Harmony MAC

Harmony MAC CLB MAC Harmony chính là nơi những bạn có chung sở thích về anime, manga và văn hoá Nhật Bản tụ họp!
(1)

[ Bốn Mùa Lễ Hội Nhật Bản ](English caption below)꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦🤍 WHITE DAY (14/3) 🤍White Day là ngày...
15/03/2026

[ Bốn Mùa Lễ Hội Nhật Bản ]
(English caption below)
꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦
🤍 WHITE DAY (14/3) 🤍

White Day là ngày lễ được tổ chức vào 14 tháng 3 hằng năm, phổ biến tại Nhật Bản, Hàn Quốc và một số nước châu Á. Đây được xem là ngày “đáp lễ” cho Valentine (14/2). Nếu vào Valentine, các cô gái thường tặng chocolate cho người mình thích, thì đến White Day, các chàng trai sẽ tặng lại quà để thể hiện tình cảm hoặc lời cảm ơn. Ở Nhật Bản, ngày này rất phổ biến và có ý nghĩa đặc biệt trong văn hóa tặng quà và bày tỏ tình cảm.

White Day bắt nguồn từ Nhật Bản vào cuối thập niên 1970. Ban đầu, một công ty bánh kẹo đã đề xuất ngày này để khuyến khích nam giới đáp lại món quà mà họ nhận được vào Valentine. Ý tưởng nhanh chóng được các công ty bánh kẹo và cửa hàng quà tặng ủng hộ, từ đó White Day trở thành một ngày lễ phổ biến trong xã hội Nhật Bản.

Điểm đặc trưng của White Day là việc tặng quà đáp lễ. Các chàng trai thường tặng kẹo, chocolate trắng, bánh quy, marshmallow hoặc quà lưu niệm cho người đã tặng họ chocolate vào Valentine. Theo quan niệm phổ biến ở Nhật, món quà thường có giá trị cao hơn món quà đã nhận, để thể hiện sự trân trọng. Ngoài ra, nhiều cặp đôi cũng tận dụng ngày này để hẹn hò, đi ăn tối hoặc bày tỏ tình cảm.

Một “quy tắc ngầm” trong White Day là việc đáp lễ (gọi là okaeshi). Điều này nghĩa là người nhận quà vào Valentine nên tặng lại quà để thể hiện sự lịch sự và tôn trọng. Quà tặng thường mang màu trắng, tượng trưng cho sự chân thành và thuần khiết.

White Day là một ngày lễ thú vị thể hiện nét văn hóa đặc trưng của Nhật Bản trong việc bày tỏ tình cảm và sự biết ơn. Dù bắt nguồn từ mục đích thương mại, ngày này vẫn trở thành dịp để mọi người gửi gắm tình cảm đến những người quan trọng trong cuộc sống. 🤍✨
_________________________________

📩 Nếu có bất kỳ thắc mắc nào xin vui lòng liên hệ:
Email: [email protected]
Facebook: Harmony MAC
_________________________________
[ Japan’s Four Seasons of Festivals ]
꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦
🤍 WHITE DAY (14/3) 🤍
White Day is a holiday celebrated on March 14 every year, commonly observed in Japan, South Korea, and several other Asian countries. It is considered a day to “return the favor” for Valentine’s Day (February 14). If on Valentine’s Day girls usually give chocolate to the person they like, then on White Day boys give gifts in return to express their feelings or their gratitude. In Japan, this day is very popular and holds a special meaning in the culture of gift-giving and expressing affection.
White Day originated in Japan in the late 1970s. At first, a confectionery company proposed this day to encourage men to return the gifts they had received on Valentine’s Day. The idea was quickly supported by candy companies and gift shops, and White Day soon became a widely celebrated holiday in Japanese society.
A distinctive feature of White Day is the act of giving return gifts. Boys often give candy, white chocolate, cookies, marshmallows, or small souvenirs to the people who gave them chocolate on Valentine’s Day. According to a common belief in Japan, the return gift is usually more valuable than the original one to show appreciation. In addition, many couples also take this opportunity to go on dates, have dinner together, or express their feelings.
An “unspoken rule” of White Day is the idea of returning a gift (called okaeshi). This means that the person who received a gift on Valentine’s Day should give a gift in return as a sign of politeness and respect. The gifts are often white, symbolizing sincerity and purity.
White Day is an interesting holiday that reflects a distinctive aspect of Japanese culture in expressing affection and gratitude. Although it originally started for commercial purposes, the day has still become an occasion for people to send their feelings to those who are important in their lives. 🤍✨
_________________________________
📩 Contact us:
Email: [email protected]
Facebook: Harmony MAC

