Era Dream Collection

Era Dream Collection Era Dream Collection – Fashion Inspired by Myanmar’s Timeless Legacy

Era Dream Clothing was born from a simple but powerful belief:
“Our designs carry the soul of each era into the future.”
Founded by Aye Myat Khaing, an artist deeply inspired by Myanmar's cultural roots and aesthetic beauty, Era Dream reimagines traditional Burmese clothing with a modern, graceful touch. From the elegance of Bagan to the woven artistry of Amarapura, each piece reflects a story — o

f queens, weavers, dancers, and dreamers. We believe fashion is not just about style; it’s a form of memory, identity, and quiet strength. Our Philosophy
Each Aung Myanmar Design collection draws from the heritage of Bagan, Inwa, Yadanabon, and Kolone — reimagining their spirit for the modern world of fashion. Stories, Worn – Each garment is a chapter — a connection between the past, present, and future.

ကိုလိုနီခေတ် (မြန်မာ့သမိုင်းတွင် “ကိုလိုနီခေတ်” ဟူသော ဝေါဟာရသည် ၁၈၈၅ ခုနှစ်မှ ၁၉၄၈ ခုနှစ်အထိ ကြာမြင့်ခဲ့သော ဗြိတိသျှကိုလ...
21/05/2025

ကိုလိုနီခေတ် (မြန်မာ့သမိုင်းတွင် “ကိုလိုနီခေတ်” ဟူသော ဝေါဟာရသည် ၁၈၈၅ ခုနှစ်မှ ၁၉၄၈ ခုနှစ်အထိ ကြာမြင့်ခဲ့သော ဗြိတိသျှကိုလိုနီ အုပ်စိုးမှုကာလကို ရည်ညွှန်းသည်။ ကုန်းဘောင်မင်းဆက် ကျဆုံးပြီး အထက်မြန်မာပြည်ကို သိမ်းပိုက်ပြီးနောက်တွင် မြန်မာတို့၏ ရိုးရာဓလေ့သည် ကိုလိုနီနယ်ချဲ့လွှမ်းမိုးမှုအောက်တွင် ထွန်းကားလာခဲ့သည်။ အထူးသဖြင့် ရန်ကုန်နှင့် မန္တလေးကဲ့သို့သော မြို့ပြများတွင်

ဤခေတ်သည် အနောက်တိုင်းစတိုင်လ်များနှင့် မြန်မာရိုးရာဝတ်စုံများကို ပေါင်းစပ်ပေါင်းစပ်ထားသောကြောင့် ထူးခြားသော ဖက်ရှင်အမှတ်အသားတစ်ခုအဖြစ် ကိုလိုနီခေတ်ကို ခံနိုင်ရည်ရှိမှုနှင့် ခေတ်မီလိုက်လျောညီထွေမှုတို့ကို ထင်ဟပ်စေပါသည်။

🧵 ကိုလိုနီ (ကိုလိုနီခေတ်) ခေတ်အဝတ်အစားဖက်ရှင် ခြုံငုံသုံးသပ်ချက်
👸 အမျိုးသမီးဖက်ရှင်
ထမင်း (ထဘီစတိုင် စကတ်)

ပင်မအောက်ပိုင်း အထည်များအဖြစ် ဆက်လက်တည်ရှိသော်လည်း ကုန်းဘောင်ခေတ်ထက် အနည်းငယ် ပိုတို၍ ကျဉ်းလာသည်။

အထည်များတွင် ပိုးထည်၊ ဖဲ၊ နှင့် တင်သွင်းသည့်ချည်များ ပါဝင်သည်။

ပန်းပွင့်ပုံများ၊ ချက်လက်မှတ်များနှင့် အနောက်တိုင်းမှုတ်သွင်းထားသော ပန်းချီများပင် ပါဝင်လာစေရန် ပုံစံများ ပြောင်းလဲလာသည်။

မကြာခဏ အရှေ့ သို့မဟုတ် ဘေးတွင် ချည်နှောင်ပြီး အထည်ခါးပတ် သို့မဟုတ် အလှဆင်ကြိုးဖြင့် ဝတ်ဆင်ပါ။

Aingyi (အင်္ကျီ):

ရိုးရာ yinzi သည် အင်္ကျီလက်တို သို့မဟုတ် တံတောင်ရှည် အင်္ကျီအိုင်းဂျီသို့ ပြောင်းလဲသွားသည်။

မြို့ပြအမျိုးသမီးများသည် အနောက်တိုင်းဖက်ရှင်ခေတ်ရေစီးကြောင်းကို ထင်ဟပ်စေသော ကော်လာ၊ ဇာ သို့မဟုတ် အ၀တ်များဖြင့် အံဝင်ခွင်ကျရှိသော အင်္ကျီများကို ၀တ်ဆင်ကြသည်။

လူကြိုက်များသောပစ္စည်းများတွင် ဝါဂွမ်း၊ အသံထွက်၊ ဇာနှင့် ဖဲတို့ ပါဝင်သည်။

ဆံပင်နှင့် ဆက်စပ်ပစ္စည်းများ-

ဆံပင်ကို အထူးသဖြင့် စံပယ်နှင့် နှင်းဆီပန်းများ လတ်ဆတ်သော ပန်းများဖြင့် အလှဆင်လေ့ရှိသည်။

မြို့ပြအမျိုးသမီးများသည် အနောက်တိုင်းဖက်ရှင်နှင့် ရုပ်ရှင်သရုပ်ဆောင်များ၏ မှုတ်သွင်းထားသော ဆံပင်လှိုင်း သို့မဟုတ် လျော့ရဲသောပုံစံများကို စတင်လက်ခံကြသည်။

လက်ဝတ်ရတနာ- တော်ဝင်ခေတ်များထက် ပိုကျိုးနွံသော်လည်း ရွှေနားကပ်၊ လက်ကောက်များနှင့် ဆံထိုးများပါသေးသည်။

ဖိနပ်-

ကတ္တီပါ သို့မဟုတ် သားရေဖိနပ်များသည် အထက်တန်းစားနှင့် လူလတ်တန်းစား အမျိုးသမီးများကြားတွင် ခေတ်စားသည်။

အချို့က ပွဲလမ်းသဘင်ပွဲများ သို့မဟုတ် ကိုလိုနီခေတ်ဝတ်စုံများဖြင့် အနောက်တိုင်းစတိုင်ဖိနပ်ကို ဝတ်ဆင်ကြသည်။

🤵 အမျိုးသားဖက်ရှင်
Paso (Male Longyi):

ဤခေတ်ကာလတွင် စံဖြစ်လာသော ပဆိုအို၏ ဆလင်ဒါပုံစံ Longyi ဖြင့် အစားထိုးခဲ့သည်။

ပုံစံများသည် စစ်ဆေးမှုများ၊ အစင်းကြောင်းများ သို့မဟုတ် ရိုးရိုးဒီဇိုင်းများ ပါဝင်သည်။

ရှေ့ သို့မဟုတ် ဘေးတွင် ခေါက်ထားသော ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ဝတ်ဆင်ပါ။

အကျီနှင့်အင်္ကျီများ

အမျိုးသားများသည် အနောက်တိုင်းပုံစံ ရှပ်အင်္ကျီအဖြူ (လုံချည်) နှင့် မန်ဒရင်ကော်လာ မြန်မာအကျီများ (တိုင်ပွန်) တို့ကို ၀တ်ဆင်လာကြသည်။

