Casa Cultural Byblos

Casa Cultural Byblos Byblos es un ministerio literario cristiano con la finalidad de exponer el Evangelio de Cristo y ofrecer materiales de estudio Bíblico al más bajo precio

Al finalizar el partido "Argentina-Argelia" del Mundial, Messi dijo ante algunos medios de prensa: "Pasé unos días difíc...
17/06/2026

Al finalizar el partido "Argentina-Argelia" del Mundial, Messi dijo ante algunos medios de prensa: "Pasé unos días difíciles."

Ésto nos recuerda algo que muchas veces olvidamos:
Todos atravesamos momentos de dolor, incluso cuando por fuera parece que todo está bien; tratamos de mostrarnos enteros, cuando por dentro estamos hechos pedazos.

Si hoy estás pasando por una situación difícil, quiero recordarte que no tenés que atravesarla solo; aferrate a Dios, buscá Su presencia y permitile a Él que te sostenga en este proceso.

Los momentos difíciles no duran para siempre, pero la fidelidad de Dios sí🙏

(Compartí este posteo con alguien que necesite leerlo hoy).

16/06/2026
"ARGUMENTUM ORNITHOLOGICUM"Distintos escolásticos medievales de la Europa cristiana intentaron respaldar la teología ecl...
16/06/2026

"ARGUMENTUM ORNITHOLOGICUM"

Distintos escolásticos medievales de la Europa cristiana intentaron respaldar la teología eclesiástica con lo que se denomina “teología natural” y que parte de la premisa de que no es solo posible creer, sino que nosotros mismos, como seres racionales, podemos discernir qué es verdad y que, por tanto, Dios existe.

Un argumento ontológico es una relación de predicados sobre la realidad de algo que no podría ser falso, siempre y cuando esta relación de sentencias no pueda negarse. Sin embargo, Borges fue más lejos, no respaldando la visión de la verdad con la lógica, sino solo mirando una revelación, lo que ya es o implica, aunque sea por un segundo, no prestar atención a un hecho que podría haber sido una certeza; en resumen, cualquier intento de probar que hay un ser creador partiendo, por un lado, de lo que podemos saber y, por otro, de aquello que escapa al entendimiento.

Borges nos hace ver con la ficción algo que, de hecho, no vemos, es decir, algo que está más allá de nuestro intelecto. En su pequeño relato, nos habla del número de pájaros, pero también de algo que llena ese vacío de información. Según el escritor, todo lo que no puede atribuirse a lo visto puede ser dado a Dios, luego: el Dios que no existe o que no fue visto, existe y es ver.

Ergo: DIOS EXISTE.

(Su argumento ornitológico trata de un ejercicio de micro-ficción que puede leerse en su libro "El Hacedor" publicado en 1960)

15/06/2026

| 15 de junio: Día Nacional del Libro

En el día que resaltamos el valor del libro y la lectura es interesante contarcómo se comenzaron a imprimir libros en lo que hoy es territorio argentino.

Las primeras publicaciones impresas, conocidas como “incunables guaraníes” aparecieron en las misiones jesuíticas guaraníes entre 1697 y 1727. Tanto la prensa como los tipos móviles fueron construidos por los jesuitas y los guaraníes.

En 1765 llega al Colegio de Monserrat en la ciudad de Córdoba, la primera imprenta europea, que los jesuitas habían comprado en Génova. No solo llega la prensa y todos sus accesorios, sino también el primer impresor de oficio del Virreinato, el sacerdote jesuita Pablo Karer. En 1767, Carlos III expulsa a la Orden Jesuita de todos los territorios de la corona española. La imprenta queda desarmada en los sótanos del Colegio de Monserrat.

