Miyako Akai's Miniature Books

Miyako Akai's Miniature Books Size is also one way to express yourself. When you give someone a miniature book it seems a lot more personal than when you give them a large one.

It's like the difference between a normal speaking voice and a whisper. -Miyako Akai, Book maker

ティニ・ミウラ展「特別展 美しい本 製本装幀家 ティニ・ミウラのしごと」(仙台文学館 企画展示室 2026/4/25-6/28)へ行って来ました。へ図録を送るため。には、ちょうどワークショップの日でお会いできなかったけれど。素晴らしい展示で...
16/05/2026

ティニ・ミウラ展「特別展 美しい本 製本装幀家 ティニ・ミウラのしごと」(仙台文学館 企画展示室 2026/4/25-6/28)へ行って来ました。


へ図録を送るため。

には、ちょうどワークショップの日でお会いできなかったけれど。

素晴らしい展示でした。一作品ずつに制作時間の蓄積がされているアートの回顧展なので、見て、受け止めるのにも時間がかかり、作品の密度がしっかりとあります。
キラキラ光る特殊革などを用いた、とても華やかな本。
函やマーブルも目を惹きました。そうしたことにも目が向けられるよう、親切なキャプションや、見返しが見られる角度や鏡のある展示になっています。
展示は7つのセクションに分かれ、冒頭に、学生時代に制作した装飾習作がありますが、それが既に半端ない出来映えで、天才ぶりを証明しています。
制作風景などの写真なども豊富で、アトリエのようすへの想像がつながります。
日本ではノーベル賞の額装の仕事が有名だと思います。
教育にも力を入れていたが、一人で制作をしていたこと、一点物以外にも量産本のブックデザインをしていたことなどは、初めて知りました。

仙台文学館の建築も、新幹線の旅も楽しんでいます。

ありがとうございます。

I went to the Tini Miura exhibition, "Special Exhibition: Beautiful Books - The Work of Bookbinder Tini Miura" (Sendai Literature Museum, Special Exhibition Room, April 25 - June 28, 2026).

I will send the catalog to .

I couldn't meet because she was having a workshop that day.

It was a wonderful exhibition. Because it's a retrospective of art where each piece represents an accumulation of time spent creating it, it takes time to see and absorb the work, and the density of the pieces is very strong.

This is a very glamorous book, using special leather that sparkles.

The slipcase and marble design also caught my eye. The exhibition is designed with helpful captions and displays that allow you to see the endpapers from different angles, including mirrors, so that these details can be appreciated.

The exhibition is divided into seven sections, and at the beginning are decorative studies created during her student days, which are already incredibly impressive and prove her genius.

There are also plenty of photographs of the creative process, allowing you to imagine what her studio was like.

In Japan, she is probably best known for her work framing Nobel Prizes.

I learned for the first time that her worked alone, she also put a lot of effort into education, and that he designed books for mass production in addition to one-of-a-kind pieces.

I also enjoyed the architecture of the Sendai Literature Museum and the Shinkansen journey.

Thank you.

#本 #アート #ティニミウラ

3年間にわたる"10th International Artist's Book Triennial Vilnius 2024"展示閉会。巡回展示一覧2024 March 21-24. Leipzig Book Fair, IAKH, Ge...
11/05/2026

3年間にわたる"10th International Artist's Book Triennial Vilnius 2024"展示閉会。巡回展示一覧

2024 March 21-24. Leipzig Book Fair, IAKH, Germany.

2024 March 27-April 26. Gallery SG, Venice, Italy.

2024 May 24-July 1. Museum of Applied Arts and Design, Vilnius, Lithuania.

2024 May 25. “International Artist’s Book Conference Vilnius” in the Museum of Applied Arts and Design, Vilnius.

2024 September 6-October 7. The Plunge Municipal Clock Tower Library, Lithuania.

2024 October 25-December 1. Art and Museum Library of the City of Cologne, Germany.

January 5-February 17, 2025. Evanston Art Center, US.

March 2-31, 2025. Reed Library of the State University of New York at Fredonia, US.

May 23-June 28, 2025. The Morgan Conservatory, Cleveland, US.