တရားဝင်ရုံးတက်ပွဲများ သို့မဟုတ် တရားရုံးပွဲများတွင် အချို့က လုံချည်ကို အနောက်တိုင်းဝတ်စုံ သို့မဟုတ် ကုတ်အင်္ကျီများ ဝတ်ဆင်ကြသည်။

ခေါင်းစွပ်-

ပွဲလမ်းသဘင်ပွဲများအတွင်း ဂါပေါင်(ဗောင်)ကို ဝတ်ဆင်ခဲ့သော်လည်း နေ့စဉ်အသုံးပြုမှုမှာ ကျဆင်းလာသည်။

မြို့ပြနေလူတန်းစားများသည် ဗြိတိသျှတို့၏ လွှမ်းမိုးမှုခံရသော ဦးထုပ် သို့မဟုတ် ဖီဒိုရာများကို မွေးစားကြသည်။

ဖိနပ်-

သားရေခြေနင်း သို့မဟုတ် ဂါဝန်ဖိနပ်များကို မြို့ပြတွင် ဝတ်ဆင်လေ့ရှိသည်။

👨‍🏫 ဖက်ရှင်အပေါ် လူမှုရေးလွှမ်းမိုးမှု
မြို့ပြနှင့် ကျေးလက်ပိုင်းခြားမှု-

မြို့ပြဖက်ရှင်သည် အထူးသဖြင့် ရန်ကုန်၊ မော်လမြိုင်နှင့် မန္တလေးတို့တွင် အနောက်တိုင်းလွှမ်းမိုးမှု ပိုရှိခဲ့သည်။

ကျေးလက်ဒေသများတွင် ကုန်းဘောင်ခေတ် အင်းကြီးနှင့် ရိုးရိုးဟတီးမင်း အပါအဝင် ရိုးရာပုံစံများကို ပိုမိုထိန်းသိမ်းထားကြသည်။

ကိုလိုနီခေတ် ကျောင်းဝတ်စုံများ-

မိန်းကလေးများသည် ယနေ့မြန်မာ့ကျောင်းဝတ်စုံများကို လွှမ်းမိုးနေဆဲဖြစ်သည့် အစိမ်းနက်ရောင် သို့မဟုတ် အပြာရောင် ဟက်မင်နီကို အဖြူရောင်အိုင်းဂျီဝတ်ဆင်ကြသည်။

ယောက်ျားလေးတွေက ရှပ်အင်္ကျီအဖြူနဲ့ လုံချည်ကို ၀တ်ထားတယ်၊ တစ်ခါတစ်လေ တိုင်ပွန်အကျီတွေ ဝတ်တယ်။

🎨 ဖက်ရှင်အမွေအနှစ်
ကိုလိုးခေတ်က ဟိုးယင်းနှင့် အင်းကြီးတို့ကို နေ့စဉ်ဝတ်အဖြစ် ခိုင်မြဲစေခဲ့သည်။

ခေတ်မီစက်ချုပ်မှုဖြင့် မြန်မာ့ရိုးရာဓလေ့ကို ရောနှောကာ ဖက်ရှင်တွင် မြန်မာ့အမျိုးသားရေးလက္ခဏာ၏ အမှတ်အသားဖြစ်လာခဲ့သည်။

အထူးသဖြင့် တရားဝင်ဝတ်စားဆင်ယင်မှုများအတွက် ခေတ်မီမြန်မာဖက်ရှင်တွင် ဤပေါင်းစပ်ပုံစံကို မြင်တွေ့နေရဆဲဖြစ်သည်။

The term "Kolone era" (also spelled "Colonial era") in Myanmar history refers to the period of British colonial rule, which lasted from 1885 to 1948. After the fall of the Konbaung Dynasty and the annexation of Upper Burma, traditional Burmese fashion began to evolve under colonial influence, especially in urban areas like Yangon and Mandalay.

This era is notable for the fusion of traditional Burmese dress with Western styles, resulting in a unique fashion identity that reflected both resistance and adaptation to colonial modernity.

🧵 Kolone (Colonial) Era Clothing Fashion Overview
👸 Women’s Fashion
Htamein (Sarong-style Skirt):

Continued as the main lower garment, but became slightly shorter and narrower than in the Konbaung era.

Fabrics included silk, satin, and imported cotton.

Patterns evolved to include floral prints, checks, and even Western-inspired motifs.

Often pleated in the front or side and worn with a cloth belt or decorative band.

Aingyi (Blouse):

The traditional yinzi transformed into the aingyi, a blouse with either short or elbow-length sleeves.

Urban women wore tailored blouses with collars, lace, or frills, reflecting Western fashion trends.

Popular materials included cotton, voile, lace, and satin.

Hair & Accessories:

Hair was often styled in a bun, adorned with fresh flowers, especially jasmine and roses.

Urban women began adopting hair waves or loose styles, inspired by Western fashion and film stars.

Jewelry: More modest than royal times but still included gold earrings, bracelets, and hairpins.

Footwear:

Velvet or leather slippers were fashionable among upper- and middle-class women.

Some wore Western-style shoes during formal events or with colonial uniforms.

🤵 Men’s Fashion
Paso (Male Longyi):

Replaced by the longyi, a cylindrical version of the paso that became standard during this era.

Patterns included checks, stripes, or plain designs.

Worn more casually, folded in the front or side.

Jackets and Shirts:

Men began wearing Western-style white shirts (often tucked into the longyi) and mandarin-collar Burmese jackets (taikpon).

For official functions or court appearances, some wore Western suits or coats over the longyi.

Headwear:

The gaung baung (turban) was still worn during formal events but began to decline in everyday use.

Urban elites adopted felt hats or fedoras, influenced by the British.

Footwear:

Leather sandals or dress shoes were commonly worn in urban settings.

👨‍🏫 Social Influence on Fashion
Urban vs Rural Divide:

Urban fashion was more Western-influenced, especially in Yangon, Mawlamyine, and Mandalay.

Rural areas retained more traditional styles, including Konbaung-era aingyi and simple htamein.

Colonial School Uniforms:

Girls wore white aingyi with a dark green or blue htamein—a style that still influences Myanmar school uniforms today.

Boys wore white shirts and longyi, sometimes with taikpon jackets.

🎨 Fashion Legacy
The Kolone era cemented the longyi and aingyi as daily wear.

The blending of Burmese tradition with modern tailoring became the hallmark of Burmese national identity in fashion.

This hybrid style is still visible in modern Myanmar fashion, especially for formal attire.





