Polacy.az

Polacy.az Centrum Polskiej Kultury Baku / Центр польской культуры в Баку

19/12/2025

🇵🇱18 grudnia członkowie Polonii i Polacy Azerbejdżanu wzięli udział w ciepłym i serdecznym spotkaniu bożonarodzeniowym, zorganizowanym przez Wydział Konsularny oraz dział diaspory polskiej Ambasady RP w Baku. Głównym wydarzeniem wieczoru był Koncert Bożonarodzeniowy, który podarował wszystkim gościom wiele radości oraz prawdziwy, świąteczny nastrój.

Na scenie zabrzmiały znane polskie kolędy w wykonaniu dzieci i dorosłych Polonii. Ich występy wypełniły salę ciepłem, radością i duchem Świąt Bożego Narodzenia. Każdy numer był przyjmowany gromkimi brawami i szczerymi uśmiechami — przez cały czas panowała atmosfera radości, jedności i przyjaźni.

Szczególnie wzruszające były występy dzieci — ich talent, szczerość i chęć sprawienia radości widzom podbiły serca wszystkich obecnych. Na zakończenie wieczoru najmłodsi otrzymali prezenty, co stało się dodatkowym, radosnym akcentem wydarzenia.

Cudowna atmosfera tego niezapomnianego świątecznego wieczoru na długo pozostanie w pamięci uczestników, dając im ciepłe wspomnienia, inspirację i nadzieję na kolejne spotkanie w przyszłym roku — by ponownie zjednoczyć się w duchu Świąt, przyjaźni i jedności.

🇦🇿8 dekabrda Poloniya üzvləri və Azərbaycanın polyakları Bakıdakı Polşa Səfirliyinin Konsulluq Şöbəsi və diaspor üzrə polşa bölməsi tərəfindən təşkil olunan səmimi və isti Milad görüşündə iştirak etdilər. Axşamın əsas hadisəsi hamıya parlaq emosiyalar və bayram əhval-ruhiyyəsi bəxş edən Milad konserti oldu.

Səhnədə Poloniya nümayəndələri — uşaqlar və böyüklər tərəfindən ifa olunan məşhur polyak mahnıları və kolyadaları səsləndi. Bu çıxışlar zalı istilik, sevinc və Milad ruhu ilə doldurdu. Hər nömrə alqışlarla və səmimi təbəssümlərlə qarşılanır, konsert boyu sevinc, birlik və dostluq ab-havası hökm sürürdü.

Xüsusilə uşaqların çıxışları duyğulandırıcı idi — onların səmimiyyəti, istedadı və tamaşaçıları sevindirmək istəyi hər kəsin qəlbini fəth etdi. Axırda balacalara hədiyyələr təqdim olundu və bu, tədbirin daha bir sevindirici anına çevrildi.

Bu unudulmaz Milad axşamının möhtəşəm atmosferi bütün iştirakçıların yaddaşında uzun müddət qalacaq, onlara isti xatirələr, ilham və növbəti il yenidən Milad, birlik və dostluq ruhunda bir araya gəlmək ümidi bəxş edəcək.

🇷🇺
18 декабря члены Полонии и поляки Азербайджана приняли участие в тёплой и душевной рождественской встрече, организованной консульским отделом и польским отделом диаспоры Посольства Польши в Баку. Центральным событием вечера стал Рождественский концерт, который подарил всем гостям яркие эмоции и праздничное настроение.

Со сцены звучали известные польские колядки в исполнении детей и взрослых Полонии. Их выступления наполнили зал теплом, радостью и духом Рождества. Каждое музыкальное произведение встречалось бурными аплодисментами и искренними улыбками — атмосфера веселья, единства и дружбы царила на протяжении всего концерта.

Особой трогательностью отличались номера детей — их талант, искренность и желание порадовать зрителей покорили сердца всех присутствующих. В завершение вечера малыши получили подарки, что стало ещё одним радостным моментом праздника.

Чудесная атмосфера этого незабываемого рождественского вечера надолго останется в памяти участников, подарив им тёплые воспоминания, вдохновение и надежду на новую встречу в следующем году — чтобы вновь собраться вместе в духе Рождества, единства и дружбы.

