Poeta Rurígena

Poeta Rurígena 📚✍️ Constantino Cambaco 🇲🇿✍️
• Poeta e Declamador
•MC 🎤 +258 843669567

03/04/2026

O amor é permanência e, sempre vence!

O amor concerta-se e não se substitui, troca-se chinelo quando arrebenta sem proveito, fechadura quando encrava, telefone quando buga, lâmpada quando funde e, a maioria associa o trocar contínuo dos objectos com o das pessoas que são para a vida, logo no primeiro desentendimento, falha já trocam do parceiro/a e conhecem muitos caríssimos por ai na esperança de encontrar a pessoa certa como se o problema estivesse sempre no outro, enquanto está em ti pela tua incapacidade de concertar as coisas e optar sempre por substituir. Que tenhamos a (bem) dita humildade de reconhecermos as falhas e optarmos pelo concerto contínuo.

Olá Laetícia!Recordo-me que quando te vi pela primeira vez, eu vi o Amor e quando te toquei pela primeira vez, senti o A...
26/03/2026

Olá Laetícia!
Recordo-me que quando te vi pela primeira vez, eu vi o Amor e quando te toquei pela primeira vez, senti o Amor. O incrível que depois de tudo isso, ainda continuas o Amor da minha vida.

Desculpa pela carta, eu não teria escrito, mas logo cedo vi anúncio da 2ª edição das CARTAS DE AMOR PERDIDAS de Nunes Cristóvão, e achei o presente ideal para te oferecer no “DIA DOS NAMORADOS “.

Era suposto estarmos juntos nesses últimos dias, talvez passássemos juntos o dia 14 de Fevereiro, mas não facilitas.

Foram muitas as coisas que abri a mão para estar contigo. Coisas que aqui não preciso mencionar.

Laetícia, não gostaria que essa carta fosse longa e exaustiva, mas lamento que não sejas o Amor para a minha vida, apesar da certeza que tenho sobre ser o Amor da minha vida.

Não imaginas as memórias que criei, que só o futuro pode concretizar.

Ainda tenho fé e esperança de que um dia irás corresponder ao meu Amor, custe o que custar, a minha luta não será em vão.

Nunes Cristóvão, o carteiro. ✍🏽
Nunes Cristóvão

E porque a poesia não tem fronteiras, a minha colega Marta Taliny, escreve sobre o Ramadã
14/03/2026

E porque a poesia não tem fronteiras, a minha colega Marta Taliny, escreve sobre o Ramadã

Aprenda, Cresça, TransformeVocê merece mais oportunidades com o professor  Constantino Cambaco📚  e educação de adultos- ...
12/03/2026

Aprenda, Cresça, Transforme

Você merece mais oportunidades com o professor Constantino Cambaco📚
e educação de adultos
- Aprenda a ler e escrever do zero
- Complete o ensino básico e abra portas.
- Desenvolva habilidades para o trabalho e vida.

👉 *Inscrições abertas!*
- Aulas práticas e focadas no seu dia a dia com:
- Professor experiente e apoio total.

Não deixe para depois, transforme sua vida hoje!
Entre em contato: 878889567/ 843669567
Avise um amigo ou familiar que precisa.

Estamos localizados em Xai-Xai, Bairro-5 de Inhamissa no Instituto de Formação de Professores Eduardo Chivambo Mondlane.
Nota: Deslocamos até a comunidade que tiver mais de 10 adultos precisando destas aulas, e são gratuitas🔥📚

12/03/2026

O que é ser forte?

Saudações literárias, queridos amigos!Após uma pausa prolongada, motivada por diversos factores, o Clube do Livro de Gaz...
11/03/2026

Saudações literárias, queridos amigos!

Após uma pausa prolongada, motivada por diversos factores, o Clube do Livro de Gaza (CLG) retoma suas atividades e convida todos os leitores a participarem do encontro, que acontecerá no próximo sábado, dia 14 de Março, no Mira-rio, Jardim da Cidade de Xai-xai, a partir das 14h. Ler é a cena!

