Ciertas Palabras

Ciertas Palabras Manejamos herramientas y técnicas para que los creadores pulan sus escritos y así, puedan conformar su propia obra, con voz y estilo propio.

La crítica literaria - Pasión por Escribir​¿Escribiré bien? ¿Comprenderán lo que escribo? ¿Qué pensaran los críticos de ...
11/23/2021

La crítica literaria - Pasión por Escribir

​¿Escribiré bien? ¿Comprenderán lo que escribo? ¿Qué pensaran los críticos de mi libro? ¿Y si no les gusta lo que escribo?

Cuando un “respetado” crítico literario nos habla de la calidad de una obra literaria, nos hace suponer que su opinión debería bastarnos para saber si una obra merece o no ser leída, pero lamentablemente no es así. La percepción que este crítico tenga sobre la obra nunca será cien por cien objetiva, porque su opinión dependerá de sus ideas y gustos, que pueden o no coincidir con los lectores.

Los errores de los críticos y las editoriales

Existen infinidad de ejemplos de excelentes escritores que han tenido que soportar malas críticas, algunos porque fueron incomprendidos, otros porque se adelantaran a su tiempo y muchos porque sus ideas políticas o sociales diferían de las del crítico, quien no evaluaba la obra en sentido literario sino por el contenido intrínseco de la misma.

Por ejemplo, “El diario de Ana Frank” cuyo título original era “Las habitaciones de atrás” y que su padre, Otto Frank, (único que sobrevivió a los campos de concentración), intento publicarlo en 1947 según el deseo de Ana, recibió una curiosa respuesta de una editorial: “Esta chica no tiene una percepción ni sentimiento especial que eleve este libro por encima del nivel de la curiosidad”.

Otro ejemplo es “Cumbres Borrascosas” de Emily Brönte, sobre la cual un crítico literario dijo que “era una novela confusa, inconexa e improbable cuyos personajes eran primitivos y más brutos que el hombre prehistórico, amén de que se trataba de una obra impropia de haber sido escrita por una mujer”, incluso en el North British Review otro critico escribió “esta obra contiene infinidad de defectos, mi único consuelo de que no lo leerán muchos personas“.

Para continuar con ejemplos muy conocidos, la novela de León Tolstoi, “Ana Karenina” que es considerada una de las obras maestras de la literatura, no se llevó las mejores críticas en el momento de su publicación, porque los críticos literarios de la época la tildaron de “basura sentimental”, y uno de ellos escribió en el Odessa Courier en 1877, “Muéstrame una sola página que contenga una idea”.

El extremos de las criticas absurdas, fueron “Las Flores del Mal” de Charles Baudelaire y “Madame Bovary” de Flaubert, ya que ambos autores fueron prohibidos por inmorales, procesados y debieron pagar una multa por sus obra, incluso Le Figaro de París llegó a decir sobre Flaubert no era un escritor.

Ya que hablamos del padre de la poesía moderna, Charles Baudelaire, no podemos dejar de nombrar a dos de los grandes poetas universales, Gustavo Adolfo Bécquer de cuya obra “Rimas y leyendas” dijeron que solo eran “suspirillos germánicos” y del gran poeta Walt Whitman, los críticos literarios de la época expresaron que “la posteridad no querrá saber nada de “Hojas de hierba”, es más, el London Critic dijo en 1855 que “Walt Whitman sabia tanto del arte poético como un cerdo de matemáticas”.

Pensemos que sintió Marcel Proust, hoy conocido por su monumental novela “En busca del tiempo perdido” y que es considerado por muchos como uno de los más grandes autores de todos los tiempos, cuando recibió la nota de una editorial: “Estimado amigo, con gran esfuerzo llegue a la página 30 y me resulta imposible avanzar más”. El escritor francés pagó de su bolsillo la primera edición de su obra.

El caso más insólito es Rudyard Kipling, su obra “El Libro de la Selva”, fue rechazada por el San Francisco Examiner con esta nota: “Lo siento, Sr. Kipling, pero sencillamente Usted no sabe usar el idioma inglés”. Recordemos que años más tarde fue el primer británico en ganar el Premio Nobel de Literatura, y continúa siendo el escritor más joven en logrado.

Y por último, no podemos olvidar a los dos “monstruos” en producción y ventas de libros...

Stephen King, que destruyó su primer manuscrito tras verlo rechazado, sólo comenzó a publicar a partir de su cuarta novela “Carrie”, que tampoco estuvo exenta de críticas, una editorial le escribió: “Las historias de ciencia ficción mezcladas con terror no venden”, a la fecha el maestro del terror lleva vendidos más de quinientos millones de ejemplares de sus cincuenta obras.

