhat bored expression and with her pouting lower lip giving her an air of reluctance. The tedium of standing as a model is written all over her face. The painter adds tension by highlighting small ornamental details — such as the black edging on the dress, the white tips of the collar and cuffs and the pendant hanging slightly askew.

——-

📷 Wilhelm Trübner (1851-1917), Mädchen mit gefalteten Händen / Girl with Folded Hands, 1878 © Albertinum, Staatliche Kunstsammlungen Dresden

——-



Herzliche Einladung zum SOCIAL MAPPING am 20.6. von 11 bis 24 Uhr im Albertinum.Seid mit dabei und gestaltet mit uns ein...
16/06/2026

Herzliche Einladung zum SOCIAL MAPPING am 20.6. von 11 bis 24 Uhr im Albertinum.

Seid mit dabei und gestaltet mit uns ein gemeinschaftliches Kunstwerk: Anlässlich der Ausstellung „Kollektive Osmose“ von Oscar Murillo im DAS MINSK in Potsdam laden wir Euch und Eure Lieben am Wochenende herzlich zu einer Zeichensession in den Lichthof des Albertinum ein.

Diese Session ist Teil eines von Murillo initiierten laufenden Projekts mit dem Titel „Social Mapping“, einer Hommage an den Gemeinschaftsgeist, der durch das Zeichnen und Markieren zum Ausdruck kommt.

Malt, zeichnet und kritzelt mit Stiften, Bleistiften, Buntstiften und Kugelschreibern auf einer riesigen leeren Leinwand. Am Ende der Session wird diese eingesammelt und nach Potsdam geschickt, wo sie zusammen mit anderen Leinwänden aus aller Welt in der Ausstellung zu sehen sein wird.

Die Veranstaltung ist kostenlos. Teilnehmende jeden Alters sind willkommen. Alle Leinwände und Malutensilien werden zur Verfügung gestellt.
🖌️
Joinu us at a session of SOCIAL MAPPING on June 20 from 11 a.m. to midnight at the Albertinum.

On the occasion of Oscar Murillo’s exhibition “Collective Osmosis” at DAS MINSK in Potsdam, you are invited to take part in drawing sessions held around the country as part of a collaborative artwork. Another session will take place this weekend in the Albertinum’s atrium.

This session will form part of an ongoing project initiated by Murillo titled ‘Social Mapping‘, a celebration of collective spirit anchored by the exercise of drawing and mark-making.

You and your local community will be free to draw and doodle on a huge blank canvas with pens, pencils, crayons, and biros. At the end of the session the canvas will be collected and sent to Potsdam where they will join material gathered from around the world.

This event is free. Participants of all ages are welcome. All canvas and drawing materials will be provided.

📷 Eindrücke aus vergangenen „Social Mapping“ Sessions von Oscar Murillo / Impressions from past ‘Social Mapping‘ sessions by Oscar Murillo:
(1) Part of Nojoum Cultural Center – Jemaa el-Fna, Marrakech, Morocco, Video still: Karim Finotti – Know Frames
(2) Part of Turner Contemporary, Margate, UK, Video still: Maite de Orbe
(3-6) Part of Nem Todo Viandante Anda Estradas / Not All Travellers Walk Roads, 36th São Paulo Bienal, São Paulo, 2025-2026, Photo: Georgia Guirguis
Courtesy the artist, © Oscar Murillo

-----

„Große Namen“ bei der MUSEUMSNACHT im Albertinum! Am 20.6. von 18 bis 24 Uhr könnt ihr mit unserem Programm wieder viel ...
11/06/2026

„Große Namen“ bei der MUSEUMSNACHT im Albertinum! Am 20.6. von 18 bis 24 Uhr könnt ihr mit unserem Programm wieder viel Kunst entdecken.

Von Caspar David Friedrich über Paula Modersohn-Becker bis hin zu Auguste Rodin: ausgehend von den Meisterwerken des Albertinum stellen wir unsere Sammlung – Kunst von der Romantik bis zur Gegenwart – in Kurzführungen vor. Familien können sich durch das Museum rätseln, der Lichthof lädt bei Musik, sommerlichen Cocktails und leckerem Eis zum Verweilen ein und im Offenen Atelier könnt ihr selbst kreativ werden.