Años más tarde, el virrey Juan José de Vértiz y Salcedo decide que la capital del virreinato del Río de la Plata – Buenos Aires - necesita su propia imprenta. Esta sería el instrumento adecuado que tendría el gobierno para difundir noticias, bandos y proclamas. Se comunica con los franciscanos a cargo de administrar el vasto patrimonio expropiado a los jesuitas y trae la imprenta del Colegio de Monserrat a la Ciudad de Buenos Aires en 1780.

Al mismo tiempo, el Virrey Vértiz había fundado la Casa de Niños Expósitos para recoger niños abandonados. Un porcentaje de las ganancias de la nueva imprenta sería destinado al mantenimiento de esta institución. De ahí el nombre de Imprenta de Niños Expósitos con el que ha pasado a la historia.

La imprenta publicó catecismos, libros de oraciones, proclamas de gobierno, pero las publicaciones más trascendentales fueron sus periódicos.

➡ Accedé al texto completo en www.bn.gob.ar

"BORGES Y LA BIBLIA" (Tercera y última entrega)LAS CITAS IMPLÍCITAS DE LA BIBLIATambién podemos afirmar que, entre los l...
15/06/2026

"BORGES Y LA BIBLIA" (Tercera y última entrega)

LAS CITAS IMPLÍCITAS DE LA BIBLIA
También podemos afirmar que, entre los libros de la Biblia, Job y el Eclesiastés son extremadamente influyentes. Borges muestra sutilmente su conocimiento bíblico de varias maneras, y quizá la más llamativa es la inclusión de citas bíblicas implícitas entretejidas en su escritura. Veremos dos ejemplos, uno de su narrativa, y otro poético; en uno, Borges cita a Job, y en el otro, el Eclesiastés.

En «La casa de Asterión», publicado primero en 1947 y luego en 1949 como parte de El Aleph, podemos leer esta reflexión de su protagonista, Asterión:
«...sé que uno de ellos profetizó, en la hora de su muerte, que alguna vez llegaría mi redentor. Desde entonces no me duele la soledad, porque sé que vive mi redentor y al fin se levantará sobre el polvo».

Esta es una cita casi sin paráfrasis de un texto bíblico profundamente significativo: «Yo sé que mi Redentor vive,
Y al fin se levantará sobre el polvo» (Job 19:25) *

Esta cita del Libro de Job es especialmente trascendente por ser considerada en la teología bíblica como una profecía mesiánica, y así pasó al imaginario colectivo protestante. Como ejemplo basta mencionar que el compositor germano-británico G. F. Handel le puso música en su oratorio Messiah, en forma de un aria para soprano (I Know That My Redeemer Liveth).

En cuanto a la poesía, bastará considerar «El Amenazado», publicado como parte del libro El oro de los tigres (1972), uno de los poemas de Borges que más repercusión han tenido, por el tema amoroso y la franqueza con la que se transcriben los sentimientos en versos como «Estar contigo o no estar contigo es la medida de mi tiempo»; «El nombre de una mujer me delata / Me duele una mujer en todo el cuerpo». Los versos 12-14 de este poema están repletos de metáforas:

«Ya el cántaro se quiebra sobre la fuente, ya el hombre se levanta a la voz del ave, ya se han oscurecido los que miran por las ventanas, pero la sombra no ha traído la paz».

Estas metáforas tan llamativas e intrigantes son en realidad una cita del otro libro bíblico cuya lectura es de rigor para entender adecuadamente a Borges: el Eclesiastés.

«Acuérdate de tu Creador en los días de tu juventud, antes que vengan los días malos, y lleguen los años de los cuales digas: No tengo en ellos contentamiento; antes que se oscurezca el sol, y la luz, y la luna y las estrellas, y vuelvan las nubes tras la lluvia; cuando temblarán los guardas de la casa, y se encorvarán los hombres fuertes, y cesarán las muelas porque han disminuido, y se oscurecerán los que miran por las ventanas; y las puertas de afuera se cerrarán, por lo bajo del ruido de la muela;
cuando se levantará a la voz del ave, y todas las hijas del canto serán abatidas; cuando también temerán de lo que es alto, y habrá terrores en el camino; y florecerá el almendro, y la langosta será una carga, y se perderá el apetito; porque el hombre va a su morada eterna, y los endechadores andarán alrededor por las calles; antes que la cadena de plata se quiebre, y se rompa el cuenco de oro, y el cántaro se quiebre junto a la fuente, y la rueda sea rota sobre el pozo; y el polvo vuelva a la tierra, como era, y el espíritu vuelva a Dios que lo dio. Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; todo es vanidad»
(Eclesiastés, 12: 1-8).

