KurdîLit malperek e ku zanyarîyên sereke yên peywendîdarî ekterên (nivîskar, wergêr, weşanger û weşanên wêjeyê yên mawedar) ên di warê wêje û weşangerîya bi Kurdî de li Tirkîyeyê çalak li hev dicivîne û arşîvkirina wan li hawirê online vedihewîne. Xebata ku dabîn d**e her kesek bikaribe bi sê zimanan xwe bigihîne van zanyarîyên sereke, ji xwe re kirîye armanc tevkarîyê li ragihaneke geş û gurrtir
bike, ya ku reng e bere bere were çêkirin di navbera berhemhênerên wêjeya bi Kurdî yên li Tirkîyeyê û ekterên wêjeyê yên çalak li qada navneteweyî de. KurdîLit li dû hevkarîya Navenda Hunerê ya Dîyarbekirê, Weşanên Lîs û Literature Across Frontiersê ya li ser bingeha gengeşeyên di warê wêjeya bi Kurdî de hate sêwirandin. Xebata ku pêşî dest pê kir zanyarîyên rojaneyî yên peywendîdarî wêjeya bi Kurdî tomar bike, ya ku ji layê gengeşeyên li ser mafên keltorî û azadîya derbirranê ve jî li Tirkîyeyê derawayeke xwe ya cîyê metirsîyê heye, ji xwe re kirîye armanc ku xuyanîtîya wêjeya rojaneyî ya ku bi zaravayên Kurmancî û Kirmanckî yên Kurdî tê çêkirin li Tirkîyeyê, li herêmê û li qada navneteweyî dabîn bike û piştevanîyê bike bo peywendîya wêjeya bi Kurdî ya rojaneyî ya li gel ziman û wêjeyên Ewrûpayê. KurdîLit, Türkiye’de Kürtçe edebiyat ve yayıncılık alanında faaliyet gösteren aktörler (yazarlar, çevirmenler, yayıncılar ve süreli edebiyat yayınları) ile ilgili temel bilgilerin bir araya getirilmesini ve online ortamda arşivlenmesini içeren bir web sitesi. Bu temel bilgilerin üç dilde erişilebilir olmasını sağlayan çalışma, zaman içinde Türkiye’deki Kürtçe edebiyat üreticileriyle uluslararası alanda faaliyet gösteren edebiyat aktörleri arasında kurulacak daha yoğun bir iletişime katkı sağlamayı amaçlıyor. KurdîLit, Diyarbakır Sanat Merkezi, Lîs Yayınları ve Literature Across Frontiers’in Kürtçe edebiyat alanındaki tartışmalardan yola çıkan işbirliğinin bir sonucu olarak tasarlandı. Türkiye’de kültürel haklar ve ifade özgürlüğüyle ilgili tartışmalar açısından da kritik bir yerde duran Kürtçe edebiyatla ilgili güncel bilgileri kayda geçirmek üzere yola çıkan çalışma, Kürtçe’nin Kurmancî ve Kirmanckî lehçelerinde üretilen güncel edebiyatın Türkiye’de, bölgede ve uluslararası alanda görünürlüğünü sağlamayı ve güncel Kürtçe edebiyatın Avrupa dilleri ve edebiyatlarıyla olan ilişkisini desteklemeyi amaçlıyor. KurdîLit is a website that aims to bring together and digitally archive basic information regarding actors (writers, translators, publishers, and periodic literary publications) operating in the field of Kurdish literature and publishing. The efforts to make this basic information accessible in three languages aim to establish more solid networks of communication between Kurdish literature producers in Turkey and actors operating in the international literary arena. KurdîLit was planned as a result of collaborations that emerged from conversations on the field of Kurdish literature among Diyarbakır Arts Center, Lîs Editions, and Literature Across Frontiers. This project undertakes to catalog current information and knowledge about Kurdish literature, which stands at a critical juncture of debates over cultural rights and freedom of expression in Turkey. In so doing, KurdîLit aims to improve the visibility of contemporary literature in the Kurmanjî and Kurmanjkî dialects of Kurdish, not only in Turkey but also in the wider region and the international arena; and it aims to foster relationships between contemporary Kurdish literature and European languages and literatures.