[MAC GỬI LỜI CHÚC TÁM THÁNG BA](English caption below)꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦Ngày phụ nữ Việt NamNgày 8/3 – Ng...
08/03/2026

[MAC GỬI LỜI CHÚC TÁM THÁNG BA]
(English caption below)
꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦
Ngày phụ nữ Việt Nam

Ngày 8/3 – Ngày Quốc tế Phụ nữ là một ngày lễ quan trọng được tổ chức ở nhiều quốc gia trên thế giới, trong đó có Việt Nam. Ngày lễ diễn ra vào ngày 8 tháng 3 hằng năm và thường được tổ chức trong phạm vi gia đình, trường học, cơ quan hoặc trên quy mô xã hội. Đây là dịp để tôn vinh những đóng góp của phụ nữ trong gia đình và xã hội, đồng thời thể hiện sự yêu thương, tôn trọng và bình đẳng đối với phụ nữ. Ở Việt Nam, ngày này cũng được xem là một dịp rất ý nghĩa để tri ân bà, mẹ, cô giáo và những người phụ nữ xung quanh.
Nguồn gốc của Ngày Quốc tế Phụ nữ bắt đầu từ các phong trào đấu tranh của nữ công nhân vào cuối thế kỷ XIX và đầu thế kỷ XX tại châu Âu và Mỹ. Họ đấu tranh đòi quyền lợi về điều kiện làm việc, mức lương công bằng và quyền bầu cử. Đến năm 1910, tại Hội nghị Phụ nữ Quốc tế ở Copenhagen (Đan Mạch), nhà hoạt động Clara Zetkin đã đề xuất chọn một ngày để tôn vinh phụ nữ trên toàn thế giới. Từ đó, ngày 8/3 chính thức trở thành Ngày Quốc tế Phụ nữ, nhằm ghi nhận những nỗ lực và vai trò quan trọng của phụ nữ trong xã hội.
Tóm lại, Ngày Quốc tế Phụ nữ 8/3 là một dịp đặc biệt để tôn vinh và ghi nhận những đóng góp to lớn của phụ nữ đối với gia đình và xã hội. Ngày lễ này không chỉ mang ý nghĩa lịch sử mà còn giúp mọi người thể hiện sự quan tâm, yêu thương và trân trọng đối với những người phụ nữ xung quanh mình. Đây là một ngày lễ đầy ý nghĩa và nhân văn trên toàn thế giới.
Qua đây, MAC chúng mình muốn gửi những lời chúc tốt đẹp nhất đến cho những người phụ nữ đã luôn đồng hành cùng chúng mình và cả các bạn nữ đã đang và sẽ luôn ủng hộ MAC.
_________________________________
📩 Nếu có bất kỳ thắc mắc nào xin vui lòng liên hệ:
Email: [email protected]
Facebook: Harmony MAC
_________________________________
[ Japan’s Four Seasons of Festivals ]
꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦
International Women's day

8th of March - the International Women's day is a very important event that is hosted worldwide, including Vietnam. The event take place on 8th of March everywhere and usually held in families, school, companies or on a certain social scale. This is an event to promote the contributions of women in families and society, as well as showing affection, respect and equality towards women. In Vietnam, this day is especially important as a time to pay respect for women around us.

The originality of the International Women's day started from a movement of female labour worker during the end of XIX and start of XX in Europe and America. They fought for their rights regarding working conditions, equal wages and voting rights. In 1910, at the International Women's conference held in Copenhagen, Denmark, activist Clara Zetkin proposed a day for promoting women around the world. From that moment on, the date 8th of March became the International Women's day for appreciating the contribution and importance of women in society.

All in all, the International Women's day is a remarkable event that is marked to promote and appreciate the contributions of women with their families and society. The date not only contains historical meanings but also allows people to show their respect and love towards women around them. Truly, this is a very meaningful and moral day all around the world.