En efecto, es el Eclesiastés el que dice «y el cántaro se quiebre junto a la fuente», «se levantará a la voz del ave», «se oscurecerán los que miran por las ventanas». Es un poema compuesto por una serie de metáforas ligadas por el motivo de la ancianidad, ilustrada en sus achaques. Borges nos dice que ya no es joven; que está ciego, que ya no duerme como antes, y que debe enfrentarse a su propia mortalidad; con típica maestría borgeana, lo hace mediante los inmortales versos del Eclesiastés.

Como última acotación vale la pena mencionar que la versión bíblica citada por Borges es la de Casiodoro de Reina, revisada por Cipriano de Valera. Una versión protestante, hecha por dos eruditos del Siglo de Oro español, que sigue publicándose en versiones revisadas hasta hoy.

BORGES, UNA BIBLIA PROTESTANTE Y UN VENDEDOR AMBULANTE
En «El libro de arena», último cuento del libro homónimo de 1975, Borges narra en primera persona la visita de un escocés, presbiteriano, vendedor de Biblias. La influencia de la Biblia protestante se manifiesta no solamente en la afiliación religiosa de este vendedor tan peculiar. Cuando el escocés anuncia su ocupación, Borges responde enumerando las Biblias protestantes de la Reforma e incluye la versión castellana de Cipriano de Valera, mencionando la Vulgata católica en último lugar:
«En esta casa hay algunas biblias inglesas, incluso la primera, la de John Wiclif. Tengo asimismo la de Cipriano de Valera, la de Lutero, que literariamente es la peor, y un ejemplar latino de la Vulgata».

Pero quizá el detalle más significativo está dado por el misterioso vendedor del Libro de Arena, que en realidad es un colportor.

El colportaje fue un modelo de distribución de Biblias adoptado en el siglo XIX por la Sociedad Bíblica Británica y Extranjera: un colportor –combinación de misionero, predicador y vendedor ambulante– recorría vastas distancias para vender y distribuir Biblias y predicar el Evangelio. Tuvo trascendencia en América Latina como en ningún otro lugar; el colportor escocés James Thompson (bautista) –que se hizo llamar Diego Thompson– recorrió, entre 1818 y 1838, Argentina, Chile, Perú, Colombia, Venezuela, varios países caribeños, México, Canadá y España.

Contó con el apoyo oficial de los libertadores (como San Martín y O’Higgins), y lo aprovechó para difundir ampliamente la Biblia y promover el sistema lancasteriano de educación. En el siglo XIX llegaron varios otros colportores que se dedicaron a difundir la Biblia por este continente. La conclusión es inevitable: Borges presenta a su misterioso visitante en «El libro de arena» –escocés, protestante, vendedor ambulante de Biblias– como uno de los muchos colportores que recorrieron los caminos de América Latina. Una vez más, la tradición bíblica protestante está presente en Borges en detalles sutiles pero fundamentales.

CONCLUSIÓN
Estos ejemplos demuestran que la Biblia protestante, ya como objeto sagrado, ya como fuente de citas implícitas, ya a través de una figura como la del colportor, es una presencia decisiva en la creación borgeana. Aunque no ha sido muy tenida en cuenta. Solo así se comprenderá mejor al bibliotecario de Babel, a quien con ironía le fueron dados los dones de los libros y la noche.