1918-ci il noyabrın 11-də Polşa yüz ildən çox davam edən bölgü və işğallardan sonra Avropa xəritəsinə qayıdaraq müstəqil...
11/11/2025

1918-ci il noyabrın 11-də Polşa yüz ildən çox davam edən bölgü və işğallardan sonra Avropa xəritəsinə qayıdaraq müstəqilliyini bərpa etdi. Bu gün Milli Müstəqillik Günü kimi qeyd etdiyimiz həmin hadisə, təqiblərə və assimilyasiya cəhdlərinə baxmayaraq, vətənə məhəbbətini və milli kimliyini qoruyub saxlayan nəsillərin əzmini və fədakarlığını simvolizə edir. 2025-ci ildə bu tarixi anın artıq 107-ci ildönümünü qeyd edirik — 11 noyabr hələ də bizə azadlığın dəyərini və onun qorunmasının vacibliyini xatırladır. Gəlin birlikdə böyük zəhmətlə qazanılmış bu müstəqilliyə sahib çıxaq — o, bütün polyakların sərvəti, məsuliyyəti və ümumi dəyəridir

11 listopada 1918 roku Polska powróciła na mapę Europy, odzyskując niepodległość po ponad wieku podziałów i zaborów. To wydarzenie, które dziś wspominamy jako Narodowe Święto Niepodległości, uosabia determinację i poświęcenie kolejnych pokoleń Polaków, którzy mimo represji i prób wynarodowienia zachowali miłość do ojczyzny i narodową tożsamość. W 2025 roku obchodzimy już 107. rocznicę tego historycznego momentu – 11 listopada nadal przypomina nam o wartości wolności i konieczności jej pielęgnowania. Wspólnie troszczmy się o tę ciężko wywalczoną niepodległość, która jest skarbem, zobowiązaniem i wspólnym dobrem wszystkich Polaków

On November 11, 1918, Poland returned to the map of Europe, regaining its independence after more than a century of partitions and occupations. This event, which we now commemorate as the National Independence Day, embodies the determination and sacrifice of generations of Poles who, despite repression and attempts at denationalization, preserved their love for the homeland and their national identity. In 2025, we celebrate the 107th anniversary of this historic moment – November 11 continues to remind us of the value of freedom and the necessity of safeguarding it. Let us together cherish this hard-won independence, which is a treasure, a responsibility, and a common good for all Poles.

11 ноября 1918 года Польша вернулась на карту Европы, восстановив независимость после более чем столетия разделов и оккупаций. Это событие, которое сегодня мы отмечаем как Национальный день независимости, олицетворяет решимость и самоотверженность поколений поляков, которые, несмотря на репрессии и попытки лишить их национальной идентичности, сохранили любовь к родине и чувство принадлежности. В 2025 году мы отмечаем уже 107-ю годовщину этого исторического момента — 11 ноября по-прежнему напоминает нам о ценности свободы и необходимости её беречь. Будем вместе заботиться об этой тяжело завоёванной независимости, которая является сокровищем, обязанностью и общим достоянием всех поляков.

Biskupin rayonundakı qəbiristanlıq. Vrotslav. Bütün Müqəddəslər Günü.1 noyabrda Polşada Bütün Müqəddəslər Günü (Wszystki...
01/11/2025

Biskupin rayonundakı qəbiristanlıq. Vrotslav. Bütün Müqəddəslər Günü.
1 noyabrda Polşada Bütün Müqəddəslər Günü (Wszystkich Świętych) qeyd olunur — bu, ən mühüm katolik bayramlarından biridir. Həmin gün Polşanın hər yerində insanlar qəbiristanlıqlara gedərək vəfat etmiş qohumlarını, dostlarını və tanınmış şəxsləri yad edirlər.

Cmentarz w dzielnicy Biskupin. Wrocław. Dzień Wszystkich Świętych.
1 listopada w Polsce obchodzony jest Dzień Wszystkich Świętych (Wszystkich Świętych) – jedno z najważniejszych świąt katolickich. Tego dnia Polacy w całym kraju odwiedzają cmentarze, aby uczcić pamięć zmarłych krewnych, przyjaciół i wybitnych osobistości.

Кладбище в районе Бискупин. Вроцлав. День всех святых.
1 ноября в Польше отмечается День всех святых (Wszystkich Świętych) — один из самых значимых католических праздников. В этот день поляки по всей стране посещают кладбища, чтобы почтить память умерших родственников, друзей и выдающихся личностей.