ရတနာပုံခေတ် သည် ကုန်းဘောင်မင်းဆက်လက်ထက်တွင် မန္တလေး (ယခင် ရတနာပုံဟု ခေါ်သည်) သည် မြန်မာဘုရင်စနစ် ကုန်ဆုံးချိန်အထိ၊ အထူးသ...
21/05/2025

ရတနာပုံခေတ် သည် ကုန်းဘောင်မင်းဆက်လက်ထက်တွင် မန္တလေး (ယခင် ရတနာပုံဟု ခေါ်သည်) သည် မြန်မာဘုရင်စနစ် ကုန်ဆုံးချိန်အထိ၊ အထူးသဖြင့် ၁၈၅၇ ခုနှစ်မှ ၁၈၈၅ ခုနှစ်အထိ ကုန်းဘောင်မင်းဆက် လက်အောက်တွင် တည်ရှိနေချိန်ဖြစ်သည်။ ယင်းသည် ကိုလိုနီခေတ်မတိုင်မီက မြန်မာ့ဖက်ရှင်၏ နောက်ဆုံးနှင့် အနုပညာအရ အဖွံ့ဖြိုးဆုံးအဆင့်ဖြစ်ပြီး ၎င်း၏ ခမ်းနားမှု၊ လက်မှုပညာနှင့် ခမ်းနားထည်ဝါမှုတို့ဖြင့် မှတ်သားထားသည်။

👑 ရတနာပုံခေတ် အထည်ဖက်ရှင် ခြုံငုံသုံးသပ်ချက်
🌺 မင်းမျိုးမင်းနွယ်များအတွက် - အမျိုးသမီးများ (ဘုရင်မ၊ မင်းသမီးများ)
ထမင်း (တော်ဝင်စကတ်)

ဇိမ်ခံပိုးထည်များဖြင့် ပြုလုပ်ထားပြီး ရွှေချီ (ရွှေချည်ပန်းထိုး) ဖြင့် ပြုလုပ်ထားသည်။

ကြာပန်းများ၊ ငှက်များ၊ စပျစ်နွယ်ပင်များနှင့် ရေလှိုင်းများကဲ့သို့သော ပန်းချီကားများကို အသုံးပြု၍ မင်းမျိုးမင်းနွယ်နှင့် စည်းစိမ်ချမ်းသာတို့ကို သင်္ကေတပြုသော ပုံစံများသည် ရှုပ်ထွေးသည်။

အရောင်များ- ကြက်သွေးရောင်၊ မြ၊ နီလာနှင့် ရွှေကဲ့သို့ နက်နဲသောအရောင်များကို မင်းမျိုးမင်းနွယ်အတွက် သီးသန့်ထားသည်။

မကြာခဏ ခါးမှာ အထပ်လိုက် ၀တ်ထားပြီး ခါးမှာ ရတနာ ခါးပတ်နဲ့ လုံခြုံအောင် ၀တ်ထားတယ်။

Yinzi (တော်ဝင်အင်္ကျီ):

ကတ္တီပါ၊ ဖဲ သို့မဟုတ် ပိုးထည်ဖြင့် ပြုလုပ်လေ့ရှိသော လက်ရှည်၊ တင်းကြပ်သော အင်္ကျီ။

ဘော်ကြယ်များ၊ ပုလဲများ၊ သို့မဟုတ် ရွှေချည်ချည်များဖြင့် အလှဆင်ထားသည်။

အချို့သောအင်္ကျီများတွင် မြင့်မားသောကော်လာများနှင့် ဘေးဘက်ခလုတ်များပါရှိသည်။ အခြားသူများတွင် ဇာလက်စွပ်ကဲ့သို့ နူးညံ့သိမ်မွေ့သော လက်စွပ်များရှိသည်။

Yingarn (ပခုံးပုဝါ):

နူးညံ့သိမ်မွေ့သော ဖောက်ထွင်းမြင်ရသော စုလျား၊ သတ္တုချည်မျှင်ဖြင့် ချယ်လှယ်ထားသော သို့မဟုတ် ယက်လုပ်ထားသော ပခုံး သို့မဟုတ် လက်နှစ်ဖက်စလုံးကို အုပ်ထားသည်။

ကျေးဇူးတော်နှင့် မြင့်မားသော လူမှုဆက်ဆံရေးကို ကိုယ်စားပြုသည်။

ဆံပင်နှင့် ဦးခေါင်း အဆင်တန်ဆာများ

ဆံပင်ကို "sadaik" bun တွင် ဆံထုံးထားပြီး ခေါင်းပေါ်တွင် မြင့်တင်ထားသည်။

ရွှေဘီးများ၊ ဆံထိုးများ၊ ပန်းများ (အထူးသဖြင့် မြတ်လေး) နှင့် တစ်ခါတစ်ရံတွင် tiara သို့မဟုတ် ရွှေသရဖူငယ်များဖြင့် အလှဆင်ထားသည်။

လက်ဝတ်ရတနာ

အလွှာပေါင်းစုံလည်ဆွဲများ၊ နားကပ်ကြီးများ၊ ရွှေလက်ကောက်များ၊ ခြေချင်းဝတ်များ၊ လက်စွပ်များနှင့် အလှဆင်ထားသော ခါးပတ်များအပါအဝင် ရွှေလက်ဝတ်ရတနာများကို ပြင်းထန်စွာအသုံးပြုခြင်း။

မြန်မာမင်းမျိုးမင်းနွယ်များအတွက် အလွန်တန်ဖိုးရှိသော ကျောက်မျက်ရတနာများတွင် ပတ္တမြား၊ နီလာနှင့် ကျောက်စိမ်းတို့ကို မကြာခဏပြသလေ့ရှိသည်။

🤴 မင်းမျိုးမင်းနွယ်အတွက် - ယောက်ျား
Paso (Formal Male ထဘီ):

ကြွယ်ဝသောပိုးသားဖြင့်ပြုလုပ်ထားပြီး ကလိုနေစတိုင်ဖြင့် ပီပီပြင်ပြင်ခေါက်ထားသည်။

ခါးကို မြင့်မြင့်ဝတ်ဆင်ပြီး အခမ်းအနား ခါးပတ်ဖြင့် လုံခြုံအောင် ဝတ်ဆင်ပါ။

Taikpon (ဂျာကင်အင်္ကျီ)

မြင့်မားသောကော်လာဖြင့် အံဝင်ခွင်ကျရှိသော ဂျာကင်အင်္ကျီကို မကြာခဏ ကြွယ်ဝစွာ ချယ်လှယ်ထားသည်။

ပိုးထည် သို့မဟုတ် ဘရိုကိတ်ကဲ့သို့သော ပစ္စည်းများမှာ အသုံးများသည်။

ရံဖန်ရံခါ အခမ်းအနားစလွယ် သို့မဟုတ် ပဝါရှည် (ဆာလဝေ) ဖြင့် ဝတ်ဆင်ကြသည်။

ဦးသျှောင်-

ဂေါင်ပေါင် (ဗောင်) သည် မှူးမတ်များနှင့် မင်းမျိုးမင်းနွယ်များအတွက် ချွန်ချွန်ခေါက်များ နှင့် ရွှေလေသံများဖြင့် ပိုမိုစတိုင်ကျလာသည်။

နန်းတွင်းအခမ်းအနားများတွင် ဘုရင်များသည် သရဖူများ သို့မဟုတ် အထူးခေါင်းစွပ်များကို ၀တ်ဆင်ကြသည်။

လက်ဝတ်ရတနာနှင့် ဆက်စပ်ပစ္စည်းများ-

ရွှေဆွဲကြိုးများ၊ ဆုတံဆိပ်များ၊ လက်စွပ်များနှင့် ချယ်လှယ်ထားသော ပခုံးခါးပန်းများ။

ဓားမြှောင်များ သို့မဟုတ် တော်ဝင်ပရိသတ်များကဲ့သို့ သင်္ကေတပစ္စည်းများကို အလှဆင်ခြင်းနှင့် အခမ်းအနားရည်ရွယ်ချက်များ နှစ်ခုစလုံးကို ဆောင်ရွက်ခဲ့သည်။