Ein Highlight ist die Gestaltung eines gemeinsamen Kunstwerks im Lichthof: wir laden Euch alle ein auf einer riesigen leeren Leinwand zu zeichnen und zu malen. Diese wird anschließend mit anderen Gemeinschaftswerken aus aller Welt an DAS MINSK Kunsthaus in Potsdam Kunsthaus in Potsdam geschickt. Das laufende Projekt mit dem Namen „Social Mapping“ wurde vom kolumbianischen Künstler Oscar Murillo () ins Leben gerufen.

Macht mit und seid dabei! Wir freuen uns auf Euch!

Mehr zum Programm und den Tickets unter dem Link in unserer Bio.
🦉
“Big Names” at the Museum Night at the Albertinum! Join our museum with a wealth program.

From Caspar David Friedrich to Paula Modersohn-Becker and Auguste Rodin: drawing on the masterpieces of the Albertinum – art from the Romantic period to the present –, discover our permanent collection in short guided tours. Families can explore the museum through interactive puzzles, the atrium invites you to linger with music, summer cocktails, and delicious ice cream, and in the Offenes Atelier (Open Studio), you can get creative by yourself.

A highlight is the creation of a collaborative artwork in the atrium: we invite you to draw and paint on a big blank canvas. This will then be sent to Das Minsk Kunsthaus in Potsdam along with other collaborative works from around the world. This ongoing project, called “Social Mapping”, was launched by the Colombian artist Oscar Murillo.

Join us and be part of it! We look forward to seeing you!

Find out more about the program and tickets via the link in our bio.




Vertrieben, das ohnehin verfallene Obdach verloren, auf dem Weg in die existenzielle Not – unvergesslich prägt sich der ...
09/06/2026

Vertrieben, das ohnehin verfallene Obdach verloren, auf dem Weg in die existenzielle Not – unvergesslich prägt sich der Blick der verzweifelten Mutter ins Gedächtnis ein. In dieser Mitleid weckenden Darstellung einer verarmten vaterlosen Familie, die ihre Bleibe in einem Mühlengebäude des vierten Wiener Gemeindebezirks räumen muss, scheinen auch Betroffenheit und soziales Engagement des Malers durch. Ferdinand Waldmüller komponierte das Genrebild in altmeisterlicher Tradition. Obwohl sie kurz vor ihrer Auflösung steht, besticht die Gruppenszene durch ihre formale Geschlossenheit. Auch die Lichtführung, Gestik und Mimik der Hauptfiguren sprechen die Sprache der Alten Meister. Das Resultat: ein emotional zwar zwiespältiges, malerisch aber bestechendes Salonbild des Elends, die Transformierung einer Alltagstragödie in eine appellierende Apotheose der Bedürftigkeit. Ausgestellt in unserer Sammlungspräsentation im Albertinum.
//
Evicted, driven out of her home – dilapidated though it may be – and facing existential hardship: the look on the face of this desperate mother etches itself indelibly into one’s memory. This depiction of an impoverished, fatherless family being evicted from a mill building in the fourth district of Vienna cannot fail to evoke sympathy and reflects the artist’s consternation and social conscience. Ferdinand Georg Waldmüller has composed this genre picture in accordance with the old-masterly tradition. Although about to disperse, the group of figures demonstrates a remarkable formal unity. The treatment of light, as well as the gestures and facial expressions of the protagonists, are also reminiscent of the Old Masters. The result is an emotionally ambivalent but artistically fascinating Salon painting of suffering, transforming an everyday tragedy into a paradigmatic entreaty for compassion. On display in our permanent collection presentation at the Albertinum.