Through this message, MAC would like to send our best wishes to all the women who have always been with us, and to all the women who have supported, are supporting, and will continue to support MAC.
_________________________________
📩 Contact us:
Email: [email protected]
Facebook: Harmony MAC

[HTTT][VIN ALCHEMIST – TÌM ĐỒNG ĐỘI CHO CHUYẾN BAY “INTO THE COSMOS”] ————————[TUYỂN CỘNG TÁC VIÊN SCIENCE EXHIBIT 3]Sau...
02/03/2026

[HTTT]
[VIN ALCHEMIST – TÌM ĐỒNG ĐỘI CHO CHUYẾN BAY “INTO THE COSMOS”]
————————
[TUYỂN CỘNG TÁC VIÊN SCIENCE EXHIBIT 3]
Sau những mùa tổ chức thành công, Science Exhibit 3 chính thức quay trở lại với quy mô mở rộng và nhiều hoạt động sáng tạo hơn bao giờ hết. Đây không chỉ là một sự kiện khoa học, mà còn là không gian để học sinh thể hiện tư duy, đam mê nghiên cứu và tinh thần khám phá.
Để “con tàu” vận hành trơn tru, VSCA đang tìm kiếm những “phi hành gia” cho 2 phân ban
🪐Media
🪐Sự kiện
————————
📎Job Description: https://shorturl.at/gSiXX
📎Link Đơn: https://forms.gle/NhCmL4LgbqVEYiL48
📍Đối tượng: Học sinh lớp 7 - 12 tại Vinschool The Harmony
📍Số vòng cần tham gia khi ứng tuyển: CHỈ DUY NHẤT VÒNG ĐƠN
⏰ Thời gian: 25/02/2026 - 04/03/2026
📍 Thời gian & địa điểm tổ chức sự kiện: 15h45 - 17h00 ngày 12/03/2026 tại sân trước Vinschool The Harmony
————————
Nếu bạn là người:
✅ Luôn để ý đến từng chi tiết nhỏ
✅ Thích lên kế hoạch và đảm bảo mọi thứ vận hành chính xác
✅ Muốn thử sức ở vị trí đứng sau thành công của một sự kiện khoa học
Vậy đây chính là cơ hội dành cho bạn!
————————
📬 Mọi thắc mắc xin vui lòng liên hệ:
Facebook: Vin Alchemist
Email: [email protected]

[ Bốn Mùa Lễ Hội Nhật Bản ](English caption below)꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦Lễ Hội Tuyết Sapporo❄️❄️❄️Hãy cùng đặ...
22/02/2026

[ Bốn Mùa Lễ Hội Nhật Bản ]
(English caption below)
꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦
Lễ Hội Tuyết Sapporo❄️❄️❄️

Hãy cùng đặt chân tới nơi được coi là xứ sở tuyết của Nhật Bản, nơi có lễ hội tuyết và sự kiện mùa đông nổi tiếng nhất của Nhật Bản - Lễ hội Tuyết Sapporo.

Lễ hội Tuyết Sapporo diễn ra tại thành phố Sapporo, Nhật Bản ở vùng Hokkaido, phía bắc của quốc gia. Hàng năm vào tháng 2, thành phố Sapporo sẽ lại tổ chức lễ hội trong suốt một tuần tại vùng Odori, Susukino và Tsu Kome. Bắt nguồn từ những hoạt động xây dựng người tuyết đơn thuần của học sinh cấp 3 tại thành phố, lễ hội đã trở thành một trong những lễ hội lớn không thể thiếu trong cuộc sống của người dân Nhật Bản.

Hơn hết, điểm đặc biệt nhất của lễ hội Tuyết Sapporo là những hình nộm được làm bằng tuyết, trưng bày khắp thành phố. Trải dài trên 1.5km của công viên Odori và trên một số tuyến đường của vùng Susukino, những hình thù điêu khắc được mọi người đón nhận và chiêm ngưỡng. Vào ban ngày, dưới ánh sáng của mặt trời, các hình thù được làm bằng tuyết trở nên trắng và sinh động hơn, còn các hình thù làm bằng băng có màu sắc trong hơn. Vào ban đêm, với các đèn rọi từ bên trong các hình thù, chúng trở nên sinh động, tạo nên sức sống cho một mùa lễ hội tuyệt vời.

Không chỉ có vậy, cuộc thi quốc tế điêu khắc hình thù làm bằng tuyết cũng được tổ chức trên một góc nhỏ của công viên Odori, thu hút người xem và người tham gia từ mọi quốc gia khác nhau để tham gia cuộc thi và chiêm ngưỡng vẻ đẹp của lễ hội. Nếu như chán với việc chiêm ngưỡng các hình thù, người tham quan cũng có thể thưởng thức những món ăn địa phương nóng hổi giữa thời tiết âm độ và trải nghiệm hoạt động trượt tuyết tại vùng Tsu Kome.