👨‍🌾 သာမန်အဝတ်အစား
ချည်သား သို့မဟုတ် အခြေခံပိုးသားဖြင့် ပြုလုပ်ထားသော ရိုးရိုးပဆိုအို သို့မဟုတ် ဟမ်မီမင်းကို အမျိုးသား အမျိုးသမီး ၀တ်ဆင်သည်။

အမျိုးသမီးများသည် လက်တိုအင်္ကျီများ ၀တ်ထားသည်။ အမျိုးသားများသည် အကျီ သို့မဟုတ် ရိုးရိုးရှပ်အင်္ကျီများကို ၀တ်ဆင်ကြသည်။

သဘာဝဆိုးဆေးများသည် မဲနယ်၊ အညိုရောင်နှင့် မြေကြီးအရောင်များကို ဖန်တီးထားသည်။

ဆံပင်ကို သပ်သပ်ရပ်ရပ် ချည်နှောင်ထားပြီး လက်ဝတ်ရတနာ အနည်းငယ်ကို ဝတ်ဆင်ထားသည်။

ပွဲတော်များ သို့မဟုတ် အခမ်းအနားများတွင် သာမန်လူများသည် တော်ဝင်စတိုင်များကို စျေးနည်းသောပစ္စည်းများဖြင့် တစ်ခါတစ်ရံ တုပကြသည်။

🎨 ဒီဇိုင်းလွှမ်းမိုးမှုများ
ဗုဒ္ဓဘာသာ ပုံသဏ္ဍာန် ပုံသဏ္ဍာန်သည် ထင်ရှားသည်။

မန္တလေးတွင် ရက်ကန်းနှင့်ပန်းထိုးလုပ်ငန်း ထွန်းကားခဲ့ပြီး အထည်အလိပ်အကောင်းစားဗဟိုချက်ဖြစ်လာသည်။

အိန္ဒိယ၊ ထိုင်းနှင့် တရုတ်တရားရုံးများမှ သြဇာလွှမ်းမိုးမှုများသည် မန္တလေး၏ နိုင်ငံတကာ ကုန်သွယ်မှုနှင့် သံတမန်ရေးရာတို့ကို ရောင်ပြန်ဟပ်ကာ အထည်နှင့် အသုံးအဆောင်များတွင် သိမ်မွေ့စွာ ပေါ်ထွက်ခဲ့သည်။

The Yadanabon Era (also spelled Yadanarbon), refers to the time when Mandalay (formerly called Yadanabon) was the capital of Myanmar under the Konbaung Dynasty, specifically from 1857 to 1885, up to the end of the Burmese monarchy. This was the final and most artistically developed phase of pre-colonial Burmese fashion, marked by its opulence, craftsmanship, and courtly elegance.

👑 Yadanabon Era Clothing Fashion Overview
🌺 For Royalty and Nobility – Women (Queens, Princesses)
Htamein (Royal Skirt):

Made of luxurious handwoven silk, often with shwe chi hto (gold-thread embroidery).

The patterns were intricate, using motifs like lotus flowers, birds, vines, and waves, symbolizing royalty and prosperity.

Colors: Deep hues like crimson, emerald, sapphire, and gold were reserved for royalty.

Often layered, and worn high at the waist, secured with a jeweled belt.

Yinzi (Royal Blouse):

A long-sleeved, tight-fitting blouse, often made from velvet, satin, or silk.

Embellished with sequins, pearls, or gold thread embroidery.

Some blouses had high collars and side buttons; others featured delicate lace-like sleeves.

Yingarn (Shoulder Shawl):

A delicate transparent shawl, richly embroidered or woven with metallic thread, worn draped over the shoulder or both arms.

It symbolized grace and high social standing.

Hair and Head Ornaments:

Hair was styled into the “sadaik” bun, coiled and high on the head.

Decorated with gold combs, hairpins, flowers (especially jasmine), and sometimes tiaras or small gold crowns.

Jewelry:

Heavy use of gold jewelry, including multi-layered necklaces, large earrings, gold bangles, anklets, rings, and decorated belts.

Jewelry often featured rubies, sapphires, and jade, which were highly prized in Burmese royalty.

🤴 For Royalty and Nobility – Men
Paso (Formal Male Sarong):

Made from rich silk, worn in the kalone style with elaborate folding.

Worn high on the waist and secured with a ceremonial belt.

Taikpon (Jacket):

Tailored jacket with a high collar, often richly embroidered.

Materials like silk or brocade were common.

Sometimes worn with a ceremonial sash or long scarf (salwe), signifying rank.

Headgear:

The gaung baung (turban) became more stylized, with pointed folds and gold accents for nobles and royalty.

Kings wore crowns or special headpieces during court ceremonies.

Jewelry & Accessories:

Gold chains, medallions, rings, and embroidered shoulder sashes.

Symbolic items like daggers or royal fans served both decorative and ceremonial purposes.

👨‍🌾 Commoners' Clothing
Men and women wore simple paso or htamein, made from cotton or basic silk.

Women wore short-sleeved blouses; men wore jackets or simple shirts.

Natural dyes created indigo, brown, and earth-tone colors.

Hair was neatly tied, and minimal jewelry was worn.

During festivals or ceremonies, commoners sometimes mimicked royal styles with less expensive materials.

🎨 Design Influences
Buddhist iconography was prominent in motifs.

Weaving and embroidery flourished in Mandalay, making it a center for textile excellence.

Influences from Indian, Thai, and Chinese courts appeared subtly in fabrics and accessories, reflecting Mandalay’s international trade and diplomacy.





အမရပူရခေတ် သည် ကုန်းဘောင်မင်းဆက်လက်ထက် ၁၇၈၃-၁၈၂၁ နှင့် ၁၈၄၂-၁၈၅၉ တို့ တွင် အမရပူရမင်းဆက် လက်ထက်တွင် မြန်မာနိုင်ငံ ၏ မြို...
21/05/2025

အမရပူရခေတ် သည် ကုန်းဘောင်မင်းဆက်လက်ထက် ၁၇၈၃-၁၈၂၁ နှင့် ၁၈၄၂-၁၈၅၉ တို့ တွင် အမရပူရမင်းဆက် လက်ထက်တွင် မြန်မာနိုင်ငံ ၏ မြို့တော်အဖြစ် တာဝန်ထမ်းဆောင်ခဲ့သည့် ကာလကို ရည်ညွှန်းသည်။ ထို့ကြောင့် အမရပူရခေတ် အဝတ်အစားများသည် ကုန်းဘောင်ခေတ် ဖက်ရှင်နှင့် နီးကပ်စွာ ဆက်စပ်နေသော်လည်း ဒေသန္တရ လွှမ်းမိုးမှုများ၊ နန်းတွင်း ဓလေ့ထုံးတမ်းများနှင့် ယဉ်ကျေးမှုများကို ထင်ဟပ်စေသော သိမ်မွေ့သော ကွဲပြားမှုများဖြင့် အမရပူရ၏ တော်ဝင်နှင့် အနုပညာဗဟိုဌာနအဖြစ် သီးခြား ထွန်းကားနေပါသည်။

👑 အမရပူရခေတ် အထည်ဖက်ရှင်ခြုံငုံ
🌸 မင်းမျိုးမင်းနွယ် (အမျိုးသမီး) အတွက်
Htamein:

လက်ယက်ပိုးထည်များဖြင့် ပြုလုပ်ထားသောကြောင့် ပြည်တွင်းရှိ အမရပူရရက်ကန်းသမားများမှ မကြာခဏ ပြုလုပ်သည်။