——

📷 Ferdinand Georg Waldmüller (1793-1865), Die Delogierten (Nach der Pfändung) / Evicted (After the Distraint), 1859 © Albertinum, Staatliche Kunstsammlungen Dresden

——

How are museums created? What stories do they tell, and which ones do they leave out? What responsibilities do they bear...
08/06/2026

How are museums created? What stories do they tell, and which ones do they leave out? What responsibilities do they bear?
With this initiative, we are launching an open, multi-stage process through which we not only expand the perspectives of our collection presentation but also pose fundamental questions about the museum as an institution. It is another step in the ongoing search for what a museum is — and what it can be. To explore this, simply follow the display cases marked in green on our museum tour, with more to follow in the coming months.
-
Wie werden Museen gemacht? Welche Geschichten erzählen sie - und welche nicht? Welche Verantwortung tragen sie?
Mit dieser Intervention starten wir einen offenen, mehrstufigen Prozess, mit dem wir nicht nur unsere Sammlungspräsentation um Perspektiven erweitern, sondern grundsätzliche Fragen an die Institution Museum stellen. Es ist ein weiterer Schritt auf der fortwährenden Suche nach dem, was ein Museum ist - und was es sein kann. Folgen Sie dazu einfach den grün markierten Vitrinen in unserem Museumsrundgang, von denen weitere in den kommenden Monaten folgen werden.

Nach den „großen Fragen des Lebens“ ist vor den „großen Fragen des Lebens“! Unsere Sonderausstellung ist zwar zu Ende un...
03/06/2026

Nach den „großen Fragen des Lebens“ ist vor den „großen Fragen des Lebens“! Unsere Sonderausstellung ist zwar zu Ende und Edvard Munchs Besuch vorbei. Doch sechs eigene Werke sowie Leihgaben von Paula Modersohn-Becker aus der Sammlung des Albertinum sind nun wieder an ihrem gewohnten Platz in unserem Rundgang zu finden. Wir freuen uns auf Euren Besuch in unserer Sammlungspräsentation!

//

After the “the Big Questions” comes the next “Big Questions”! Our special exhibition may be over, and Edvard Munch’s visit has come to a close, but six own works and loans by Paula Modersohn-Becker from the Albertinum pemanent collection are back in their usual places on our tour. Come and see us!

——-

🖼️ Paula Modersohn-Becker (1876-1907):

Otto Modersohn (1865-1943) (?), Landschaft mit Birkenstamm / Landscape with Birch Trunk, c. 1900 © Albertinum, SKD

Selbstbildnis als stehender Akt / Self-Portrait as a Standing N**e, 1906 © Leihgabe aus Privatbesitz / On loan from a private collection

Moorgraben (Moorkanal) / Moor Ditch, c. 1900 © Albertinum, SKD

Stillleben mit Tonkrug, Zitronen und Apfelsinen / Still Life with Clay Jug, Citrons and Oranges, Herbst / Autumn 1906 © Albertinum, SKD

Alte Frau mit Hut (Brustbild einer alten Frau mit Kind) / Old Woman with Hat (Portrait of an Old Woman with a Child), c. 1905 © Leihgabe aus Privatbesitz / On loan from a private collection

Stillleben mit Kohl und Rüben (Stillleben mit Kohl und grünen Bohnen I) / Still Life with Cabbage and Turnips (Still Life with Cabbage and Green Beans I), c. 1904 © Leihgabe aus Privatbesitz / On loan from a private collection

——-

  – Besuche von Paula Modersohn-Becker in der Skulpturensammlung des Albertinum sind zwar nicht dokumentiert, aber sehr ...
28/05/2026

– Besuche von Paula Modersohn-Becker in der Skulpturensammlung des Albertinum sind zwar nicht dokumentiert, aber sehr wahrscheinlich. Sowohl die Werke moderner Bildhauerei von Auguste Rodin bis zu Max Klinger waren für die Künstlerin von Interesse als auch die Kollektion altägyptischer Artefakte: Farbige Mumienmasken konnte sie demnach bereits in Dresden (und nicht erst während ihrer Aufenthalte in Paris) gesehen haben. Die starke Vereinfachung und die Großzügigkeit der Form dieser antiken Darstellungen waren für ihre Porträtkunst maßgebend, wie in diesem Selbstbildnis. Mit dem Ende der Ausstellung „Paula Modersohn-Becker und Edvard Munch. Die großen Fragen des Lebens“, die nur noch bis kommenden Sonntag im Albertinum zu sehen ist, enden auch unserer Life Letters. Danke für Eure zahlreichen Einsendungen!
✉️
Although there is no documentation of Paula Modersohn-Becker’s visits to the Albertinum’s sculpture collection, they are very likely. The artist was interested not only in modern sculptures ranging from Auguste Rodin to Max Klinger but also in the collection of ancient Egyptian artifacts; she may therefore have seen colored mummy masks as early as her time in Dresden (and not just during her stays in Paris). The strong simplification and the generous forms of these ancient depictions were decisive for her portraiture, as seen in this Self-Portrait. With the conclusion of the exhibition “Paula Modersohn-Becker and Edvard Munch. The Big Questions of Life” — which will be on display at the Albertinum only until this coming Sunday — our Life Letters series also comes to an end. Thank you for all your submissions!