Giữa thời tiết âm độ như vậy, việc vừa thưởng thức các món ăn truyền thống, vừa ngắm nhìn những tượng làm bằng băng và tuyết đã quá tuyệt vời rồi. Qua bài viết ngày hôm nay, mọi người nhất định phải đến Sapporo để vừa trải nghiệm lễ hội, vừa học hỏi thêm về văn hóa Nhật Bản.
_________________________________
📩 Nếu có bất kỳ thắc mắc nào xin vui lòng liên hệ:
Email: [email protected]
Facebook: Harmony MAC
_________________________________
[ Japan’s Four Seasons of Festivals ]
꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦
Sapporo’s Snow Festival
Let’s set foot in what is considered Japan’s “Snow Country,” home to the country’s most famous winter event – the Sapporo Snow Festival.
The Sapporo Snow Festival takes place in Sapporo, located in the Hokkaido region in the northern part of Japan. Every year in February, the city hosts the festival for an entire week in the areas of Odori, Susukino, and Tsudome. Originating from simple snowman-building activities by high school students in the city, the festival has grown into one of the major annual events that has become an indispensable part of Japanese cultural life.
Above all, the most distinctive feature of the Sapporo Snow Festival is the snow sculptures displayed throughout the city. Stretching over 1.5 kilometers along Odori Park and across several streets in Susukino, these intricate sculptures are admired and appreciated by visitors. During the day, under the sunlight, the snow sculptures appear bright white and vivid, while the ice sculptures look crystal clear and colorful. At night, illuminated by lights from within, they come alive, creating a vibrant and magical festival atmosphere.
In addition, an International Snow Sculpture Contest is held in one corner of Odori Park, attracting participants and spectators from around the world to compete and admire the beauty of the festival. If visitors grow tired of viewing the sculptures, they can enjoy hot local dishes in the freezing temperatures and experience snow activities in the Tsudome area.
Amid the sub-zero weather, enjoying traditional hot foods while admiring the snow and ice sculptures is truly a wonderful experience. After reading this article, everyone should definitely visit Sapporo to experience the festival and learn more about Japanese culture.
_________________________________
📩 Contact us:
Email: [email protected]
Facebook: Harmony MAC

🌷 Happy Valentine!Nhân ngày Valentine, page xin gửi đến tất cả mọi người thật nhiều yêu thương, niềm vui và những khoảnh...
14/02/2026

🌷 Happy Valentine!
Nhân ngày Valentine, page xin gửi đến tất cả mọi người thật nhiều yêu thương, niềm vui và những khoảnh khắc ngọt ngào.
Dù bạn đang yêu, đang độc thân hay đang bận rộn với cuộc sống, chúc bạn luôn được bao quanh bởi sự quan tâm và hạnh phúc 💖
Cảm ơn mọi người đã luôn đồng hành cùng MAC!

🌷 Happy Valentine!
On Valentine's Day, Page would like to send everyone a lot of love, joy and sweet moments.
Whether you are in love, single or busy with life, may you always be surrounded by care and happiness 💖

Thank you everyone for always accompanying MAC!

[ Bốn Mùa Lễ Hội Nhật Bản ](English caption below)꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦HatsumodeĐể chào đón năm mới, Nhật Bả...
18/01/2026

[ Bốn Mùa Lễ Hội Nhật Bản ]
(English caption below)
꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦
Hatsumode

Để chào đón năm mới, Nhật Bản đã tạo ra vô vàn các lễ hội và hoạt động thú vị và đầy ý nghĩa, và Hatsumode là một trong những phong tục truyền thống đặc sắc, diễn ra từ 1/1 tới ngày 3/1. Phong tục này được coi là một trong những điều quan trọng nhất để khởi đầu năm mới, và có tới hơn một triệu người thực hiện mỗi năm.

Hatsumode khởi nguồn từ thời kỳ Edo của Nhật, và người dân sẽ đi thăm một ngôi chùa vào ngày đầu năm theo phương hướng được coi là may mắn dựa vào chiêm tinh học. Phong tục này còn được biết tới với cái tên là “ehomairi”, và với sự phát triển của cơ sở hạ tầng, khi người dân có thể di chuyển tiện lợi xung quanh, họ bắt đầu tới thăm các ngôi chùa bất kể phương hướng. Từ đó, vào những năm 1950, khoảng thời gian của phong tục này đã được kéo dài để phù hợp với các lối sống khác nhau. Mục đích của phong tục này chính là để cho con người có thể tạ ơn thần linh vì đã giúp họ vượt qua năm cũ và cầu mong sự may mắn và thịnh vượng cho năm mới.

Trong khoảng thời gian này, các ngôi chùa và đền thờ sẽ bày bán các gian hàng đồ ăn vặt và đồ lưu niệm vô cùng hấp giẫn, với những vật dụng tâm linh như bùa hộ mệnh tình yêu và sức khỏe, những món ăn vặt đặc trưng như yakitori, yakisoba, và các trò chơi với những phần thưởng thú vị.