2025 September 25-2026 January 23. Granada, Spain.

Curator: Prof. Kestutis Vasiliunas

ありがとうございます。

展示のようす 一例としてケルンの大聖堂と、私の豆本 56秒あたりから
https://youtu.be/9TpNQkTpG7k

写真は、リトアニアでの展示風景

これだけの作品を扱い、並べ、移動し、保管するなど大変な労力がかかったろうと本当に感謝しています。

トリエンナーレの歴史
https://youtu.be/jZnG8Mbf-J0

ありがとうございます。

#豆本 #展示 #アート

東京のメゾンドネコさんでの「Life on this planet」展の写真 。ありがとうございます。写真の撮り方に、愛を感じています。写真に写った時にも金がきれいなのは、制作者としては嬉しいことです。写真っていろいろ強調されたり、逆に写ら...
10/05/2026

東京のメゾンドネコさんでの「Life on this planet」展の写真 。ありがとうございます。写真の撮り方に、愛を感じています。写真に写った時にも金がきれいなのは、制作者としては嬉しいことです。写真っていろいろ強調されたり、逆に写らない部分もあったりしませんか。本物を見る機会を活かして下さり、嬉しいです。

I received these photos from of the "Life on this planet" exhibition at Maison de Neko in Tokyo. Thank you so much. I can feel the love in the way the photos taken. As a creator, I'm happy that the gold looks beautiful even in the photographs. Don't you think that photos can sometimes emphasize certain things, or conversely, not capture certain details? I'm glad they took the opportunity to see the real thing.

#豆本 #展示 #アート

京都の誠光社さんでの「赤井都×山小屋ブックス『航海記』展―物語との出会い方」。読書席、壁面、本棚に、たくさんの本や資料が設置され、見ごたえのある展示だったことがよく伝わってきます。本という形は、ページを綴じ込むので、とてもコンパクトになりま...
09/05/2026

京都の誠光社さんでの「赤井都×山小屋ブックス『航海記』展―物語との出会い方」。
読書席、壁面、本棚に、たくさんの本や資料が設置され、見ごたえのある展示だったことがよく伝わってきます。本という形は、ページを綴じ込むので、とてもコンパクトになります。この空間自体が、本と化していたかのようです。私たちは、ページの間に入る小人たち。それが本屋さんだなんて、面白いです。

These photos were sent to me by from the "Akai Miyako x Yamagoya Books 'Notes from a Voyage' Exhibition - How to Encounter Stories" at Seikosha in Kyoto.

The photos clearly convey how impressive the exhibition was, with numerous books and materials placed on the reading area, walls, and bookshelves. Books, with their bound pages, are incredibly compact. It's as if the space itself had become a book. We are the little people who fit between the pages. It's fascinating that this is a bookstore.

#豆本 #展示 #アート

展示の写真をいただきました!最初の5枚は、来日された@ggoomizさんから。後の5枚は、東京から立ち寄られた方から。京都の誠光社さんでの「赤井都×山小屋ブックス『航海記』展―物語との出会い方」とても楽しまれたようで、反応も良かったようで、...
08/05/2026

展示の写真をいただきました!
最初の5枚は、来日された@ggoomizさんから。
後の5枚は、東京から立ち寄られた方から。
京都の誠光社さんでの「赤井都×山小屋ブックス『航海記』展―物語との出会い方」
とても楽しまれたようで、反応も良かったようで、本当にありがとうございます。写真、とてもきれいです。
明日も、いただいた写真は続きます。

I received photos from the exhibition!

The first five photos are from , who visited Japan.

The following five photos are from someone who stopped by from Tokyo.

The exhibition was "Akai Miyako x Yamagoya Books 'Notes from a Voyage' Exhibition - How to Encounter Stories" at Seikosha in Kyoto.

It seems they enjoyed it very much, and the feedback was positive, so thank you so much. The photos are beautiful.

More photos will be sent tomorrow.

#豆本 #展示 #アート

私が豆本を作っていることも、著書本が5冊あることも、とても不思議だなと思います。猫と仲良くログハウスに住んでいることも、予想していなかったことです。人生は素晴らしい。活版印刷や金箔押しといった技法がもたらす、印影の美しさ。紙と革などの異素材...
03/05/2026

私が豆本を作っていることも、著書本が5冊あることも、とても不思議だなと思います。猫と仲良くログハウスに住んでいることも、予想していなかったことです。人生は素晴らしい。
活版印刷や金箔押しといった技法がもたらす、印影の美しさ。紙と革などの異素材が組み合わせられ、本は一体として形づくられています。
本の中には、言葉や図形の内容があり、表現の深みとなっています。
本の内容と、物質たちの共演を、自分の創造力で表現できるのが面白い。

先日のメゾンドネコでは、「手に取れる美術品って少ないですよね」とお客様。
たしかに。
しかも、単に手に持つだけでなく、めくって形を変えて、ページごとに変わる内容を鑑賞できるのが面白い。本の展開は、既に連作形式を取っていると言ってもいい。

『美しい本』は、2年前にカリフォルニアで完売しています。ありがとうございます。気に入ってくれた方は、プレゼントにも、何冊も入手されました。
この本で私は、斜めのカットなど、本当によくやりました。
今度はどんな本を作ろうかと、これまでの本を見て考えています。

I find it quite strange that I make miniature books and that I have five published books. Living in a log cabin with cats was also something I never expected. Life is wonderful.