——

📷
(1) Paula Modersohn-Becker, Becker, Selbstbildnis nach halblinks, die Hand am Kinn / Self-Portrait Head Turned Left, with Hand on Chin, 1906 © Niedersächsisches Landesmuseum Hannover, Dauerleihgabe aus Privatbesitz
(2, 3) Mumienmaske einer Frau mit Totenkranz aus Rosenblättern / Mummy Mask of a Woman with a Funeral Wreath of Rose Petals, Ägypten / Egypt, 2. Hälfte 1. Jahrhundert / 2nd half first century © Skulpturensammlung, Staatliche Kunstsammlungen Dresden, Foto: Alexander Peitz

26/05/2026

Für unsere Sonderausstellung „Paula Modersohn-Becker und Edvard Munch. Die großen Fragen des Lebens“ haben wir Stimmen ganz verschiedener Menschen aus Kunst, Kultur, Wissenschaft und Politik eingeholt, die uns von ihrer persönlichen Perspektive auf die Kunst dieser zwei Ausnahmeerscheinungen der Malerei des 20. Jahrhunderts erzählt haben.

Die Künstlerin Christine Schlegel erinnert sich in unserem abschließenden Video an ihre erste Begegnung mit Bildern von Paula Modersohn-Becker und was sie aus deren Formensprache für ihre eigene Arbeit entdeckt hat. Das Gemälde „Selbstbildnis am 6. Hochzeitstag“ (1906) aus dem .modersohn.becker.museum in Bremen, über das Schlegel spricht, ist zwar nicht in unserer Sonderausstellung zu sehen. Aber dafür zahlreiche andere großartige Werke der Künstlerin und ihres Zeitgenossen Edvard Munch – nur noch bis 31.5. täglich von 10 bis 19 Uhr im Albertinum.
🩷
For our special exhibition “Paula Modersohn-Becker and Edvard Munch. The Big Questions of Life,” we gathered the opinions of a wide variety of people in the fields of art, culture, academia, and politics, who shared tehir personal perspectives on the art of these two exceptional personalities in 20th-century painting.

In our concluding video, artist Christine Schlegel recalls her first encounter with Paula Modersohn-Becker’s paintings and what she discovered in their visual language that she could apply to her own work. The painting “Self-Portrait on the 6th Wedding Anniversary” (1906) from the Paula Modersohn-Becker Museum in Bremen, which Schlegel discusses, is not on display in our special exhibition. But enjoy numerous other magnificent works by the artist and her contemporary Edvard Munch – on show only until May 31, daily from 10 a.m. to 7 p.m. at the Albertinum.

——

Herzliche Einladung zum großen Finale unserer Sonderausstellung „Paula Modersohn-Becker und Edvard Munch. Die großen Fra...
24/05/2026

Herzliche Einladung zum großen Finale unserer Sonderausstellung „Paula Modersohn-Becker und Edvard Munch. Die großen Fragen des Lebens“
31.5. | 10 bis 22 Uhr | Albertinum

Zum letzten Ausstellungstag laden wir Euch noch einmal alle ein Paula Modersohn-Becker, Edvard Munch und „Die großen Fragen des Lebens“ bei der großen Finissage zu feiern. Bis 22 Uhr kann an diesem Tag ein letzter Blick auf die über 150 gezeigten Werke geworfen werden. Im Lichthof des Albertinum warten außerdem ein Textilworkshop, Musik und Getränke auch Euch. Um 19 Uhr lädt das Ausstellungsteam zur „Kuratoren-Sprechstunde mit Dr. Dalbajewa, Dr. Dehmer und Dr. Paul“ unter dem Motto „große Fragen & kurze Antworten“.