Мərhumlar Günündə Polşa   və Polşa icmasının nümayəndələri Bakıda dəfn olunan polyakların məzarlarını ziyarət etdilər. O...
01/11/2025

Мərhumlar Günündə Polşa və Polşa icmasının nümayəndələri Bakıda dəfn olunan polyakların məzarlarını ziyarət etdilər. Onlar 🇵🇱-nın 🇦🇿-dakı mövcudluğunun formalaşdıranların xatirəsini yad edərək gül dəstələri qoyub, şamlar yandırdılar. Xatırlayırıq🕯️

On All ' Day, Polish diplomats and representatives of the Polish visited the graves of Poles resting in . They laid flowers and lit candles, paying tribute to those who shaped the history of 🇵🇱's presence in 🇦🇿. We remember 🕯️

Z okazji Dnia Wszystkich Świętych polscy dyplomaci i przedstawiciele odwiedzili groby Polaków spoczywających w Baku. Złożyli kwiaty i zapalili znicze, oddając hołd tym, którzy tworzyli historię 🇵🇱 obecności w 🇦🇿. 🕯️

В День всех усопших польские дипломаты и представители польской диаспоры посетили могилы поляков, покоящихся в Баку. Они возложили цветы и зажгли свечи, отдавая дань памяти тем, кто создавал историю присутствия 🇵🇱 в 🇦🇿. Мы помним 🕯️

В субботу, 18 октября, состоялась встреча членов Польского культурного центра с группой исследователей из Хельсинкского ...
21/10/2025

В субботу, 18 октября, состоялась встреча членов Польского культурного центра с группой исследователей из Хельсинкского университета во главе с лингвисткой Алицией Кельпиньской. Визит учёных проходит в рамках научного проекта, целью которого является изучение истории и языковых практик членов польской диаспоры в Азербайджане.

Как отметила Алиция Кельпиньска, с научной точки зрения эта тема до сих пор остаётся малоизученной. Поэтому участие представителей польской общины и потомков поляков, живущих в Азербайджане, имеет особую ценность для лингвистов, историков и исследователей польско-азербайджанских связей.

Во время встречи обсуждались возможные форматы взаимодействия — интервью, беседы о языке, культуре и идентичности, а также заполнение анкет участниками встречи.

W sobotę, 18 października, odbyło się spotkanie członków Polskiego Centrum Kulturalnego z grupą badaczy z Uniwersytetu w Helsinkach pod kierunkiem językoznawczyni Alicji Kiełpińskiej. Wizyta naukowców odbywa się w ramach projektu badawczego, którego celem jest poznanie historii i praktyk językowych członków polskiej diaspory w Azerbejdżanie.

Jak podkreśliła Alicja Kiełpińska, temat ten pozostaje naukowo słabo zbadany. Dlatego udział przedstawicieli polskiej społeczności i potomków Polaków mieszkających w Azerbejdżanie ma szczególną wartość dla językoznawców, historyków i badaczy relacji polsko-azerskich.

Podczas spotkania omówiono możliwe formy współpracy — wywiady, rozmowy o języku, kulturze i tożsamości, a także wypełnianie ankiet przez uczestników spotkania.

🇦🇿 🇪🇺 Şurasına 🇵🇱-nın sədrliyi münasibətilə Polşanın Bakıdakı səfirliyi tərəfindən 🇦🇿-da "Voicingers Reunion" adlı caz k...
05/06/2025

🇦🇿 🇪🇺 Şurasına 🇵🇱-nın sədrliyi münasibətilə Polşanın Bakıdakı səfirliyi tərəfindən 🇦🇿-da "Voicingers Reunion" adlı caz konserti təşkil olundu. Tamaşaçılar 🇵🇱-lı musiqiçilərin 🇦🇿-lı saksafon ifaçısı Rain Sultanovla birlikdə çıxışını böyük rəğbətlə qarşıladılar.

🇬🇧 To celebrate 🇵🇱 presidency of the Council of 🇪🇺, the Polish Embassy in Baku organized a jazz concert "Voicingers Reunion" in 🇦🇿. The audience warmly welcomed the performance of 🇵🇱 musicians along with 🇦🇿 saxophonist Rain Sultanov.

🇵🇱 Dla uświetnienia prezydencji 🇵🇱 w Radzie 🇪🇺, Ambasada RP w Baku zorganizowała w 🇦🇿 koncert jazzowy "Voicingers Reunion". Publiczność świetnie przyjęła występ 🇵🇱 muzyków wraz z 🇦🇿 saksofonistą Rainem Sultanovem.