Khi tham gia vào lễ hội, cả phụ nữ lẫn đàn ông đều diện những bộ trang phục kimono bắt mắt nhưng vẫn cần phải giữ độ ấm trong thời tiết lạnh của mùa đông. Một quy tắc khi bước chân qua torii là chúng ta cần giữ im lặng và cư xử phải phép. Trước tiên, ta cần phải rửa sạch bàn tay và miệng tại các "temizuya” trước khi đặt chân vào đền chùa. Sau đó, ta sẽ đi vào sảnh cầu nguyện (haiden), cúi chào và đặt đồ cúng nhẹ nhàng. Khi cầu nguyện, người cúng sẽ cần phải có tư thế thẳng đứng và thực hiện hai lần cúi đầu, hai lần vỗ tay, và một lần cúi đầu, rồi thể hiện sự biết ơn và mong ước trong lòng.

Có thể thấy, phong tục này cũng khá tương đương với phong tục cầu cúng tại các đền, chùa tại Việt Nam vào năm mới.

Qua bài viết này, mình mong rằng bạn đọc có hứng thú với phong tục Hatsumode, một nét đẹp văn hóa truyền thống trong dịp năm mới, và giúp bạn hiểu hơn và thêm trân trọng những giá trị văn hóa trong phong tục này.
_________________________________
📩 Nếu có bất kỳ thắc mắc nào xin vui lòng liên hệ:
Email: [email protected]
Facebook: Harmony MAC
_________________________________
[ Japan’s Four Seasons of Festivals ]
꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦

Hatsumode

To welcome the New Year, Japan has created countless festivals and activities that are both interesting and meaningful, and Hatsumode is one of the most distinctive traditional customs, taking place from January 1 to January 3. This custom is considered one of the most important ways to begin the New Year, with more than one million people participating each year.

Hatsumode originated in Japan’s Edo period, during which people would visit a temple on the first day of the year in a direction believed to be auspicious based on astrology. This custom is also known as “ehomairi,” and with the development of infrastructure, as people became able to travel more conveniently, they began visiting temples regardless of direction. As a result, around the 1950s, the duration of this custom was extended to better suit different lifestyles. The purpose of this custom is for people to express gratitude to the deities for helping them get through the old year and to pray for good fortune and prosperity in the New Year.

During this time, temples and shrines set up food and souvenir stalls that are extremely appealing, featuring spiritual items such as charms for love and health, characteristic street foods like yakitori and yakisoba, and games with interesting prizes.

When participating in the festival, both women and men wear eye-catching kimono outfits while still needing to stay warm in the cold winter weather. One rule when passing through a torii gate is that visitors must remain quiet and behave properly. First, one must wash their hands and mouth at the “temizuya” before entering the temple or shrine. After that, visitors proceed to the prayer hall (haiden), bow, and gently place offerings. When praying, worshippers need to stand upright and perform two bows, two claps, and one final bow, then express their gratitude and wishes in their hearts.

It can be seen that this custom is quite similar to the New Year worship practices at temples and pagodas in Vietnam.

Through this article, I hope that readers will take an interest in Hatsumode, a traditional cultural practice during the New Year, and that it will help them better understand and further appreciate the cultural values within this custom.
_________________________________
📩 Contact us:
Email: [email protected]
Facebook: Harmony MAC

[ Bốn Mùa Lễ Hội Nhật Bản ](English caption below)꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦LỄ HỘI OSHOGATSU - Tết Nguyên Đán của...
11/01/2026

