P.A.N.D.A Theater

P.A.N.D.A Theater PANDA Theater Im kleinen Hof der Kulturbrauerei. Berlin - Prenzlauer Berg
(100)

26/06/2019

Last Jazz gig of the season starts

Stefanie Beckmann verfasste einen schönen Widerhall zu der PARATAXE-Veranstaltung:DER KÖRPER DER SPRACHE: Wenn afrikanis...
19/06/2019

Stefanie Beckmann verfasste einen schönen Widerhall zu der PARATAXE-Veranstaltung:

DER KÖRPER DER SPRACHE: Wenn afrikanische Poesie auf russische Sprachkunst trifft

Öffentlichkeits- und Medienarbeit Internationale Gesellschaft für multimediale Kultur und europäische Kommunikation (www.radioakzent.de)
Die Türen im Theater Panda in der Kulturbrauerei Prenzlauer Berg blieben an diesem sehr heißen Vorsommerabend freundlich geöffnet bei anhaltend großer Offenheit des anwesenden Publikums. Das stadtsprachen Team rund um Martin Jankowski hatte am 14. Juni 2019 zwei Dichterinnen gleichberechtigt nebeneinander auf der Bühne performen lassen. Ein Ausdruck der Haltung dieser Berliner Literaturplattform zur Vielfalt der Sprachen in dieser Stadt.
Parataxe heißt das gedruckte stadtsprachen magazin, das eine Anthologie fremdsprachiger Poesie von in Berlin sich aufhaltenden Künstlerinnen enthält und das auch noch komplett übertragen in die deutsche Sprache. Jedes Gedicht steht für eine Sprache, alle stehen parataktisch, d.h. aufgereiht hintereinander.
Afrika und Weiblichkeit – der Körper der Poetik
Was alle Künstlerinnen im stadtsprachen Konglomerat zusammenhält, ist der Wunsch die eigenen Gedanken und Lebenswelten durch Sprache auszudrücken und das in der Poesiemetropole Berlin. Eine von ihnen ist Linda Gabriel, die die Bühne mit ihrer starken Präsenz ausfüllte. Geboren in Zimbabwe, aufgewachsen in Südafrika, schreibt sie auf Englisch und Shona und Teil der poetischen Festivalszenen Afrikas und Europas. Themen ihrer Gedichte sind Weiblichkeit, die täglichen Herausforderungen des Lebens in Afrika, Brutalität und HIV. Die Bühne nutzt sie auch um Tabus schonungslos aufzudecken. Den Totgeschwiegenen gibt sie in nicht nur einem Gedicht eine Stimme.

©Hello Poetry

Eines der Lieblingsgedichte Lindas, „Mai Tino“, handelt von einer Frau, die, das Morgengrauen mit ihren üppigen Hüften wegschwingend, sich ganz außerhalb ihrer Gewohnheit einen Joint ansteckt. Und nicht nur das, es folgen weitere eigentlich spezifisch männliche Handlungsweisen, wie eine Flasche Bier bestellen, die sie dann auch noch lustvoll zu den Lippen führt. Überhaupt Lust: Es macht Spaß Linda beim Performen ihrer eigenen Texte zuzusehen, wenn sie Stellen wie diese vorliest:
„On her way home she paid a visit to the man who had wanted her
From the very day they had relocated to this neighbour hood
She didn’t care that he didn’t have protection
Or falling pregnant
Lustly they devoured each other
She told him that they could do this all day
She wasn’t in a rush
three more times and a quickie filled her soul”
(Quelle: https://www.lyrikline.org/en/poems/mai-tino-11359)
Kurz: Im Gedicht „Mai Tino“ ist die Frau der Mann und kann ganz nach ihrer Art durch den Tag gleiten und sich gut dabei fühlen. Eine geschickte Art der Emanzipationslyrik!
Überhaupt, die Gedichte sind politisch, emanzipativ und lebendig.
Mehr über Linda Gabriel unter https://stadtsprachen.de/author/linda-gabriel/ und
https://www.lyrikline.org/en/poems/mad-slam-not-war-11353.