🇷🇺 В честь председательства 🇵🇱 в Совете 🇪🇺 посольство Польши в Баку организовало в 🇦🇿 джазовый концерт "Voicingers Reunion". Зрители с большим энтузиазмом приняли выступление 🇵🇱 музыкантов совместно с 🇦🇿 саксофонистом Рэйном Султановым.

🇦🇿 Azərbaycan Respublikasının Müstəqillik Günü münasibətilə təbrik edirik!Bu gün Azərbaycan Xalq Cümhuriyyətinin — müsəl...
28/05/2025

🇦🇿 Azərbaycan Respublikasının Müstəqillik Günü münasibətilə təbrik edirik!

Bu gün Azərbaycan Xalq Cümhuriyyətinin — müsəlman Şərqində ilk demokratik respublikanın — yaradılmasının 107-ci ildönümüdür.

1918-ci il mayın 28-də Tiflisdə, Məhəmməd Əmin Rəsulzadənin sədrliyi ilə Milli Şura tərəfindən Azərbaycan Xalq Cümhuriyyəti elan olundu.

Azərbaycan xalqına sülh, rifah və davamlı tərəqqi arzulayırıq!

🇵🇱 Z okazji Święta Niepodległości Azerbejdżanu — nasze serdeczne gratulacje!

Dziś przypada 107. rocznica powstania Azerbejdżańskiej Republiki Demokratycznej — pierwszej demokratycznej republiki na muzułmańskim Wschodzie.

Została ona ogłoszona 28 maja 1918 roku w Tbilisi przez Radę Narodową pod przewodnictwem Mammeda Emina Rasulzade.

Życzymy narodowi Azerbejdżanu pokoju, dobrobytu i dalszego rozwoju!

🇬🇧 Congratulations on Azerbaijan’s Independence Day!

Today marks the 107th anniversary of the establishment of the Azerbaijan Democratic Republic — the first democratic republic in the Muslim East.
It was proclaimed on May 28, 1918, in Tbilisi by the National Council under the leadership of Mammad Amin Rasulzade.

We wish peace, prosperity, and continued progress to the people of Azerbaijan!

🇷🇺 Поздравляем с Днём независимости Азербайджана!
Сегодня исполняется 107 лет со дня образования Азербайджанской Демократической Республики — первой демократической республики на мусульманском Востоке.
28 мая 1918 года в Тифлисе Национальный совет под председательством Мамеда Эмина Расулзаде провозгласил её независимость. Желаем Азербайджану мира, благополучия и дальнейшего процветания!

🇦🇿Qələbə Günü mübarək!Bu gün biz 9 May — Qələbə Gününü qeyd edirik. Bu il isə bu tarixin xüsusi bir əhəmiyyəti var — faş...
09/05/2025

🇦🇿Qələbə Günü mübarək!

Bu gün biz 9 May — Qələbə Gününü qeyd edirik. Bu il isə bu tarixin xüsusi bir əhəmiyyəti var — faşizm üzərində Qələbənin 80 illiyi!

Azərbaycanın ümumi Qələbəyə töhfəsi əvəzsizdir. Respublikanın hər beşinci sakini cəbhəyə yollanmışdı. 1941-ci ildə əhalinin sayı təxminən 3 milyon 400 min nəfər olduğu halda, 700 mindən çox insan orduya çağırılmışdı. Onlardan 40 min nəfəri könüllü olmuş, təxminən 10 mini isə qadın idi.

Azərbaycanın qəhrəmanlarının adları İkinci Dünya müharibəsinin tarixinə əbədi olaraq yazılıb. Onlar arasında iki dəfə Sovet İttifaqı Qəhrəmanı olmuş Azi Aslanov, Sovet İttifaqı Qəhrəmanları İsrafil Məmmədov, Aslan Vəzirov, Adil Quliyev, Ziya Bünyadov, Gəray Əsədov, Məlik Məərrəmov, Mehdi Hüseynzadə, eləcə də generallar Mahmud Əbilov, Akim Abbasov, Tərlan Əliyarbəyov, Hacıbala Zeynalov və başqaları var.

Onların xatirəsi yaşamaqdadır — nəvələrin qəlbində, kitabların səhifələrində və xalqımızın yaddaşında. Qəhrəmanlara eşq olsun!

🇵🇱Z Dniem Zwycięstwa!

