Der transformierende Raum

Der transformierende Raum DER TRANSFORMIERENDE RAUM ist eine Klang-Kunst Reihe entstanden in der Kölner St. Gertrud Kirche For more info check www.holger-maik-mertin.com

Holger Mertin is a sound&movement artist and sustainability activist. He focuses on using the architectural room and environmental surroundings as an musical instrument. Mertin’s play is characterized by his intense physical and transdisciplinary performance style. For over ten years he taught sound semiotics, percussion and interdisciplinary projects at University for Music and Dance Cologne. He

collaborated with internationally renowned musicians and artists, among others Jaki Liebezeit, Milan Sladek (mime), DJ Marcelle, Stephanie Thiersch Mouvier, Ballett Theater Pforzheim. WDR Rundfunkorchester
In his interdisciplinary concert series "drums and more" he performed with artists like Eberhard Kranemann, Martin Sasse, Liron Man, Jonas Burgwinkel, Ibrahim Cakaloglu, Hayden Chisholm, Paul Shigihara, Roland Peil, Ali Haurand, Rick Kam, Nina Patrizia Hänel, Sebastian Studnitzky, Florian Ross. Mertin moreover composed the musical score of the WDR radio production 14 Tagebücher des Ersten Weltkriegs (14 Diaries of the First World War, 2014). He played as a improvisational soloist with the Staatsphilharmonie Nürnberg and performed Solo-performences at Musicfair Frankfurt, WDR Cologne, WDR Siegen, in Zurich (Switzerland), etc.

Die „Guilt I?“ - AktionEine Aussage zu machen geschieht auf viele verschiedene Arten. „Guilt I?“ (Schuld Ich?) die Durch...
11/09/2022

Die „Guilt I?“ - Aktion
Eine Aussage zu machen geschieht auf viele verschiedene Arten. „Guilt I?“ (Schuld Ich?) die Durchführung, die Organisation und die Planung der Idee… es passiert auf vielen verschiedenen Ebenen und Schichten.

Das geschriebene Wort ist für mich eine wichtige Aussage. Das geschriebene Wort ist eine Schöpfung, die auch Klang verwendet, während es auf einem Blatt Papier, einer Leinwand oder einer Wand fixiert wird.
Die Wände und Böden des AVA Gebäudes - Association for Visual Arts in Southafrica - wurden während der Performance zur Leinwand für das Schreiben von Klang und dem Klang von Schreiben.
Sich um die Themen Schuld, persönliche Geschichte, kollektive Geschichte und Rassismus entwickelnd, wurde der architektonische Raum zu einer Leinwand, auf der geschrieben werden kann.

Schichten von Klängen, Farben, Linien, Texturen - sie sind alle in das Schreiben integriert. Diese Schreibaktionen kanalisieren Einiges: Sie sind ein Ventil dafür, persönlichen Schmerz herauszulassen. Sie sind dazu noch so viel mehr: nämlich ein Statement - ein schriftliches, performatives, künstlerisches und musikalisches… alles gleichzeitig.
Den Dokufilm dazu gibt’s auf dem Holger Maik Mertin YouTube Kanal.

Die Performance-Zeichnungen wurden später fotografiert. Diese Wände sind jetzt wieder weiße Leinwand.

Throwback 🌳 to a Ritual/Sound Performance. It took place at the end of my recent visit and research at Goedgedacht / Car...
01/06/2022

Throwback 🌳 to a Ritual/Sound Performance. It took place at the end of my recent visit and research at Goedgedacht / Care For The Planet nearby Cape Town. I worked with natural materials growing there… I enjoyed this inspiring week. 🌱

10/02/2022

Latepost Alert ⏰ for „Grün Unterwegs Tour“ by
Snippet of Working and Recording at the very new Center for Contemporary Arts „Toplocentrala“ in Sofia

30/12/2021

Impressions of the first 15 days of the „Green Unterwegs“ tour by Goethe-Institut ♻️

28/11/2021

A little throwback never hurt anybody! This was when Istanbul was still at national lockdown and we went to a historical bazaar known for its record labels back in the day.

Performer: Holger Maik Mertin
Director & Editor: Erol Adilçe & Bahar Kılıç Adilçe
Producer: Mutlu Yetkin
Project Scriptwriter: Ayla Kanbur
Production Manager: Alinahid Koçak
Co-Producer: Yunus Emre Tolan
Consultant: Cagla Demirbas
Cinematographer: Kerim Hacıoğlu
Sound Mixer: Baransel Boyraz
Graphic Designer: Hulusi Tütüncü
Special Thanks: Goethe-Institut İstanbul
Jochen Proehl
Emir Barın
Volker Kuehl

20/11/2021

How was Istanbul lockdown like at the beginning of this year? The answer is in the next Sounds of Corona video 👇🏻