Vamos?
Clube do Livro de Dzimbene

Em Mafanguene havia uma vassoura mágica que varria as ruas com uma eficiência incrível, então o rei a nomeou como a ofic...
28/02/2026

Em Mafanguene havia uma vassoura mágica que varria as ruas com uma eficiência incrível, então o rei a nomeou como a oficial do Reino.
Mas, um dia o rei decidiu substituir a vassoura mágica por uma nova, mais moderna e mais cara, só que população ficaria polvorosa, e ia querer saber o por quê mudar algo que funciona?

O rei sabia do que a vassoura era capaz e do que é incapaz de resistir, sabem nem? Como dizia o pai de Ndambi "Cabrito come onde está amarado" e a vassoura só varre onde alncança e assim, o rei com a desculpa de otimizar os recursos decidiu transferir a vassoura mágica para limpar o celeiro da farinha do povo, um local onde a poeira e os grãos perdidos criavam um ambiente propício para a vassoura mostrar sua eficiência. Mas, o que o rei não contou foi que a vassoura, com sua magia, começou a varrer mais do que apenas a poeira. Enquanto a vassoura trabalhava, ela começou a varrer também os grãos de farinha para um canto escondido, onde o rei e seus comparsas podiam facilmente encontrá-los e desviá-los para seus próprios celeiros. A vassoura, sem saber estava a ajudar o rei a roubar o povo de Mafanguene, mas como diz o ditado "a corda arda, mas não quebra" avassoura começou a esquecer de varrer certos cantos do celeiro, e os grãos começaram a se acumular de forma suspeita, o povo começou a notar e a desconfiar.
O rei, para não levantar suspeitas decidiu substituir a vassoura mágica por uma nova, mais eficiente e moderna.

28/02/2026

Perdoe o teu pai!
também estava aprendendo...

Autor desconhecido

27/02/2026

o que é meu está guardado!
Tarde ou cedo, hei-de ter....

Sambo

26/02/2026

Huma ka svona!

Esta frase salva vidas🫡

23/02/2026

Pense no amanhã!

18/02/2026

Kula nwananga utasvi wona

Ku nwananga svo!
Utasvi wona svaku mati makwela ntava
Xikomu xarima hi mbhinyu
Nkuku i wachi la kuxa jambu
Kula nwananga

Uta svivona svaku
Minlhoti ya wanuna ya yila
Nsingu wa mamani uni utomi
Uta svivona nwananga
Svaku nlhambha i pawa ni chana ka nsati wa wena

Kula nwananga uta svivona
Svaku kupsaliwa ku longoloka ndlela
Makwerhu wa hundzuka juda scariota
Xipikiri xa vava e xihambanwini
Kula nwananga svó?

Svaku misava ya tika hinga yi rhualanga
Svaku nyoka ya kweva chana hi mabulaxa
Svaku wadla biloko u phuza nyuku

Kula nwananga utasvivona
Svaku usiku li lehile
Ma rhimila ya nwana va sula hi nsingu
Uta svi vona
Svaku ku jonda ahi ku kuma ntirhu

Uta svivona nwananga
Svaku kuganya lo kukulu i utomi
Ntsaku ukulu loku uni mali
Xilhoniphu i xa svifundzi
Xisiwana a xikwati

Kula nwananga svo?
Por favor, convide mais amigos para seguirem a página Poeta Rurígena

Endereço

Patrice Lumumba B-6
Xai-Xai

Telefone

+258843669567

Website

Notificações

Seja o primeiro a receber as novidades e deixe-nos enviar-lhe um email quando Poeta Rurígena publica notícias e promoções. O seu endereço de email não será utilizado para qualquer outro propósito, e pode cancelar a subscrição a qualquer momento.

Entre Em Contato Com O Negócio

Envie uma mensagem para Poeta Rurígena:

Compartilhar

Categoria