06/04/2026
{Deutschā¬ļø}
Itās constantly up and down, up and down, the sun burns from the bright blue sky - constantly - the lake glistens as if from another world, while my sweat is pouring and my eyes are burning. All around me: forest. But then - the first night this year that I wake up in the morning and my sleeping bag is neither damp from frost nor from high humidity and then suddenly the trees are green! When did that happen? The sweet cloud of birch scent spreads its arms and embraces my soul - a brief moment of natural romance, which is joined a few moments later by the first swarms of mosquitoes and other small, flying creatures. I guess the time now begins when I have to remind myself very consciously that these little creatures are an important part of the world and the ecosystem, so as not to be consumed by pure aggression towards them. But first - rest day in Nipigon āŗļø
Es geht konstant hoch und runter, die Sonne brennt vom strahlend blauen Himmel - konstant - der See glitzert wie von einer anderen Welt, wƤhrend mein SchweiĆ durchgehend in Strƶmen flieĆt und in den Augen brennt. Um mich herum: durchgehend Wald. Aber dann - die erste Nacht dieses Jahr in der ich morgens aufwache und mein Schlafsack ist weder feucht von Frost noch von hoher Luftfeuchtigkeit. Dann sind auf einmal die BƤume grün! Wann ist das passiert?
Die süĆe Wolke aus Birkenduft breitet ihre Arme aus und es ist, als umarmte meine Seele - ein kurzer Moment der Naturromantik, dem wenige Augenblicke spƤter die ersten SchwƤrme Moskitos und andere, kleine, fliegende Wesen beiwohnen⦠Ich vermute, nun beginnt die Zeit in welcher ich mich sehr bewusst ermahnen muss, dass diese kleinen Wesen ein wichtiger Bestandteil der Welt und des Ćkosystems sind, um nicht von purer Aggression gegen sie zerfressen zu werden. Aber erst- Ruhetag im schƶnen Nipigon āŗļø
lakesuperior