👉 Welche Frage habt ihr an das Kuratorenteam? Schreibt diese in die Kommentare. Die Antworten gibt es am 31.5. bei der „Kuratoren-Sprechstunde“ vor Ort im Albertinum.

Die Ausstellung ist nur mit Ticket zugänglich, das Angebot im Lichthof ist kostenfrei (Getränke kostenpflichtig).
🎊
Join us to the grand finale of our special exhibition, “Paula Modersohn-Becker and Edvard Munch. The Big Questions of Life”
May 31 | 10 a.m. to 10 p.m. | Albertinum

On the final day of the exhibition, we invite you all once again to celebrate Paula Modersohn-Becker, Edvard Munch, and “The Big Questions of Life” at the grand closing event. On this day, you can take one last look at the more than 150 works on display until 10 p.m. A textile workshop, music, and refreshments also await you in the Albertinum’s atrium. At 7 p.m., the exhibition team invites you to a “Curator’s Consulation Talk with Dr. Dalbajewa, Dr. Dehmer, and Dr. Paul” under the theme “Big Questions & Short Answers”.

👉 What question do you have for the curatorial team? Write them in the comments. The answers will be responded on May 31 during the “Curator’s Talk” at the Albertinum.

Admission to the exhibition with ticket; the event in the atrium is free of charge (drinks with costs).

——

22/05/2026

Kritiker warfen Edvard Munch 1886 in Oslo und Paula Modersohn-Becker 1899 in Bremen vor, die Figuren in ihren Werken seien ungelenk und nicht gekonnt ausgeführt. Hintergrund für die einem breiten Publikum noch unverständliche Ästhetik ihrer Bilder waren wesentlich auch Neuerungen und Diskurse ambitionierter Künstler in Paris, wo Munch und Modersohn-Becker ihr Werk weiterentwickeln konnten.

In „Zwei Frauen in einer Landschaft“ (1897-1899) von Edvard Munch wurden die dekorativ flächig gegebenen Figuren durch mehrfach farbige Konturen schablonenhaft losgelöst. Mit dem steigenden Abstraktionsgrad wird die alte Frau zum anonymen Tod, die junge zur schattenbehafteten Lichterscheinung. Von der besonderen Farb- und Formensprache dieses Gemäldes aus dem Oslo begeistert ist auch Katja Paul, Ausstellungsassistentin am Albertinum. Zu sehen nur noch bis 31.5. in unserer Sonderausstellung „Paula Modersohn-Becker und Edvard Munch. Die großen Fragen des Lebens“ im Albertinum.
👻
In 1886 in Oslo, critics accused Edvard Munch, and in 1899 in Bremen, Paula Modersohn-Becker, of depicting figures in their works that were awkward and poorly executed. The aesthetic of their paintings – which remained incomprehensible to a broad audience – was largely influenced by the innovations and discourses of ambitious artists in Paris, where Munch and Modersohn-Becker were able to further develop their work.

In Edvard Munch’s “Two Women in a Landscape” (1897-1899), the figures – depicted in a decorative, flat style – are stencil-like outlines defined by multiple colored contours. As the level of abstraction increases, the older woman becomes an anonymous figure of death, while the younger one transforms into a shadowy apparition of light. Katja Paul, assistant curator at the Albertinum, is also captivated by the unique language of color and form in this painting from the Munchmuseet Oslo. On display only until May 31 in our special exhibition “Paula Modersohn-Becker and Edvard Munch. The Big Questions of Life” at the Albertinum.

——

Adresse

Tzschirnerplatz 2
Dresden
01067

Öffnungszeiten

Dienstag 11:00 - 17:00
Mittwoch 11:00 - 17:00
Donnerstag 11:00 - 17:00
Freitag 11:00 - 17:00
Samstag 11:00 - 17:00
Sonntag 11:00 - 17:00

Telefon

+4935149142000

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von Albertinum erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Teilen

Kategorie