"BORGES Y LA BIBLIA" (Segunda entrega)LA BIBLIA COMO OBJETO SAGRADO FAMILIAR En ésta "segunda entrega", desarrollaremos ...
15/06/2026

"BORGES Y LA BIBLIA" (Segunda entrega)

LA BIBLIA COMO OBJETO SAGRADO FAMILIAR
En ésta "segunda entrega", desarrollaremos el primer punto qué habiamos mencionado en la nota anterior: La Biblia cómo objeto sagrado de familia.

En dos cuentos de la antología El informe de Brodie (1970), «La intrusa» y «El Evangelio según Marcos», la Biblia hace una aparición muy peculiar.

Está presente no solo en citas explícitas o implícitas, sino también en la trama narrativa como un objeto físico que apunta a la religiosidad protestante. Para esta tradición, generalmente desconocida en ambientes católicos, la Biblia familiar es quizá el objeto más significativo y sagrado del hogar. Es un tesoro que se transmite durante generaciones, y en el cual se asientan las efemérides familiares: nacimientos, fallecimientos, matrimonios.

En «La intrusa», Borges escribe:
«En Turdera los llamaban los Nilsen. El párroco me dijo que su predecesor recordaba, no sin sorpresa, haber visto en la casa de esa gente una gastada Biblia de tapas negras, con caracteres góticos; en las últimas páginas entrevió nombres y fechas manuscritas».

En «El Evangelio según Marcos», el mismo objeto aparece, con el mismo carácter: «Explorando la casa, siempre cercada por las aguas, dio con una Biblia en inglés. En las páginas finales los Guthrie –tal era su nombre genuino– habían dejado escrita su historia. Eran oriundos de Inverness, habían arribado a este continente, sin duda como peones, a principios del siglo diecinueve, y se habían cruzado con indios.

La crónica cesaba hacia mil ochocientos setenta y tantos; ya no sabían escribir. [...] Carecían de fe, pero en su sangre perduraban, como rastros oscuros, el duro fanatismo del calvinista y las supersticiones del pampa...»

En ambos casos, la Biblia, en cuanto objeto sagrado y custodio de efemérides familiares, es signo de una noción característica en Borges.

"BORGES Y LA BIBLIA" (Primera parte)Ayer, (14 de Junio) se conmemoró un nuevo aniversario (40) del fallecimiento del esc...
15/06/2026

"BORGES Y LA BIBLIA" (Primera parte)

Ayer, (14 de Junio) se conmemoró un nuevo aniversario (40) del fallecimiento del escritor Argentino Jorge Luis Borges; el célebre escritor y poeta argentino falleció en la ciudad de Ginebra, Suiza, en 1986.

Por éste motivo quisiera volver a compartirles, una interesante nota de estudio e investigación qué lleva algún tiempo en mis archivos.

Mucho se ha escrito sobre los diversos motivos de la literatura de Jorge Luis Borges: lo fantástico, el idealismo, lo gauchesco, Dante, las sagas de Islandia y muchos otros. Ahora bien, hay un motivo determinante y fundamental en la creación literaria borgeana que no ha recibido la atención que se merece: la Biblia cristiana; y, específicamente, la Biblia protestante.

La tesis de este artículo es que la influencia bíblica en Borges provino de un ambiente protestante, no católico; y para la comprensión del canon borgeano conviene tener en cuenta la visión protestante de la Sagrada Escritura. Su abuela Inglesa F***y Haslam provenía de una familia protestante (Metodista).

En éste artículo consideraremos tres aspectos:
1) la Biblia como objeto sagrado de familia
2) la mención literal de Borges de textos bíblicos en su narrativa.
3) la mención de una institución que es a la vez protestante y suramericana: la del colportor.

Dirección

Villa Sarmiento
1706

Página web

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Casa Cultural Byblos publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contacto La Empresa

Enviar un mensaje a Casa Cultural Byblos:

Compartir

Categoría