အလျားလိုက် အစင်းကြောင်းများ သို့မဟုတ် အနုစိတ်သော ပန်းပုံစံများကို အထူးအသားပေးထားသည့် ပတ္တမြား၊ မြ သို့မဟုတ် မဲနယ်နက်ကဲ့သို့သော ကြွယ်ဝသော ရတနာရောင်များဖြစ်သည်။

ဤကာလအတွင်း အထူးသန့်စင်ထားသော ရွှေချည်မျှင်များ (shwe chi hto) ဖြင့် အလှဆင်ထားသည်။

Yinzi (အင်္ကျီ):

ရှေ့ကြယ်သီးများ၊ လက်ရှည်များနှင့် ဆီးစမင်များ သို့မဟုတ် သတ္တုအနားသပ်များဖြင့် အလှဆင်လေ့ရှိသော ဤခေတ်တွင် ပိုမိုဖွဲ့စည်းပုံနှင့် တရားဝင်ဗားရှင်း။

ကတ္တီပါ သို့မဟုတ် ပိုးသည် မြင့်မြတ်သူအတွက် အသုံးများသည်။ နေ့စဉ်ဝတ်အတွက် ချည်သား။

Yingarn (ပခုံးအထည်):

ပခုံးထက်တွင် ဖောက်ထွင်းမြင်ရသော သို့မဟုတ် တင်းတင်းကျပ်ကျပ် ထည်ဝါကဲ့သို့သော အထည်များကို တစ်ခါတစ်ရံ ရွှေရောင်ဖြင့် အလှဆင်ထားသည်။

အမရပူရစတိုင်သည် နောက်ပိုင်း မန္တလေးစတိုင်များနှင့် ခြားနားသော ထောင့်ဖြတ်ပုံ သို့မဟုတ် ခေါက်ထားသော ပုံစံကို ပိုနှစ်သက်သည်။

ဆံပင်နှင့် ဆက်စပ်ပစ္စည်းများ-

ဆံပင်ကို ချောမွေ့သောပုံစံဖြင့် ပြုလုပ်ထားပြီး၊ ရံဖန်ရံခါ လိပ်ကဲ့သို့ ပုံသဏ္ဍာန်ရှိပြီး ရွှေဆံထိုး သို့မဟုတ် ပန်းစည်းများဖြင့် လုံခြုံအောင်ပြုလုပ်ထားသည်။

အလွှာလိုက် ရွှေဆွဲကြိုးများ၊ ပန်းနားကပ်ကြီးများ၊ လက်စွပ်များနှင့် ခြေစွပ်များကို ၀တ်ဆင်ထားသည်။

အထက်တန်းစားအမျိုးသမီးများသည် နန်းတွင်းအခမ်းအနားများတွင် ရွှေရောင် tiara သို့မဟုတ် သစ်ရွက်သရဖူများကို ၀တ်ဆင်ကြသည်။

🧔 မင်းမျိုးမင်းနွယ် (ယောက်ျား) အတွက်၊
Paso (ထဘီနှင့်တူသောထုပ်)

ထူးခြားသော "ကလိုး" စတိုင် (တောက်ပသော ရှေ့ထုံး) ဖြင့် ချည်ထားသည်။

ပိုးထည် သို့မဟုတ် ဘရိုကိတ်ဖြင့် ပြုလုပ်လေ့ရှိသော ရိုးရာပုံစံများဖြင့် အလှဆင်ထားသည်။

Taikpon (ဂျာကင်အင်္ကျီ)

လည်ပင်းနှင့် ကော်လာတွင် ရွှေချည်ထိုးထားသော ကော်လာမြင့် အင်္ကျီ။

အခမ်းအနားစလွယ် သို့မဟုတ် ခါးပတ်နှင့်တွဲလေ့ရှိသည်။

ဦးသျှောင်-

အမျိုးသားများသည် ခါးစည်းပုံစံ ခေါင်းခြုံပုံစံ ဂွမ်းပေါင်ကို သပ်ရပ်စွာ ခေါက်ထားကြသည်။

မှူးမတ်များနှင့် မင်းမျိုးမင်းနွယ်များသည် ချယ်လှယ်သော သို့မဟုတ် ရွှေချည်ထားသော ဗောက်များကို အသုံးပြုကြသည်။

လက်ဝတ်ရတနာ

ရွှေကြိုးများ၊ လက်စွပ်များနှင့် ရံဖန်ရံခါ ပခုံးခါးပန်းများကို ရွှေကြိုးများဖြင့် ပြုလုပ်ထားသည်။

အခမ်းအနား ဓားများသည် အဆင့်မြင့် အမျိုးသားများကြားတွင် ဖက်ရှင်အမှတ်အသားလည်း ဖြစ်သည်။

🧑‍🌾 သာမန်လူများအတွက်
ပျော့ပျောင်းသောအရောင်များဖြင့် ချည် သို့မဟုတ် ပိုးကြမ်းဖြင့်ပြုလုပ်ထားသော ရိုးရှင်းသော htamein နှင့် paso ။

အမျိုးသမီးများသည် အင်္ကျီအပွများကို မကြာခဏ ၀တ်ဆင်ကြပြီး လက်တို၊

အမျိုးသားများသည် အကျီအတိုဝတ်ကြသည် သို့မဟုတ် ရင်ဘတ်ဗလာဖြင့်။

ဖိနပ်- ခြေညှပ်ဖိနပ် သို့မဟုတ် ခြေဗလာ။

ဆံပင်ပုံစံများ- လက်ဝတ်ရတနာအနည်းငယ်ဖြင့် သပ်သပ်ရပ်ရပ် ချည်ထားသော ဆံပင်များ သို့မဟုတ် ရိုးရိုး ponytails။

🎨 ထူးခြားသော အမရပူရ အထိအတွေ့များ
အမရပူရမြို့သည် ယက်ကန်းပညာဖြင့် ကျော်ကြားသောကြောင့် သာမန်လူများပင် လှပစွာပြုလုပ်ထားသော အထည်အလိပ်များကို သုံးစွဲခွင့်ရကြသည်။

မြို့တော်ရှိ ဘုန်းတော်ကြီးနှင့် အနုပညာဆိုင်ရာ ပံ့ပိုးမှုများ တိုးပွားလာခြင်းသည် ဘာသာရေးပုံစံများ (ဥပမာ- ကြာပန်း၊ ထီး၊ ခြင်္သေ့၊ ဒဏ္ဍာရီလာ ခြင်္သေ့) တို့၏ ၀တ်စုံဒီဇိုင်းများကို လွှမ်းမိုးခဲ့သည်။

အိန္ဒိယနှင့် တရုတ်နိုင်ငံတို့နှင့် ကုန်သွယ်မှုမှ လွှမ်းမိုးမှုမှာ ပိုးထည်ပုံစံများနှင့် သတ္တုဆိုးဆေးများကို သယ်ဆောင်လာသည်။

The Amarapura Era (sometimes spelled Amayapura), refers to the time when Amarapura served as the royal capital of Myanmar during two periods: 1783–1821 and 1842–1859, under the Konbaung Dynasty. So, Amarapura-era clothing is closely linked to Konbaung-era fashion, but with subtle distinctions reflecting local influences, court customs, and cultural flourishes specific to Amarapura’s role as a royal and artistic center.