Von der Üppigkeit afrikanischer Weiblichkeit zur Finesse russischsprachiger Avantgarde-Poesie
Dmitri Dragilew hatte als Vortragende seiner Gedichte auf Deutsch die Slawistin, Übersetzerin und Autorin Ruth Wynneken mitgebracht. Sprache ist bei diesen beiden Granden der russischsprachigen Kunstszene Berlins das Alpha und das Omega. Die Übertragung der komplexen Gedichte Dimitrijs sind eine wahre Herausforderung und so kam es, dass die eigentlich nur Vortragende seiner Gedichte, Ruth, in Vorbereitung auf die Lesung zur Übersetzerin wurde.
Die vielsprachigen Gedichte (neben Russisch, finden sich auch lettische, deutsche, englische und jiddische Versatzstücke), beinhalten eine reichhaltige und teilweise exotische Lexik. Sprachbilder kommen oft daher in Form einer besonderen Metapher: der verschachtelten Metapher der Metarealisten. Deren großartigster Protagonist war der Russe Aleksej Parschikow, zu dessen Freundeskreis der Sprachkünstler Dmitri Dragilew einst gehörte. In den Gedichten des zeitgenössischen Berliner Autors werden längst verschwundene Realitäten der Sowjetzeit mit heutiger Seinserfahrung verknüpft und klanglich zu Wortkunstwerken verarbeitet.
Angesichts dieser sprachlichen Komplexität spürt man das Entsetzen des Übersetzers, dessen Haupt-Aufgaben es ist, Sprachäquivalente zu finden und diese in einen Klangteppich zu wirken. Als Musiker hat Dmitri den Klangkörper seiner Sprachkunst im Blick, den Texten merkt man zudem deutlich seine Affinität zur Jazzmusik an.
Seine Gedichte entfachen im Kopf seiner Zuhörerinnen eine Bewegung, die von der ruhigen Haltung während des Gedichtvortrags unterstützt wird. Eine performative Art der Lesung findet hier auf eine ganz subtile Art statt, aber sie findet statt.

Foto: privat
Was machen die Gedichte Dmitri Dragilews aus?
Das lyrische Ich steht vielleicht gar nicht so sehr im Zentrum der Gedichte, die einen vielbevölkerten, bunten Figurenkosmos beheimaten. Dabei stehen die gewählten Figuren, die teils aus Filmen, teils aus der klassischen russischen Literatur stammen oder sich aus anderen Quellen, die der vielgebildete Autor kennt, mit ihrer Intertextualität für eine Ebene dahinter: die Namen bilden quasi die Korridore zwischen den Realitäten.
Es bleibt noch zu sagen, dass auch Dmitri Dragilew mit seiner Poesie, integriert ist in den Kontext der russischen Welt. Die russische Literatur ist, wie Martin Jankowski darlegt, lebendig und einflussreich.
Zum Weiterlesen:
Städtische Ligaturen, Hochrothverlag, 2016

Die nächste Veranstaltung der stadtgespräche findet statt am 28. September 2019 im Club Ausland. Es werden ein russischsprachiger Autor und ein chilenischer Dichter aufeinandertreffen. Um 20 Uhr soll es losgehen und für die Sommerpause empfiehlt sich auch das Parataxe Printmagazin auf Deutsch.

Хейхо, друзья! Лето захватило город! Вот-вот мы устроим PANDAканикулы себе и вам аж до 21-го августа, а пока с вами трад...
18/06/2019

Хейхо, друзья! Лето захватило город! Вот-вот мы устроим PANDAканикулы себе и вам аж до 21-го августа, а пока с вами традиционные еженедельные и очень летние #PANDAnews со вторника по вторник и даже чуть дальше. В конце – сюрприз для самых бдительных!