Performer: Holger Maik Mertin
Director & Editor: Erol Adilçe & Bahar Kılıç Adilçe
Producer: Mutlu Yetkin
Project Scriptwriter: Ayla Kanbur
Production Manager: Alinahid Koçak
Co-Producer: Yunus Emre Tolan
Consultant: Cagla Demirbas
Cinematographer: Kerim Hacıoğlu
Sound Mixer: Baransel Boyraz
Graphic Designer: Hulusi Tütüncü
Special Thanks: Goethe-Institut İstanbul
Jochen Proehl
Emir Barın
Volker Kuehl

16/11/2021

In the second video from the “Sounds of Corona” series, which was funded by Goethe-Institut İstanbul, you will experience Çemberlitaş and Sultanahmet in their unique atmospheres during lockdown as we needed to get an official permission from the municipality. This video series was a catalyst for me to take a step towards approaching open public spaces.

Performer: Holger Maik Mertin
Director & Editor: Erol Adilçe & Bahar Kılıç Adilçe
Producer: Mutlu Yetkin
Project Scriptwriter: Ayla Kanbur
Production Manager: Alinahid Koçak
Co-Producer: Yunus Emre Tolan
Consultant: Cagla Demirbas
Cinematographer: Kerim Hacıoğlu
Sound Mixer: Baransel Boyraz
Graphic Designer: Hulusi Tütüncü
Special Thanks: Emir Barın
Volker Kuehl

07/11/2021

As I'm back in Istanbul, I would like to share the first video from the “Sounds of Corona” series, which was funded by Goethe-Institut İstanbul and filmed in March 2021 at Istanbul, Turkey.

You will experience Çemberlitaş and Sultanahmet in their unique atmospheres during lockdown as we needed to get an official permission from the municipality. This video series was a catalyst for me to take a step towards approaching open public spaces.

Performer: Holger Maik Mertin
Director & Editor: Erol Adilçe & Bahar Kılıç Adilçe
Producer: Mutlu Yetkin
Project Scriptwriter: Ayla Kanbur
Production Manager: Alinahid Koçak
Co-Producer: Yunus Emre Tolan
Consultant: Cagla Demirbas
Cinematographer: Kerim Hacıoğlu
Sound Mixer: Baransel Boyraz
Graphic Designer: Hulusi Tütüncü

Special Thanks: Emir Barın
Volker Kuehl

22/10/2021

We are all surrounded by things that seem to be reasonable and make sense. But is it really like that - do our living conditions make sense? Do cars make sense? Do roads make sense? Did this evolution take us further as a civilization?

"The (Recycling) Ball" is a collective participation of building and rolling the ball together. The ball is our unifying precious symbol - in making and rolling of the (recycling) ball we can transform trash into something important. We use materials found in trash to create an existing utopia space. Collecting, Building, Performing, Happening and finally Installing an interim sculpture.

Performers: Blend Bytyqi, Fjolla Hoxha, Flamur Ahmeti, Yann Perregaux, and Holger Maik Mertin
Construction: Enes Sahiti
Producer & Organizer: Florent Mehmeti, Daniela Markaj / Teatri ODA
Camera: Xhengis Maqedonci
Sound: Armend Shala
Editing: Atdhe Hoda
Graphic Design: Tobias Göbel
Social Media and Consulting: Cagla Demirbas
Idea: Holger Maik Mertin
Concept: Florent Mehmeti and Holger Maik Mertin
Contributors: The Freelance Waste Collectors of Prishtina

In cooperation with Goethe-Zentrum Prishtina (Kosovo), NRW (Germany), Teatri ODA (Kosovo), and HAPU - Festival i Artit në Hapësirë Publike (Kosovo).

Istanbul rooftops, circa December 2020.📸: Cagla Demirbas
21/10/2021

Istanbul rooftops, circa December 2020.

📸: Cagla Demirbas

As I will be leaving Kosovo soon, here is an image from the last two weeks. Don Doroci and Rolf Killius joined me in loc...
09/10/2021

As I will be leaving Kosovo soon, here is an image from the last two weeks. Don Doroci and Rolf Killius joined me in location scouting and helped me prepare for the upcoming project "Poems of Pristina". Goethe-Zentrum Prishtina generously funded the project. Thanks to Valon Veliqi for the support. You will hear more soon!

02/10/2021

To update last week's "The (Recycling) Ball" project: the ball disappeared after two days. It was a part of the concept and is the natural cycle of recycling, thus we knew that it would eventually happen. Us, the performers of the project, did something with trash and gave it a public appearance. We hoped that the waste collectors would do something with it. This completes the recycling cycle and is as important as the ball construction and the final performance itself.

Adresse

Krefelder Str. 57
Cologne
50670

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von Der transformierende Raum erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Service Kontaktieren

Nachricht an Der transformierende Raum senden:

Teilen

Kategorie