👑 Amarapura Era Clothing Fashion Overview
🌸 For Royalty and Nobility (Women)
Htamein:

Made from handwoven silk, often from local Amarapura weavers.

Featured horizontal stripes or intricate floral patterns, often in rich jewel tones like ruby, emerald, or deep indigo.

Embellished with metallic threads (shwe chi hto)—a gold embroidery technique particularly refined during this time.

Yinzi (Blouse):

A more structured and formal version during this era, often with a buttoned front, long sleeves, and decorated with sequins or metallic trim.

Velvet or silk was common for nobility; cotton for everyday wear.

Yingarn (Shoulder Cloth):

Transparent or sheer shawl-like fabric worn over the shoulders, sometimes with gold trim.

Amarapura style preferred a more diagonally draped or folded form, distinct from later Mandalay styles.

Hair & Accessories:

Hair was styled into a smooth bun, occasionally shaped like a scroll and secured with gold hairpins or flower combs.

Wore layered gold necklaces, large floral earrings, armlets, and anklets.

Upper-class women also wore miniature gold tiaras or leaf-shaped crowns during court ceremonies.

🧔 For Royalty and Nobility (Men)
Paso (Sarong-like wrap):

Tied in the distinctive "kalone" style (a voluminous front knot).

Decorated with traditional motifs, often made from silk or brocade.

Taikpon (Jacket):

High-collared, tailored jacket with gold embroidery at the cuffs and collar.

Often paired with a ceremonial sash or belt.

Headgear:

Men wore the gaung baung, a turban-style head wrap, with elaborate folds.

Nobles and royalty used embroidered or gold-threaded turbans.

Jewelry:

Gold chains, rings, and occasionally shoulder sashes with gold threads.

Ceremonial swords were also fashion symbols among high-ranking males.

🧑‍🌾 For Common People
Simpler htamein and paso, made from cotton or rough silk, in subdued colors.

Women wore loose blouses, often short-sleeved, tucked into the htamein.

Men wore short jackets or went bare-chested.

Footwear: Sandals or barefoot.

Hairstyles: Neatly tied buns or simple ponytails, with minimal jewelry.

🎨 Unique Amarapura Touches
Amarapura was known for its weaving excellence, so even commoners had access to beautifully crafted textiles.

The rise of monastic and artistic patronage in the capital influenced costume designs with religious motifs (e.g., lotus, parasols, mythical lions).

Influence from trade with India and China brought in silk patterns and metallic dyes.





ကုန်းဘောင်ခေတ် (ခရစ်နှစ် ၁၇၅၂-၁၈၈၅) သည် ဗြိတိသျှကိုလိုနီမကျရောက်မီ မြန်မာဘုရင်စနစ်၏ နောက်ဆုံးမင်းဆက်ဖြစ်သည်။ ဓလေ့ထုံးတမ်...
21/05/2025

ကုန်းဘောင်ခေတ် (ခရစ်နှစ် ၁၇၅၂-၁၈၈၅) သည် ဗြိတိသျှကိုလိုနီမကျရောက်မီ မြန်မာဘုရင်စနစ်၏ နောက်ဆုံးမင်းဆက်ဖြစ်သည်။ ဓလေ့ထုံးတမ်းနှင့် လိုက်လျောညီထွေဖြစ်စေမည့် ကာလတစ်ခုဖြစ်ပြီး ယင်းအချိန်သည် အဝတ်အစားများသည် ဆန်းပြားသော၊ အထက်အောက်နှင့် နန်းတွင်းကျင့်ဝတ်များ အထူးသဖြင့် မန္တလေး နန်းတွင်း၌ မြင့်မားသောအဆင့်ကို ထင်ဟပ်စေသည်။

👑 ကုန်းဘောင်ခေတ် အထည်ဖက်ရှင် ခြုံငုံသုံးသပ်ချက်
👸 မင်းမျိုးမင်းနွယ် - အမျိုးသမီးများ (ဘုရင်မများ၊ မင်းသမီးများ)
ထမင်း (စကတ်နှင့်တူသောထုပ်)

ဇိမ်ခံပိုးထည် သို့မဟုတ် ဖဲဖြင့်ပြုလုပ်ထားပြီး တော်ဝင်အပြာရောင်၊ အနီရောင်၊ မြနှင့် ရွှေရောင်တို့ကဲ့သို့ ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း အရောင်အသွေးဖြင့် ပြုလုပ်ထားသည်။

ယက်ပုံစံများ၊ ပန်းထိုး၊ ရွှေချည် (shwe chi hto) တို့ဖြင့် အလှဆင်ထားသည်။

ခါးတွင် အလှဆင်ထားသော ရတနာခါးပတ်ဖြင့် မြင့်မြင့်ချည်ထားသည်။

Yinzi (အင်္ကျီ):

ရှေ့ သို့မဟုတ် ဘေးတွင် ကြယ်သီးတပ်ထားသော လက်ရှည်အင်္ကျီပုံစံ အင်္ကျီပုံစံအင်္ကျီ။

ဆီးပန်းများ၊ ပုလဲများ၊ သို့မဟုတ် သတ္တုချည်များဖြင့် ချယ်လှယ်လေ့ရှိသည်။

အထက်တန်းစားအမျိုးသမီးများသည် ကတ္တီပါ သို့မဟုတ် ပိုးထည်အင်္ကျီများကို ၀တ်ဆင်ကြပြီး တစ်ခါတစ်ရံ ပါးလွှာပြီး အလွှာလိုက်ရှိသည်။

Yingarn (ပခုံးပုဝါ):

ပခုံးတစ်ဖက် (သို့) နှစ်ဖက်လုံးကို အုပ်ထားသည်။

ချည်သား သို့မဟုတ် ပိုးသားဖြင့် ပြုလုပ်ထားပြီး ရွှေနှင့် ငွေချည်ဖြင့် မကြာခဏ ချယ်လှယ်ထားသည်။

ကျေးဇူးတော်နှင့် အဆင့်အတန်းကို ဖော်ပြသည်။

ဆံပင်ပုံစံနှင့် ဆက်စပ်ပစ္စည်းများ-

ဆံကေသာကို မြင့်မြင့်ဆံညှပ် (sadaik) ဖြင့် ပြုလုပ်ထားသော ရွှေရင်ထိုးများ၊ ပန်းဘီးများ၊ စံပယ်ပန်းကဲ့သို့ လတ်ဆတ်သော ပန်းများဖြင့် အလှဆင်ထားသည်။

အလွှာလိုက် ရွှေဆွဲကြိုးများ၊ ချိတ်ဆွဲထားသော နားကပ်များ၊ လက်ကောက်များ၊ ခြေစွပ်များနှင့် လက်စွပ်များကို ၀တ်ဆင်ထားသည်။

ဘုရင်မကြီးနှင့် မြင့်မြတ်သော အမျိုးသမီးများသည် တစ်ခါတစ်ရံ အခမ်းအနားများတွင် သရဖူ သို့မဟုတ် ခေါင်းစွပ်ငယ်ကို ၀တ်ဆင်ကြသည်။

🤴 တော်ဝင်အမျိုးသားများနှင့် မှူးမတ်များ
Paso (ရိုးရာ ယောကျာ်း ထဘီ)

ပိုးသားဖြင့်ပြုလုပ်ထားပြီး၊ ခါးတွင် ချည်နှောင်ထားသော ကာလိုွန်စတိုင်ဖြင့် ခေါက်ထားသော အရှေ့အကာ။