The beauty of the imprints created by techniques like letterpress printing and gold leaf stamping. Different materials like paper and leather are combined to form a unified book.

The books contain words and images, adding depth to their expression.

It's fascinating to express the interplay between the book's content and the materials through my own creativity.

At Maison de Neko the other day, a customer commented, "There aren't many works of art you can actually hold, are there?"

That's true.

Moreover, it's interesting not only to hold them, but also to turn the pages, change their shape, and appreciate the changing content on each page. You could even say that a book already takes the form of a series.

"Beautiful Books" is sold out 2 years ago at California. Thank you. Those who liked it have purchased multiple copies, some as gifts.

I really did a lot of work on this book, especially with the diagonal cuts.

I'm looking at my previous books and thinking about what kind of book I should make next.

#本 #アート

『航海記』海の窓装の、受賞の賞状が届きました!新谷さん、吉成さん、赤井の3人に1枚ずつの賞状が届きました。ミニチュアブックコンペティション2025で受賞しました。ありがとうございます! 3人で記念写真を撮りました。We received t...
26/04/2026

『航海記』海の窓装の、受賞の賞状が届きました!
新谷さん、吉成さん、赤井の3人に1枚ずつの賞状が届きました。ミニチュアブックコンペティション2025で受賞しました。ありがとうございます! 3人で記念写真を撮りました。

We received the award certificates for our book "Notes from a Voyage," with its "Window of the Sea" binding!

Shintani-san, Yoshinari-san, and I each received a certificate. We won an award at the Miniature Book Competition 2025. Thank you! We took a commemorative photo together.

#航海記

今、ギャラリーで展示販売中のピンクアリス豆本。革と金の質感、紙の質感をお楽しみ下さい。ケースに隠された、ハートや鳥のモチーフ。革表紙に接する内側はスウェード、外にはマーブル紙を貼っています。面がたくさんあり、さまざまな見え方が楽しめるのが、...
23/04/2026

今、ギャラリーで展示販売中のピンクアリス豆本。
革と金の質感、紙の質感をお楽しみ下さい。
ケースに隠された、ハートや鳥のモチーフ。
革表紙に接する内側はスウェード、外にはマーブル紙を貼っています。
面がたくさんあり、さまざまな見え方が楽しめるのが、この豆本の特徴です。

The Pink Alice miniature book is currently on display and for sale at the gallery.

Enjoy the textures of the leather, gold, and paper.

Heart and bird motifs are hidden within the case.

The inside, where the leather cover meets the paper, is lined with suede, while the outside is covered with marbled paper.

The book's many different surfaces allow for a variety of viewing experiences, which is a key feature.

#不思議の国のアリス #豆本 #コレクターズアイテム

今週末は、東京アートアンティーク2026 83軒が参加京橋から日本橋エリアは、ギャラリーや骨董店が多数集積し、新旧のアートに触れられる特徴的なエリア。メゾンドネコと、木雞さん共同企画のLife on this planetに私の豆本も参加中...
20/04/2026

今週末は、東京アートアンティーク2026 83軒が参加

京橋から日本橋エリアは、ギャラリーや骨董店が多数集積し、新旧のアートに触れられる特徴的なエリア。

メゾンドネコと、木雞さん共同企画のLife on this planetに私の豆本も参加中です。
豆本も、他のコレクションも、出会いがあると嬉しいです。

This weekend, Tokyo Art & Antique 2026 will be held, with 83 participating shops.

The Kyobashi to Nihonbashi area is a distinctive area where many galleries and antique shops are concentrated, offering a chance to experience both old and new art.

My miniature books are also participating in "Life on this planet," a joint project by Maison de Neko and Mokkei.

I hope that my miniature books, as well as my other collections, will find new homes.

#豆本

住所

上京区中町通丸太町上ル俵屋町437
Kyoto-shi, Kyoto
602-0871

ウェブサイト

アラート

Miyako Akai's Miniature Booksがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

Miyako Akai's Miniature Booksにメッセージを送信:

共有する