12/05/2026
Gracias Freiburg.
Gracias a Performing Democracy Festival.
Gracias a todas las personas que compartieron con nosotras estas funciones de BACKYARD [Un campo para buscar].
Salimos profundamente conmovidas.
Durante muchos años, gran parte del teatro político buscó confrontar mostrando explícitamente la violencia. Pero hoy sentimos que quizás la verdadera disrupción está en otro lugar.
En tiempos atravesados por la guerra, el miedo, el cinismo, la hiperindividualización y la normalización del horror, insistir en el cuidado, en la escucha, en la ternura y en la reparación puede convertirse también en una postura estética y ética radical.
Quizás hoy imaginar formas de acompañarnos sea más subversivo que reproducir la violencia una y otra vez.
Gracias por recordarnos que todavía es posible construir espacios donde el cuidado y la escucha aún son posibles.
BACKYARD continúa.
-/-
Thank you Freiburg.
Thank you Performing Democracy Festival.
Thank you to everyone who shared these performances of BACKYARD [A Field to Search] with us.
We leave deeply moved.
For many years, a large part of political theatre sought confrontation through the explicit representation of violence. But today we feel that perhaps true disruption lies somewhere else.
In times marked by war, fear, cynicism, hyper-individualization and the normalization of horror, insisting on care, listening, tenderness and repair can also become a radical aesthetic and ethical position.
Perhaps today, imagining ways of accompanying one another is more subversive than reproducing violence over and over again.
Thank you for reminding us that it is still possible to create spaces where care and listening are still possible.
BACKYARD continues.