ရိုးရာပုံစံများနှင့် တစ်ခါတစ်ရံ ရွှေချည်များဖြင့် အလှဆင်ထားသည်။

အကျီ င်္ သို့မဟုတ် ၀တ်လုံ ( Taikpon ) ။

ကော်ပြန့်မြင့်၊ ကြယ်သီးအောက်အင်္ကျီ။

ပိုးသား သို့မဟုတ် ဘရိုကိတ်ဖြင့် ပြုလုပ်ထားပြီး မကြာခဏ ချယ်လှယ် သို့မဟုတ် အလှဆင်ထားသည်။

ယင်းကြောင့် တော်ဝင်အမျိုးသားများသည် အခမ်းအနားစလွယ် သို့မဟုတ် ခါးပတ်ကို ဝတ်ဆင်နိုင်သည်။

ခေါင်းစွပ်-

မှူးမတ်များသည် ဗြောင်ပုံစံ ခေါင်းခြုံ (gaung baung) ကို ကြွယ်ဝစွာ ချယ်လှယ်လေ့ရှိကြသည်။

ဘုရင်သည် သရဖူ သို့မဟုတ် ရွှေအမောက်ဖြင့် စတိုင်ကျသော ဗေါင်းကို ၀တ်ဆင်နိုင်သည်။

လက်ဝတ်ရတနာနှင့် ဆက်စပ်ပစ္စည်းများ-

ရွှေဆွဲကြိုးများ၊ လက်စွပ်များနှင့် သင်္ကေတလက်နက်များ (ဓားမြှောင်များ သို့မဟုတ် အခမ်းအနား ဓားများ)။

ရွှေ သို့မဟုတ် ငွေ အလှဆင်ထားသော ခြေညှပ်ဖိနပ်။

👨‍🌾 သာမန်လူတွေ
အမျိုးသားနှင့် အမျိုးသမီး-

ချည်သား သို့မဟုတ် ပိုးကြမ်းဖြင့် ပြုလုပ်ထားသော ပိုရိုးရှင်းသော paso/htamein ဗားရှင်းများကို ၀တ်ဆင်ပါ။

အရောင်များနှင့် ပုံစံများသည် တန်ဆာဆင်မှုနည်းသည်။

အမျိုးသားများသည် မကြာခဏ အင်္ကျီမဲ့ သို့မဟုတ် ရိုးရိုးဂျာကင်ကို ၀တ်ဆင်လေ့ရှိသည်။ အမျိုးသမီးများသည် ချောင်ချောင်ချိချိ အင်္ကျီများကို ၀တ်ဆင်ကြသည်။

ဆံပင်ကို သပ်သပ်ရပ်ရပ် ချည်နှောင်ထားပြီး အများအားဖြင့် ပေါင် သို့မဟုတ် မြင်းမြီးဖြင့် ချည်ထားသည်။

အထူးအခါသမယအတွက်သာ သေးငယ်သော လက်ဝတ်ရတနာများ။

🎨 ဒီဇိုင်းအင်္ဂါရပ်များနှင့် Motifs
ကြာပန်း၊ ဥဒေါင်း၊ ဒေဝေါ နှင့် မြန်မာဗုဒ္ဓဘာသာ စကြဝဠာဗေဒ မှ ကောင်းသော သင်္ကေတများ ပါဝင်လေ့ရှိသည်။

အထက်တန်းလွှာများသည် အမရပူရနှင့် မန္တလေးတို့တွင် ကျွမ်းကျင်သော ရက်ကန်းသမားများထံမှ လက်ယက်အထည်များကို ခန့်အပ်လေ့ရှိသည်။

The Konbaung Era (1752–1885 CE) was the last dynasty of the Burmese monarchy before British colonization. It was a period of both tradition and adaptation, and clothing during this time reflected a high level of sophistication, hierarchy, and court etiquette, especially at the royal court in Mandalay.

👑 Konbaung Era Clothing Fashion Overview
👸 Royalty and Nobility – Women (Queens, Princesses)
Htamein (Skirt-like wrap):

Made of luxurious silk or satin, often in vivid colors like royal blue, deep red, emerald, and gold.

Richly decorated with woven patterns, embroidery, and gold thread (shwe chi hto).

Tied high at the waist with an ornate jeweled belt.

Yinzi (Blouse):

A fitted jacket-style blouse with long sleeves, buttoned at the front or side.

Often embroidered with sequins, pearls, or metallic thread.

Upper-class women wore blouses of velvet or fine silk, sometimes sheer and layered.

Yingarn (Shoulder Shawl):

Draped over one or both shoulders.

Made of sheer gauze or silk, often embroidered with gold and silver thread.

Signified grace and status.

Hairstyle & Accessories:

Hair styled into a high bun (sadaik), decorated with gold pins, floral combs, and fresh flowers like jasmine.

Wore layered gold necklaces, dangling earrings, bracelets, anklets, and rings.

Queens and noblewomen sometimes wore a small crown or headpiece during ceremonies.

🤴 Royal Men and Nobles
Paso (Traditional Male Sarong):

Made of silk, tied at the waist with the front flap folded in a distinctive “kalone” style.

Decorated with traditional patterns and sometimes gold thread.

Fitted Jacket or Robe (Taikpon):

High-collared, button-down jacket.

Made from silk or brocade, often embroidered or embellished.

Over this, royal men might wear a ceremonial sash or belt.

Headwear:

Nobles wore a turban-style head wrap (gaung baung), often richly embroidered.

The king might wear a regal crown or a stylized turban with a gold crest.

Jewelry & Accessories:

Gold chains, rings, and symbolic weapons (daggers or ceremonial swords).

Sandals with gold or silver embellishments.

👨‍🌾 Common People
Men and Women:

Wore simpler versions of paso/htamein and blouses made from cotton or coarse silk.

Colors and patterns were less ornate.

Men often went shirtless or wore a simple jacket; women wore loose-fitting blouses.

Hair was tied neatly, usually in a bun or ponytail.

Minimal jewelry, often only for special occasions.

🎨 Design Features and Motifs
Common motifs included lotus flowers, peacocks, celestial beings, and auspicious symbols from Burmese Buddhist cosmology.

The elite often commissioned hand-woven textiles from skilled weavers in Amarapura and Mandalay.





အင်းဝခေတ် (ခရစ်နှစ် ၁၃၆၄ မှ ၁၅၅၅ ခုနှစ်အထိ အင်းဝခေတ်) သည် ပုဂံမင်းဆက်ပြီးနောက် မြန်မာ့သမိုင်းတွင် အရေးပါသောအခန်းဖြစ်သည်။...
21/05/2025

အင်းဝခေတ် (ခရစ်နှစ် ၁၃၆၄ မှ ၁၅၅၅ ခုနှစ်အထိ အင်းဝခေတ်) သည် ပုဂံမင်းဆက်ပြီးနောက် မြန်မာ့သမိုင်းတွင် အရေးပါသောအခန်းဖြစ်သည်။ နန်းတွင်းယဉ်ကျေးမှု၊ စာပေနှင့် ရိုးရာဝတ်စားဆင်ယင်မှုတို့ကို ကျက်သရေရှိပြီး လက်တွေ့ဆန်သော ပေါင်းစပ်မှုဖြင့် သန့်စင်သောအချိန်ဖြစ်သည်။