Agatha Christie que ha vendido más de cuatro mil millones de copias de sus setenta y nueve obras, pasó cuatro largos años suplicando a las editoriales para que publicaran alguna de sus novelas. Hoy se estima que su nivel de ventas es equiparable a Shakespeare.

Como hemos visto, un autor no debe esperar los aplausos en su primera obra, (si vienen mejor), solo debe tener la pasión de escribir y la firmeza de llegar al lector con lo mejor de sí.

Como dijera Jorge Luis Borges: “De todas las diversas cosas inventadas por el hombre, la más asombrosa es la escritura, todas las demás son extensiones de su cuerpo… sólo la escritura es una extensión de la imaginación y la memoria”

“Fue llamada Phillis, porque así se llamaba el barco que la trajo, y Wheatley, que era el nombre del mercader que la com...
10/06/2021

“Fue llamada Phillis, porque así se llamaba el barco que la trajo, y Wheatley, que era el nombre del mercader que la compró. Había nacido en Senegal. En Boston, los negreros la pusieron en venta:
-¡Tiene siete años! ¡Será una buena yegua!
Fue palpada, desnuda, por muchas manos.

A los trece años, ya escribía poemas en una lengua que no era la suya. Nadie creía que ella fuera la autora. A los veinte años, Phillis fue interrogada por un tribunal de dieciocho ilustrados caballeros con toga y peluca.

Tuvo que recitar textos de Virgilio y Milton y algunos mensajes de la Biblia, y también tuvo que jurar que los poemas que había escrito no eran plagiados. Desde una silla, rindió su largo examen, hasta que el tribunal la aceptó: era mujer, era negra, era esclava, pero era poeta.”

Phillis Wheatley, fue la primera escritora afroamericana en publicar un libro en los Estados Unidos.

Los escritores favoritos para el Premio Nobel de LiteraturaHaruki Murakami, Javier Marías, Michel Houellebecq, Margaret ...
10/06/2021

Los escritores favoritos para el Premio Nobel de Literatura
Haruki Murakami, Javier Marías, Michel Houellebecq, Margaret Atwood, Ngugi wa Thiong’o... son muchos los autores en las quinielas del Premio Nobel de Literatura de 2021. Hagan sus apuestas, que aquí van las nuestras.
Estamos en la semana de los Premio Nobel y, con ella, vuelve la anual lista de los favoritos al Premio Nobel de Literatura. ¿Quién se lo llevará? A lo largo de estos días y hasta el 11 de octubre se darán a conocer los nombres de los ganadores en las seis categorías: Medicina, Química, Física, Literatura, de la Paz y Economía.

El próximo 7 de octubre se anunciará el Nobel de Literatura en torno a las 13:00 horas. Como todos los premios, será el resultado de un proceso de elección en el que científicos, académicos y profesores universitarios nominan a sus candidatos para que el comité Nobel comience sus cribas, hasta tres por premio, de las que habrá de salir el ganador definitivo que obtendrá, este 2021, una dotación de 10 millones de coronas suecas (980.000 euros). Y el prestigio del máximo galardón de las humanidades, por supuesto.

Muchos son los nombres que se están pronunciando para seguir a la poeta estadounidense Louise Glück, la ganadora del año pasado. Se habla de la novelista rusa Lyudmila Ulitskaya, del argentino César Aira, de los escritores chinos Can Xue y Liao Yiwu, de la caribeña estadounidense Jamaïca Kincaid, del surcoreano Ko Un (ahora que todos tenemos los ojos puestos en Corea por El juego del calamar sería muy oportuno), del mozambiqueño Miao Couto, del húngaro Peter Nadas, etcétera, etcétera. Incluido Haruki Murakami, un eterno favorito.
Son muchos nombres para recogerlos a todos. Y muchos escritores, por buenos que sean, no llegarán a recibir nunca el Nobel. En 2018 se nos fue Philip Roth, otro favorito empecinado al que no le llegó a tiempo el galardón. No pasa nada, Tolstói, Ibsen, Benito Pérez Galdós, Kafka, Marcel Proust, Borges y Cortázar, por decir sólo unos pocos, no obtuvieron el Nobel de Literatura y nadie les niega ser grandes maestros. De lo que no cabe duda es de que si entre los genios premiados no están todos los que son, sí lo son todos los que están.

Tampoco están todos los que deberían en este listado de nuestros favoritos para el Premio Nobel de Literatura de 2021, pero son nuestros favoritos. Ojalá acertemos.

