30/04/2026
Bengalí (Transliteración)
(1)
'gauranga' bolite habe pulaka-sarira
'hari hari' bolite nayane ba'be nira
(2)
ara kabe nitai-cander koruna hoibe
samsara-basana mora kabe tuccha ha'be
(3)
vishaya chariya kabe suddha ha'be mana
kabe hama herabo sri-vrindavana
(4)
rupa-raghunatha-pade hoibe akuti
kabe hama bujhabo se yugala-piriti
(5)
rupa-raghunatha-pade rahu mora asa
prarthana koroye sada narottama-dasa
Traducción:
(1)
¿Cuándo llegará ese momento oportuno en que mi cuerpo tiemble tan pronto como cante el nombre del Señor Gauranga? Y después del temblor, mientras canto Hare Krishna, ¿cuándo brotarán lágrimas de mis ojos?
(2)
¿Cuándo llegará ese día en que la misericordia incondicional del Señor Nityananda sea otorgada sobre mí, de modo que mi deseo de disfrute material se vuelva muy insignificante?
(3)
Cuando mi mente esté completamente purificada, liberada de ansiedades y deseos materiales, entonces podré comprender Vrindavana y el amor conyugal de Radha-Krishna, y entonces mi vida espiritual será exitosa.
(4)
¿Cuándo estaré muy ansioso por estudiar los libros dejados por los Seis Gosvamis? Uno debe aprender sobre los asuntos amorosos conyugales de Radha-Krishna a través de las enseñanzas de estos Seis Gosvamis.
(5)
Narottama dasa siempre desea comprender este amor conyugal bajo la dirección de los Seis Gosvamis.
Explicación de Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Esta canción fue interpretada por Narottama dasa Thakura, un gran devoto y acarya de la sampradaya Gaudiya Vaishnava, la sucesión discipular que desciende de Chaitanya Mahaprabhu . Narottama dasa Thakura compuso numerosas canciones reconocidas como autorizadas por todos los vaishnavas. Las escribió en un bengalí sencillo, pero su significado profundo es de gran importancia.
En esta canción dice: «gauranga» bolite habe pulaka-sarira. Uno alcanza la perfección en el canto cuando, tan pronto como canta el nombre del Señor Gauranga, quien inauguró el movimiento sankirtana, siente un escalofrío inmediato en el cuerpo. Esto no debe imitarse, pero Narottama dasa Thakura está orando: «¿Cuándo llegará ese momento oportuno para mí?».
Y después de eso, 'hari hari' bolite nayane ba'be nira', mientras cantamos Hare Krishna, las lágrimas correrán de los ojos.
Entonces dice: ara kabe nitai-cander koruna hoibe. Todos oramos por la misericordia del Señor Nityananda, considerado el maestro espiritual original. Uno debe acercarse al Señor Caitanya a través de la misericordia del Señor Nityananda.
¿Cuál es el síntoma de aquel que realmente ha recibido la misericordia incondicional del Señor Nityananda? Narottama dasa Thakura explica: samsara-basana mora kabe tuccha ha'be: el deseo de disfrute material se vuelve insignificante.
Mientras poseamos un cuerpo material, debemos aceptar ciertas necesidades, pero no con ánimo de disfrute, sino únicamente para mantener unidos el cuerpo y el alma.
Además dice: rupa-raghunatha-pade hoibe akuti—“¿Cuándo sentiré el deseo de estudiar los libros de los Seis Gosvamis?”
Rupa Goswami es considerado el padre del servicio devocional. EscribióBhakti-rasamrta-sindhu, que ofrece una guía detallada sobre el servicio devocional. Estas enseñanzas se desarrollan con mayor profundidad en Caitanya-caritamrita y se resumen enEnseñanzas del Señor Caitanya.
Narottama dasa Thakura nos enseña que no debemos intentar comprender el amor conyugal de Radha-Krishna de forma independiente. Debemos aprender este yugala-piriti bajo la guía de los Gosvamis.
Mientras la mente esté absorta en pensamientos materialistas, no se puede acceder al reino espiritual de Vrindavana. Pero cuando la mente se purifica —vishaya chariya kabe suddha ha'be mana— entonces se puede comprender verdaderamente Vrindavana y el amor divino de Radha-Krishna. En ese momento, la vida espiritual se vuelve plena.
Fuente: https://iskcondesiretree-com.translate.goog/page/gauranga-bolite-habe?_x_tr_sl=en&_x_tr_tl=es&_x_tr_hl=es&_x_tr_pto=tc