Уже завтра, 19.06.2019, 20:00
TRIO KERN & LIZ KOSACK
Последняя джазовая PANDAсреда этим летом. Следующая – в сентябре, запасайтесь терпением!
Берлинское импровизационное трио Керн и клавишница Лиз Козак уже давно завоевали популярность среди европейских любителей экспериментальной музыки. Чувственная, вырывающаяся за рамки правил музыка, нетривиальные духовые и ударные. Экспрессия в лучших её проявлениях!
#PANDAjazz

21.06.2019, 20:00
ДИНАРА РАСУЛЕВА представляет: НЕВЕЖЕНСТВЕННОСТЬ
Авторка поэтических текстов и перформанс-артистка Динара Расулева пишет на русском, татарском и английском языках. Её программа включает в себя элементы исповедальной поэзии и аванардистского перформанса, эксперимент над собой и публикой, обнажающий то, что страшнее всего обнажать. Динара выступает на поэтических чтениях и слэмах в Берлине, Тель-Авиве, Кёльне, Нюрнберге, Токио, Москве, Варшаве, Казани, Иерусалиме – и пока она не уехала ещё куда-нибудь, ловите её у нас!
#PANDApoetry #PANDAtext

22.06.2019, 20:00
OKNO & ХАЧАТУР КАНАЯН: DETUNED HOME
Интермедиальный аналоговый перформанс, семиструнная электроскрипка, и препарированное пианино (вспомним Кейджа!) – опыты, ведущие в детство и обратно. Хачатур Канаян участник таких проектов, как Ensemble Mosaik, Kairos Quartett, European Music Project. А ещё он играл, например, с Джоном Зорном и Einstürzende Neubauten. PANDA предвкушает!
#PANDAexperimental

26.06.2019, 20:00
ALLITERATION
Экспериментальный джазовый октет – такое в Панде впервые! А так как октет собирается исполнять септет, без гугла вам не обойтись. Дебютировавший всего лишь несколько лет назад коллектив изменялся, рос и придумывал новые перформансы. Аллитерация не только в названии коллектива, но и в самом перформансе: семь произведений, вошедших в программу так же аллитерационны, как и имена участников.
#PANDAjazz

29.06.2019, 17:30
ОТКРЫТАЯ НОЧЬ / OPEN NIGHT
Фестиваль украинских короткометражных фильмов «Открытая ночь» (на украинском и русском языках с английскими субтитрами) вот уже 22 года подряд собирает киноманов по всему миру. В ночь с 29-го на 30-ое июня параллельные показы игрового, докуметального, анимационного кино и рекламных роликов пройдут в десятках городов Украины и за рубежом. Открываем для себя последние киноновинки и новые имена украинского кинематографа!
#PANDAcinema

А с 30.06.2019 у нас вроде как летние каникулы аж до 21-го августа, но мы сделаем для вас (и для нас, ясное дело, тоже) приятное исключение: 2-го августа 2019 года состоится единственный концерт PANDAканикул. Для вас будет петь, говорить и сверкать глазами друг всех панд ПСОЙ ГАЛАКТИОНОВИЧ КОРОЛЕНКО!

Все подробности на сайте www.panda-theater.org

Рады Вам, друзья!

15/06/2019
"Accounting for Slavery" -  dark history of management
13/06/2019

"Accounting for Slavery" - dark history of management

Хейхо, еле добралась до компьютера, друзья! И всё же традиционные еженедельные #PANDAnews со вторника по вторник и даже ...
11/06/2019

Хейхо, еле добралась до компьютера, друзья! И всё же традиционные еженедельные #PANDAnews со вторника по вторник и даже чуть дальше снова с вами! Будет жарко!

Уже завтра, 12.06.2019, 20:30
Экспериментальный джаз по средам с удивительными и непредсказуемыми BUNKER 3. Йорг Шиппа на гитаре, Николай Нойзер на трубе и ударник Рэй Качински называют себя звуко-коллаборационистами, мы же видим в них героев нойкёльнского джазового андеграунда. Заграничные, можно сказать, звёзды!
#PANDAjazz

13.06.2019, 19:00
АРХЕОЛОГИЯ ЗНАНИЯ: Истоки современной бухгалтерии в трасатлантической экономике работорговли.
Бухгалтерия – звучит занудно, чего уж там, но не всегда! Вот уже несколько лет EMPACTA® занимается археологическими расследованиями и обнаруживает удивительные факты! Первые бизнес-планы, кредиты и лизинг, зачатки менеджмемнта и биржи – всё это зарождалось не на конвейерах Форда, а во времена работорговли. Лекция-дискуссия на немецком языке: Франк Фабель (EMPACTA® Frank Fabel, Certified Public Accountant, Secretary General).
#PANDAwissen