Anunciamos las obras y los autores seleccionados para la Antología Despídase Sin Lágrimas.Participaron 176 cuentos de 13...
10/06/2021

Anunciamos las obras y los autores seleccionados para la Antología Despídase Sin Lágrimas.

Participaron 176 cuentos de 13 países y decidimos incluir 40.
¡MUCHAS FELICIDADES A TODOS por compartir su estilo y crecer con esta experiencia!

1- (En el bus de Belén Rivera, Bolivia).
2- (Inventario de C. R Vargas, Cuba).
3- (Un tucumano en Miami de Juanjo genisans, Argentina).
4- (La última conversación de Martín brindesi, Argentina).
5- (Vida de cómic de Eduardo Omar, México).
6- (Húmeda agonía de María Marta González, México).
7- (La vela entre la vida y el otro mundo por janine Quezmar).
8- (Ubicuidad de Elias Benavides, México).
9- (Peep show con acotaciones de Barbarella D'Acevedo, Cuba).
10- (Para qué otra cosa se habrán inventado las calles, de Víctor Campos, México).
11- (Ingrid de Luis María López, España).
12- (Los niños de sillar de Miguel Ángel González, Perú).
13- (El lobo y los gremlins de Gustavo Alex Tapia, Chile).
14- (El regreso de John doyle de Enrique labrador, Cuba).
15- (La última sección de Miguel Ángel Acquesta, Argentina).
16- (El lado más oscuro de Eduardo Sarabia, Perú).
17- (El dije de Gaby Fehling, argentina).
18- (Sin ninguna palabra de Jairo Alfonso Ramos, Colombia).
19- (Alma sin culpa de Eugren, Panamá).
20- (Abeco de Nataly Melyssa Crucinta, Perú).
21- (Unas por otras de Samantha Becerra Zita, México).
22- (Los legados de Juan Pablo Goñi Capurro, Argentina).
23- (La carnada de Luis Arturo Castro, Perú).
24- (La muerte es una serpiente dormida de Alexis Morales Valdera, Cuba).
25- (Céfiro de María Emilia Liedo, Argentina).
26 - (El pianista en pijama por Giogia Caffi).
27- (Sala de espera Lisett Páez Cuba, Cuba).
28- (Diciembre 31 de Alejandro Cruz Vélez, México.
29- (La tarde caía de Antonella Cuenca, Argentina).
30- (Jueves de corpus de Marcaria López, México).
31- (Despídase de los colores de Madelen Arriaga, Perú).
32- (Adiós a mi hija de Juan Manuel Labarthe, España).
33- (En el umbral de la muerte y la locura de Samuel Polansky, Venezuela).
34- (La partida de Juliette Lorenzo Ramírez, Cuba).
35- (Hay algo ahí afuera de Kevin Estiver Marín, Colombia).
36- (Te espero para irme de Elkin Arciniegas).
37- (Despedida tardía por Nuby Skayita, México).
38- ( Suerte de perro de Antolín Silvestre Martiñon, México).
39- (Una noche en Nueva Orleans de Afner Fernández, Colombia).
40- (Despedida sin lágrimas de Luz Romina Melgarejo, Paraguay).


Con envíos a todo México y Estados Unidos.($145 MXN) (7 USD). Puede comunicarse a los siguientes WhatsApp para cotizar s...
08/24/2021

Con envíos a todo México y Estados Unidos.
($145 MXN) (7 USD). Puede comunicarse a los siguientes WhatsApp para cotizar su envío: +528994849910 +1954-536-3654.

No existen más que dos reglas para escribir:Tener algo que decir y decirlo.                                             ...
08/15/2021

No existen más que dos reglas para escribir:
Tener algo que decir y decirlo.
Oscar Wilde

Hasta el pasado 1 de Julio de 2021, estuvimos recibiendo cuentos de diferentes países para participar en la antología De...
07/05/2021

Hasta el pasado 1 de Julio de 2021, estuvimos recibiendo cuentos de diferentes países para participar en la antología Despídase sin lágrimas. Se destacan las obras desde Argentina, Perú, México, Cuba, Chile, Bolivia, Colombia, España, Puerto Rico, Panamá, Nicaragua, Uruguay y Ecuador.

Solo hay una forma de ser escritor: escribiendo mucho y leyendo mucho. Y una más: gestionando muy bien la frustración. P...
06/17/2021

Solo hay una forma de ser escritor: escribiendo mucho y leyendo mucho. Y una más: gestionando muy bien la frustración. Porque sí, ser escritor muchas veces es frustrante.
Y no es frustrante porque las editoriales no te publiquen o porque no te seleccionen en concursos. Lo es porque cansa, es solitario y, casi siempre, parece que te mueves en una especie de limbo en el que pagas por los pecados de tus pasadas vidas siendo invisible.
Para ser escritor necesitas tener ideas (eso lo tenemos todos), saber convertir esas ideas en palabras (eso ya es un poco más difícil) y hacer que esas palabras cobren sentido y sean «potables» (esto ya es mucho menos común).