[ Bốn Mùa Lễ Hội Nhật Bản ]
(English caption below)
꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦
LỄ HỘI OSHOGATSU - Tết Nguyên Đán của Nhật Bản
Oshogatsu là lễ hội truyền thống quan trọng nhất của Nhật Bản, đánh dấu thời khắc bước sang năm mới. Lễ hội diễn ra trên khắp cả nước từ ngày 1/1 đến 3/1 hằng năm, trong đó ngày mùng 1 là ngày quan trọng nhất. Đây là dịp để người Nhật nghỉ ngơi, sum họp gia đình và cầu mong một năm mới bình an, may mắn.
Oshogatsu bắt nguồn từ các nghi lễ Thần đạo (Shinto) cổ xưa. Người Nhật tin rằng vào năm mới, Toshigami-sama - vị thần của năm mới sẽ ghé thăm từng gia đình và ban phước lành. Vì vậy, trước Tết mọi người dọn dẹp nhà cửa, trang trí không gian sống và chuẩn bị lễ vật để chào đón thần linh, đồng thời khép lại những điều chưa trọn vẹn của năm cũ.
Những hoạt động quen thuộc trong Oshogatsu bao gồm Oosouji (tổng vệ sinh cuối năm), ăn Toshikoshi Soba vào đêm giao thừa để cầu trường thọ và vượt qua khó khăn. Trong những ngày đầu năm, nhà cửa được trang trí bằng Kadomatsu và Shimenawa, còn bữa ăn truyền thống Osechi Ryori mang ý nghĩa chúc phúc cho cả năm mới. Trẻ em sẽ nhận được Otoshidama (tiền mừng tuổi đầu năm).
Trong dịp này, người Nhật thường mặc kimono truyền thống khi đi chùa, đền vào đầu năm. Không khí lễ hội nhìn chung trầm lắng, nhẹ nhàng, mọi người hạn chế ồn ào và dành nhiều thời gian cho gia đình. Đây cũng là nét khác biệt rõ rệt so với không khí sôi động của Tết Nguyên Đán Việt Nam.
Oshogatsu không chỉ là dịp đón năm mới mà còn thể hiện rõ giá trị gia đình, sự tôn trọng truyền thống và tinh thần hướng tới khởi đầu tích cực của người Nhật Bản. Dù xã hội hiện đại thay đổi, lễ hội này vẫn luôn được gìn giữ và trân trọng.
____________________________________
📩 Nếu có bất kỳ thắc mắc nào xin vui lòng liên hệ:
📧 Email: [email protected]
📘 Facebook: Harmony MAC
____________________________________
[ Japan’s Four Seasons of Festivals ]
꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦
THE OSHOGATSU FESTIVAL - Japan’s New Year festival
Oshogatsu is an important and traditional festival for Japan, as it marks the start of a new year. The festival is held yearly throughout the whole of Japan from 1/1 - the most important day of all, to 3/1. This is the time for Japanese to rest, meet up with family members and wish for a well-off New Year.
Oshogatsu originated from ancient spiritual rituals (Shinto). The Japanese believe that on New Year’s day, Toshigami-sama - the god of New Year will visit every family and spread prosperity. For the reason above, before New Year, people will thoroughly clean and decorate their house, as well as prepare goods to offer to the gods and end any undone things from last year.
Common activities that can be seen during the Oshogatsu festival consists of Oosouji (An end of year deep “cleaning”), eating Toshikoshi Soba at midnight to wish for longevity and ability to overcome obstacles. During some of the first days of the new year, houses will be decorated with Kadomatsu and Shimenawa, while the traditional dish Osechi Ryori carries the hope for prosperity. Also, children will also receive Otoshidama (Luck money).
During the festival, Japan’s people usually wear kimono to shrines and pagodas at the start of the New Year. The festival’s atmosphere is generally silent and calm as people spend time with their families. This is also the great difference that sets Vietnam’s energetic atmosphere apart from Japan.
Oshogatsu is not only the time to celebrate new year with families, it is also the time for people to spread respect about their traditions and their outlook to a positive start. Even if society changes, the festival will retain its traditional values.
_________________________________
📩 Contact us:
Email: [email protected]
Facebook: Harmony MAC

[ CHÚC MỪNG NĂM MỚI 2026 ]꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦CÙNG CHÚNG MÌNH NHÌN LẠI MỘT NĂM ĐÃ QUA NHÉ..! Vậy là một năm...
31/12/2025

[ CHÚC MỪNG NĂM MỚI 2026 ]
꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦
CÙNG CHÚNG MÌNH NHÌN LẠI MỘT NĂM ĐÃ QUA NHÉ..!

Vậy là một năm cũ cuối cùng cũng đã khép lại với bao cảm xúc, thử thách và bài học. MAC cũng vậy! Trong khoảng thời gian vừa qua đồng hành cùng nhau, chúng mình đã trưởng thành hơn, rút ra được nhiều kinh nghiệm hơn. Từ ấy, đem đến cho mọi người nhiều trải nghiệm độc đáo.