14.06.2019, 20:00
PARATAXE представляет: ЛИНДА ГАБРИЭЛЬ (Зимбабве/Берлин) & ДМИТРИЙ ДРАГИЛЁВ (Латвия/Берлин).
На каких языках пишет Берлин? Parataxe помогает нам узнавать берлинских авторов, пишущих не по-немецки. Встречи происходят в разных местах и в необычных форматах. На этот раз это будет многоязычный вечер с беседами, чтением и литеретурными переводами. Ведущий: Мартин Янковски.
#PANDAtext

15.06.2019, 20:00
RADIO JANGO
Три гитары (Янко Лауэнбергер, Джованни Штейнбах и Сантино Бамбергер), скрипка (Даниэль Вельтлингер) и контрабас (Йоханнес Краузе), нестандартные интерпретации непревзойдённых Джанго Райнхардта и Стефана Граппелли – это лучшее, что с вами может произойти на этой неделе! Слушать джипси-джаз высшей пробы и попивать ледяной сидр. Только веер не забудьте!
#PANDAglobal

19.06.2019, 20:00
TRIO KERN & LIZ KOSACK
Продложаются наши джазовые PANDAсреды. Берлинское импровизационное трио Керн и клавишница Лиз Козак уже давно завоевали популярность среди европейских любителей экспериментальной музыки. Чувственная, вырывающаяся за рамки правил музыка, нетривиальные духовые и ударные. Экспрессия в лучших её проявлениях!
#PANDAjazz

21.06.2019, 20:00
ДИНАРА РАСУЛЕВА представляет: НЕВЕЖЕНСТВЕННОСТЬ
Авторка поэтических текстов и перформанс-артистка Динара Расулева пишет на русском, татарском и английском языках. Её программа включает в себя элементы исповедальной поэзии и аванардистского перформанса, эксперимент над собой и публикой, обнажающий то, что страшнее всего обнажать. Динара выступает на поэтических чтениях и слэмах в Берлине, Тель-Авиве, Кёльне, Нюрнберге, Токио, Москве, Варшаве, Казани, Иерусалиме – и пока она не уехала ещё куда-нибудь, ловите её у нас!
#PANDApoetry #PANDAtext

22.06.2019, 20:00
OKNO & ХАЧАТУР КАНАЯН: DETUNED HOME
Интермедиальный аналоговый перформанс, семиструнная электроскрипка, и препарированное пианино (вспомним Кейджа!) – опыты, ведущие в детство и обратно. Хачатур Канаян участник таких проектов, как Ensemble Mosaik, Kairos Quartett, European Music Project. А ещё он играл, например, с Джоном Зорном и Einstürzende Neubauten. PANDA предвкушает!
#PANDAexperimental

Все подробности на сайте www.panda-theater.org

Рады Вам, друзья!

Gestern in Panda: Jazz auf höchstem Niveau!Danke, Vladimir Karparov Quartett!Fotos: Sergei Gavrylov
09/06/2019

Gestern in Panda: Jazz auf höchstem Niveau!
Danke, Vladimir Karparov Quartett!

Fotos: Sergei Gavrylov

Erneuerung von unten? Gesine Dornblueth im Gespräch mit Dmitrij Gudkov Дмитрий Гудков und Alexandr Solovyov Александр Со...
07/06/2019

Erneuerung von unten? Gesine Dornblueth im Gespräch mit Dmitrij Gudkov Дмитрий Гудков und Alexandr Solovyov Александр Соловьев im P.A.N.D.A Theater. Danke DRA - Deutsch-Russischer Austausch e.V. & Stefan Melle - das war total spannend!
#dra #дмитрийгудков #PANDApolitics

Adresse

Knaackstr. 97
Berlin
10435

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von P.A.N.D.A Theater erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Service Kontaktieren

Nachricht an P.A.N.D.A Theater senden:

Videos

Kunst & Unterhaltung in der Nähe


Andere Veranstaltungsort für Live-Musik in Berlin

Alles Anzeigen