“su inconfundible voz poética, que con austera belleza hace universal la existencia individual”.Nacida en Nueva York, Lo...
06/15/2021

“su inconfundible voz poética, que con austera belleza hace universal la existencia individual”.

Nacida en Nueva York, Louise Glück creció en Long Island. Ganó el premio Pulitzer de poesía en 1993 por ‘El iris salvaje’, su primer libro traducido al castellano, en la editorial Pre-Textos, que ha ido publicando su obra, hasta siete títulos. La última entrega es ‘Una vida de pueblo’, que salió en marzo y es, en palabras de Manuel Borrás, el editor, “la reivindicación o exaltación de una vida sencilla, natural, la recuperación del sosiego en comunidades pequeñas”.
Núria Busquet Molist es la traductora de su único libro vertido al catalán, ‘Nit fidel i virtuosa’ (Edicions del Buc), que define como “un libro muy particular suyo, pero aun así en su línea de contención para expresar emociones muy complejas de un modo llano, analítico y serio. Es como el invierno del poema, todo gris, sin hojas, monocromo, negro o blanco, con metáforas contenidas y todo muy abstracto”. Recomienda también ‘Firstborn’, “su primer libro, muy interesante. Es una autora que trata temas como el divorcio, los problemas con su hijo, en ‘Ararat’ la muerte de su padre, son cuestiones profundas que le provocan un gran dolor y quiere analizar este dolor fríamente en los poemas”.

MÚSICA CELESTIALTengo una amiga que aún cree en el cielo.No es tonta, incluso con todo lo que sabe, literalmente habla c...
06/15/2021

MÚSICA CELESTIAL

Tengo una amiga que aún cree en el cielo.
No es tonta, incluso con todo lo que sabe, literalmente habla con Dios.
Piensa que alguien escucha en el cielo.
En la tierra es inusualmente competente,
valiente también, dispuesta a enfrentar la adversidad.

Encontramos en el suelo una oruga en agonía: las hambrientas hormigas trepaban sobre ella.
Me conmueve siempre el desastre, siempre dispuesta a resistirme a la vitalidad,
aunque también con timidez, lista para cerrar los ojos;
mientras mi amiga podía esperar y dejar que los eventos pasaran
según la naturaleza. Para mi consuelo, ella intervino
quitando algunas hormigas encima del animal caído, y la puso
al lado del camino.

Mi amiga dice que yo cierro mis ojos a Dios, que solo eso explica
mi aversión a la realidad. Dice que soy como un niño que entierra su cabeza en la almohada
para no ver, el niño que se dice a sí mismo
que la luz produce tristeza.
Mi amiga es como la madre. Paciente, exhortando a
que me despierte adulto como ella, una persona osada.

En mis sueños, mi amiga me reprocha. Estamos yendo
por el mismo camino, aunque ahora es invierno;
me está diciendo que cuando uno ama al mundo escucha la música celestial:
mira arriba, dice. Cuando miro arriba, no hay nada.
Solo nubes, nieve, un blanco movimiento en los árboles
como novias saltando a gran altura.
Entonces temo por ella; la veo
atrapada en una red puesta intencionalmente sobre la tierra.

En la realidad, nos sentamos al lado del camino, viendo el sol caer;
de rato en rato un canto de pájaro atraviesa el silencio.
En este momento ambas tratamos de explicar el hecho de
que estamos en paz con la muerte y la soledad.

Mi amiga dibuja un círculo en la tierra; dentro, la oruga no se mueve.
Siempre está tratando de hacer algo definitivo, hermoso, una imagen
que exista separada de ella.
Nos quedamos muy calladas. Es muy tranquilo sentarse aquí, sin hablar, la composición
fija, el camino que se vuelve oscuro de repente, el aire
que se enfría, aquí y allá las rocas brillan y relumbran.
Esta es la quietud que ambas amamos.
El amor de la forma es el amor de los finales.

De: Ararat (1990)

Address

1953 97th
Coral Springs, FL
33071

Opening Hours

Monday 10am - 8pm
Tuesday 10am - 8pm
Wednesday 10am - 8pm
Thursday 10am - 8pm
Friday 10am - 8pm
Saturday 10am - 8pm
Sunday 10am - 8pm

Telephone

+19545363654

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Ciertas Palabras posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Establishment

Send a message to Ciertas Palabras:

Share

Category