Tóm lại, mình mong rằng năm 2026 này sẽ càng rực rỡ hơn nữa cùng mọi người!
________________________________
📩 Nếu có bất kỳ thắc mắc nào xin vui lòng liên hệ:
Email: [email protected]
Facebook: Harmony MAC

[ CHRISTMAS CÙNG MAC]꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦HO HO HO HO… 🧑🏻‍🎄Khí lạnh tràn về vad mùa đông đã gõ cửa, mang the...
24/12/2025

[ CHRISTMAS CÙNG MAC]
꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦
HO HO HO HO… 🧑🏻‍🎄

Khí lạnh tràn về vad mùa đông đã gõ cửa, mang theo không khí Giáng sinh rộn ràng khắp muôn nơi 🎄

Nhân dịp đặc biệt này, MAC xin gửi lời cảm ơn chân thành tới tất cả những người theo dõi đã luôn yêu thương, đồng hành và ủng hộ chúng mình trong suốt thời gian qua. MAC cũng mong rằng mỗi người đều sẽ sớm nhận được những món quà ngọt ngào từ ông già Noel 🎅 (Vì chúng mình tin rằng tất cả các bạn đều là những đứa trẻ ngoan)

Chúc tất cả có một mùa Giáng sinh an lành, hạnh phúc và trọn vẹn bên những người thân yêu!
________________________________
📩 Nếu có bất kỳ thắc mắc nào xin vui lòng liên hệ:
Email: [email protected]
Facebook: Harmony MAC

[ Bốn Mùa Lễ Hội Nhật Bản ](English caption below)꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦LỄ HỘI TƯỞNG NIỆM AKO GISHI SAILễ hội...
14/12/2025

[ Bốn Mùa Lễ Hội Nhật Bản ]
(English caption below)
꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦
LỄ HỘI TƯỞNG NIỆM AKO GISHI SAI

Lễ hội Ako Gishi Sai, hay còn gọi là lễ hội tưởng niệm 47 võ sĩ trung thành, là một sự kiện văn hóa & lịch sử quan trọng cấp quốc gia của Nhật Bản. Lễ hội được tổ chức chính tại thành phố Ako, tỉnh Hyogo, và tại nhiều địa phương khác trên cả nước, vào khoảng giữa tháng 12 hằng năm. Trọng tâm của lễ hội rơi vào ngày 14 tháng 12, ngày kỷ niệm sự kiện 47 Ronin thực hiện lễ báo thù. Đây không chỉ là một lễ hội địa phương mà còn là một nghi thức quốc gia tưởng nhớ tinh thần Võ sĩ đạo Bushido, thu hút hàng chục nghìn người ưa thích lịch sử đến tham dự tại Nhật Bản.

Lễ hội được bắt nguồn từ sự kiện lịch sử có thật vào năm 1703 thời Edo. Sau khi chủ nhân, lãnh chúa Asano Naganori của phiên Ako bị buộc phải mổ bụng tự sát (seppuku) vì làm bị thương một quan chức của Mạc phủ, 47 samurai dưới quyền, giờ thành những Ronin, võ sĩ không chủ do Oishi Kuranosuke chỉ huy, đã âm thầm lên kế hoạch trong hai năm để báo thù. Họ tấn công và lấy đầu kẻ thù, sau đó tự nguyện đầu thú và cũng thực hiện nghi thức seppuku. Câu chuyện về lòng trung thành, sự kiên nhẫn và danh dự của họ, được gọi là Chushingura, đã trở thành huyền thoại, truyền cảm hứng cho vô số tác phẩm văn học, kịch Kabuki và điện ảnh. Lễ hội được tổ chức để tôn vinh và tưởng niệm tinh thần trung nghĩa đó, đồng thời giáo dục các thế hệ sau về đạo lý làm người.

Một trong những hoạt động không thể bỏ lỡ trong lễ hội Ako Gishi Sai là Lễ rước đuốc tưởng niệm vào đêm 14/12 tại Ako. Hàng trăm người mặc trang phục samurai và kimono, tay cầm đuốc, diễu hành trong im lặng từ đền Oishi, nơi thờ Oishi Kuranosuke đến nghĩa trang Sengakuji, nơi an nghỉ của 47 võ sĩ dưới không khí trang nghiêm, thành kính.
Tại nghĩa trang Sengakuji ở Tokyo, nơi an táng của các Ronin cũng diễn ra nghi lễ Ohitaki, hàng nghìn tấm bia gỗ với tên và hương được đốt lên, cùng vô số đèn nến và hương trầm được thắp để cầu siêu cho những vong linh. Các hoạt động văn hóa đi kèm bao gồm biểu diễn kịch Noh, Kyogen về câu chuyện Chushingura, các buổi diễn thuyết lịch sử, và triển lãm hiện vật. Ẩm thực trong lễ hội thường là các món thanh đạm, ấm nóng như Oden (món hầm), Amazake (rượu gạo ngọt ấm) và trà xanh, phù hợp với không khí trầm lắng và thời tiết lạnh của tháng Chạp tại Nhật Bản.