👗 Innwa Era Clothing Fashion Overview
👑 မင်းမျိုးမင်းနွယ်
အမျိုးသမီးများ (ဘုရင်မ၊ မင်းသမီးများ)

Htamein (ခြုံစကတ်ရှည်)- လက်ယက်ပန်းပွင့် သို့မဟုတ် ဂျီဩမေတြီပုံစံများဖြင့် ပြုလုပ်ထားသည့် ပိုးသားကောင်းဖြင့် ပြုလုပ်ထားပြီး အလွှာလိုက်အခေါက်များနှင့် ကြွယ်ဝသောအရောင်စုံ (အနီ၊ မြ၊ ရွှေ)။

ဘလောက်စ် (Yinzi)- လက်ရှည် သို့မဟုတ် လက်တို၊ မကြာခဏ အနီးကပ်လိုက်ဖက်ပြီး ရွှေ သို့မဟုတ် ငွေပန်းထိုးဖြင့် အလှဆင်ထားသည်။

ပခုံးထည်း (Yingarn) : ပိုးထည် သို့မဟုတ် ပါးလွှာသောအထည်၊ ပခုံးတစ်ဖက်ပေါ်တွင် ၀တ်ဆင်ထားသော သို့မဟုတ် နှစ်ဖက်စလုံးတွင် ပတ်ရစ်ပတ်ထားသည်။

လက်ဝတ်ရတနာ- ရွှေနှင့်ကျောက်မျက်ရတနာလည်ဆွဲများ၊ ချည်နှောင်ထားသောနားကပ်၊ ခြေကျင်းဝတ်၊ ရတနာခါးပတ်များကို အလှဆင်ပါ။ ခေါင်းစွပ်များတွင် ပန်းသရဖူများ သို့မဟုတ် အလှဆင်ထားသော ဆံပင်ဖြီးများ ပါဝင်သည်။

ဆံပင်ပုံစံ- ရွှေရင်ထိုး သို့မဟုတ် လတ်ဆတ်သောပန်းများ (စံပယ် သို့မဟုတ် သစ်ခွများကဲ့သို့) ဖြင့် အလှဆင်ထားသော အံဝင်ခွင်ကျမြင့်သော chignon သို့မဟုတ် bun ဖြင့် ချည်ထားသောဆံပင်။

အမျိုးသားများ (ဘုရင်များ၊ မင်းသားများ၊ မှူးမတ်များ)

ပိုးကြွယ်ဝသော ပိုးသားဖြင့် ပြုလုပ်ထားသော ခါးတွင် မြင့်မြင့်ချည်ထားသော ပတ်ဆို (ထဘီပုံစံ) ၀တ်ဆင်ထားသည်။

ကိုယ်ထည်အပေါ်ပိုင်း- သတ္တုချည်ချည်ဖြင့် တပ်ဆင်ထားသော အကျီများ သို့မဟုတ် သင်္ကန်း။

ဗြောင်များ သို့မဟုတ် အခမ်းအနားဦးခေါင်းထုပ်များကို ရွှေရောင်အမောက်များဖြင့် အလှဆင်လေ့ရှိသည်။

အခမ်းအနား သင်္ကေတအဖြစ် ဓားများ သို့မဟုတ် တောင်ဝှေးများကို ဆောင်ထားပါ။

လက်ဝတ်ရတနာ- ရွှေဆွဲကြိုးများ၊ လက်စွပ်များနှင့် ချယ်လှယ်ထားသော ခါးပန်းများ။

👩‍🌾 သာမန်လူတွေ
အမျိုးသားနှင့် အမျိုးသမီး-

သဘာဝအရောင်များ (အညိုရောင်၊ မဲနယ်၊ အဝါနုရောင်) ဖြင့် ဆိုးထားသော ရိုးရှင်းသော ဝါဂွမ်း pasto သို့မဟုတ် htamein ။

အမျိုးသမီးများအတွက် အင်္ကျီအပွများ သို့မဟုတ် အင်္ကျီများ ၊ အမျိုးသားများသည် ရင်ဘတ်ပေါ်မှ အကျီ င်္ဝတ်နိုင်သည်။

ဖိနပ်သည် မကြာခဏ ရွေးချယ်ခွင့်ရှိသည်။ လူတွေက ခြေဗလာ ဒါမှမဟုတ် ရိုးရိုးခြေနင်းတွေ ၀တ်ကြတယ်။

ဆံပင်ကို ကျိုးနွံစွာ ဆံချည်မျှင် သို့မဟုတ် ponytail ဖြင့် ချည်နှောင်ထားသော လက်ဝတ်ရတနာများ မရှိပါ။

🎨 အထည်အလိပ်နှင့် Motif လွှမ်းမိုးမှုများ
ပစ္စည်းများ- ချည်၊ ပိုး၊ ဖဲ (အထက်တန်းစားများအတွက်)၊ သဘာဝအပင်အခြေခံအရောင်များဖြင့် ဆိုးထားသည်။

Motifs- ဗုဒ္ဓဘာသာသင်္ကေတများ၊ သဘာဝ (ပန်းများ၊ ငှက်များ) နှင့် ဒဏ္ဍာရီလာ သတ္တဝါများမှ မှုတ်သွင်းထားသည်။

အလှဆင်ရက်လုပ်ခြင်းသည် အထူးသဖြင့် အထက်မြန်မာပြည်တွင် ထွန်းကားသော အနုပညာတစ်ရပ်ဖြစ်သည်။

The Innwa Era (also known as the Ava period, from 1364 to 1555 CE) was a significant chapter in Myanmar's history, following the Bagan dynasty. It was a time of refinement in court culture, literature, and traditional attire, with a blend of elegance and practicality.

👗 Innwa Era Clothing Fashion Overview
👑 Royalty and Nobility
Women (Queens, Princesses):

Htamein (long wrap skirt): Made of fine silk with handwoven floral or geometric patterns, often with layered folds and a rich color palette (deep red, emerald, gold).

Blouse (Yinzi): Long-sleeved or short-sleeved, often close-fitting and decorated with gold or silver embroidery.

Shoulder Shawl (Yingarn): Silk or sheer fabric, worn over one shoulder or draped across both.

Jewelry: Ornate gold and gemstone necklaces, dangling earrings, anklets, and jeweled belts. Headpieces included floral crowns or decorative hair combs.

Hairstyle: Hair tied into an elegant high chignon or bun, decorated with gold pins or fresh flowers (like jasmine or orchids).

Men (Kings, Princes, Nobles):

Wore paso (sarong-style cloth), tied high at the waist, made from rich silk.

Upper body: Fitted jackets or robes with metallic-thread embroidery.

Turbans or ceremonial head wraps, often adorned with a golden crest.

Carried ceremonial swords or staffs as status symbols.

Jewelry: Gold chains, rings, and embroidered sashes.

👩‍🌾 Common People
Men and Women:

Simpler cotton paso or htamein, dyed with natural colors (brown, indigo, beige).

Loose blouses or tunics for women; men might wear jackets over a bare chest.

Footwear was often optional; people went barefoot or wore simple sandals.

Hair tied in modest buns or ponytails, no extravagant jewelry.

🎨 Textile and Motif Influences
Materials: Cotton, silk, satin (for elites), dyed with natural plant-based colors.

Motifs: Inspired by Buddhist symbolism, nature (flowers, birds), and mythical creatures.

Decorative weaving was a flourishing art, especially in Upper Myanmar.





Address

Pathein

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Era Dream Collection posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share

Category