Trang phục tham dự khuyến khích là Kimono truyền thống, đặc biệt là loại Kimono mùa đông, hoặc các trang phục trang trọng. Âm nhạc trong lễ hội không quá ồn ào mà chủ yếu là âm thanh của tiếng trống Noh, tiếng sáo Shakuhachi trong các vở kịch, hoặc âm thanh hoàn toàn yên lặng trong đoàn rước đuốc. Một quy tắc bất thành văn là sự tĩnh lặng và tôn kính. Du khách được khuyến khích không nói chuyện lớn, không cười đùa trong suốt các nghi lễ chính, để thể hiện lòng thành kính với những linh hồn võ sĩ.

Lễ hội Ako Gishi Sai không có những màn rước kiệu hoành tráng hay pháo hoa rực rỡ, nhưng lại có một sức mạnh tinh thần vô cùng to lớn. Nó là minh chứng cho những giá trị đã làm nên tâm hồn Nhật Bản: lòng trung thành, danh dự, sự kiên định và tinh thần trách nhiệm đến cùng. Tham dự lễ hội, người ta không chỉ được chiêm ngưỡng vẻ đẹp của văn hóa, mà còn được học hỏi thêm một bài học đạo đức sâu sắc, đáng suy ngẫm.
_________________________________
📩 Nếu có bất kỳ thắc mắc nào xin vui lòng liên hệ:
Email: [email protected]
Facebook: Harmony MAC
_________________________________
[ Japan’s Four Seasons of Festivals ]
꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦︶ ๋ ࣭ ⭑꒷꒦꒷꒦︶꒷꒦
_________________________________
AKO GISHI SAI MEMORIAL FESTIVAL

The Ako Gishi Sai Festival, also known as the Festival of the 47 Loyal Samurai, is a nationally significant cultural and historical event in Japan. The main celebration is held in Ako City, Hyogo Prefecture, with observances taking place in various locations across the country around mid-December each year. The festival peaks on December 14th, the anniversary of the day the 47 Ronin carried out their act of vengeance. This is not merely a local festival but a national ritual commemorating the spirit of Bushido, attracting tens of thousands of history enthusiasts in Japan.

The festival originates from a true historical event in 1703 during the Edo period. After their lord, Asano Naganori of the Ako domain, was forced to commit ritual su***de (seppuku) for wounding a shogunate official, his 47 former samurai, now masterless ronin, led by Oishi Kuranosuke, secretly planned their revenge for two years. They attacked and took the head of their enemy, then voluntarily surrendered and also performed seppuku. Their story of loyalty, patience, and honor, known as Chushingura, became a legend, inspiring countless works of literature, Kabuki theater, and films. The festival is held to honor and memorialize this spirit of loyalty and righteousness, while also educating future generations about moral principles.

One of the unmissable activities of the Ako Gishi Sai Festival is the Memorial Torchlight Procession on the night of December 14th in Ako. Hundreds of people dressed in samurai armor and kimonos, holding torches, march in silence from Oishi Shrine, dedicated to Oishi Kuranosuke, to the Sengakuji cemetery, the final resting place of the 47 warriors, in a solemn and reverent atmosphere.
At Sengakuji Temple in Tokyo, the burial site of the ronin, the Ohitaki ritual also takes place. Thousands of wooden votive tablets inscribed with names and incense are burned, accompanied by countless candles and incense sticks lit to pray for the souls of the departed. Accompanying cultural activities include performances of Noh and Kyogen theater based on the Chushingura story, historical lectures, and artifact exhibitions. The festival cuisine typically consists of simple, warm dishes such as Oden (a Japanese hotpot), Amazake (sweet warm sake), and green tea, suitable for the solemn atmosphere and the cold December weather in Japan.

Participants are encouraged to wear traditional kimono, especially winter kimono, or other formal attire. The festival's music is not overly loud, primarily featuring the sounds of Noh drums and Shakuhachi flutes during performances, or complete silence during the torchlight procession. An unwritten rule is the observance of silence and respect. Visitors are encouraged not to speak loudly or engage in frivolous behavior during the main rituals, to show reverence for the spirits of the samurai.

The Ako Gishi Sai Festival may not feature grand parade floats or brilliant fireworks, but it possesses immense spiritual power. It stands as proof of the values that shape the Japanese spirit: loyalty, honor, perseverance, and a sense of responsibility to the very end. By attending the festival, people not only witness the beauty of the culture but also learn a profound, thought-provoking moral lesson.
_________________________________
📩 Contact us:
Email: [email protected]
Facebook: Harmony MAC

Address

Vinschool Harmony
Hanoi

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Harmony MAC posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Establishment

Send a message to Harmony MAC:

Share