Dziś obchodzimy 9 maja — wielkie święto zwycięstwa, a w tym roku także szczególnie ważną rocznicę — 80-lecie zwycięstwa nad faszyzmem.

Wkład Azerbejdżanu w to zwycięstwo był naprawdę nieoceniony. Na front poszedł co piąty mieszkaniec republiki. Przy populacji wynoszącej w 1941 roku około 3 miliony 400 tysięcy osób, ponad 700 tysięcy zostało powołanych, w tym 40 tysięcy ochotników, z czego około 10 tysięcy stanowiły kobiety.

Chwalebne imiona bohaterów Azerbejdżanu na zawsze zostały zapisane w historii II wojny światowej. Wśród nich — dwukrotny Bohater Związku Radzieckiego Azi Asłanow, Bohaterowie Związku Radzieckiego Israfił Mamedow, Asłan Wezirow, Adil Gulijew, Zija Buniatow, Geraj Asadow, Melik Mageramow, Mechti Gusejnsade, a także generałowie Machmud Abiłow, Akim Abbasow, Tarlan Alijarbiekow, Hadżibala Zejnalow i wielu innych.

Pamięć o nich żyje — w sercach potomków, w książkach i w naszej historii. Chwała bohaterom!

🇷🇺С Днём Победы!

Сегодня мы отмечаем 9 Мая — великий праздник Победы, и в этом году особенно значимую дату — 80-летие Победы над фашизмом.

Вклад Азербайджана в общее дело Победы поистине неоценим. На фронт ушёл каждый пятый житель республики. При численности населения в 1941 году около 3 миллионов 400 тысяч человек, более 700 тысяч были призваны, среди них — 40 тысяч добровольцев, включая около 10 тысяч женщин.

Славные имена героев Азербайджана навсегда вписаны в историю Второй Мировой войны. Среди них — дважды Герой Советского Союза Ази Асланов, Герои Советского Союза Исрафил Мамедов, Аслан Везиров, Адиль Гулиев, Зия Буниятов, Герай Асадов, Мелик Магеррамов, Мехди Гусейнзаде, а также генералы Махмуд Абилов, Аким Аббасов, Тарлан Алиярбеков, Гаджибала Зейналов и многие другие.

Память о них жива — в сердцах потомков, в книгах и в нашей истории. Слава героям!

Polşanın Bakıdakı Səfirliyi 3 may Konstitusiyasının qəbulunun 234-cü ildönümünü qeyd etdi. Tədbirin fəxri qonağı Azərbay...
06/05/2025

Polşanın Bakıdakı Səfirliyi 3 may Konstitusiyasının qəbulunun 234-cü ildönümünü qeyd etdi. Tədbirin fəxri qonağı Azərbaycan Xarici İşlər Nazirinin Müavini Fariz Rzayev olub. Çoxsaylı qonaqları Səfirliyin Rəhbəri Pavel Radomski salamlayıb. Tədbirdə Bakıda yerləşən Polşa Mədəniyyət Mərkəzinin idarə heyətinin üzvləri iştirak ediblər

Ambasada RP w Baku zorganizowała obchody 234. rocznicy uchwalenia Konstytucji 3 Maja. Gościem honorowym był wiceminister spraw zagranicznych Azerbejdżanu Fariz Rzayev. Licznie przybyłych gości powitał kierownik placówki Paweł Radomski. W wydarzeniu wzięli udział członkowie zarządu Centrum Kultury Polskiej w Baku

The Embassy of the Republic of Poland in Baku organized celebrations of the 234th anniversary of the adoption of the Constitution of May 3. The Deputy Minister of Foreign Affairs of Azerbaijan, Mr. Fariz Rzayev, participated as a guest of honor. The Head of the Mission, Mr. Paweł Radomski, greeted participants of the well-attended party. Members of the board of the Polish Cultural Center in Baku attended the event

Посольство Польши в Баку отпраздновало 234-ю годовщину принятия Конституции 3 мая. Почётным гостем мероприятия стал заместитель министра иностранных дел Азербайджана Фариз Рзаев. Гостей поприветствовал глава Посольства Павел Радомски.
На мероприятии присутствовали члены правления центра Польской культуры в Баку

3 Maja Polska i Polacy na całym świecie obchodzą święto narodowe upamiętniające przyjęcie w 1791 r. pierwszej w Europie ...
03/05/2025

3 Maja Polska i Polacy na całym świecie obchodzą święto narodowe upamiętniające przyjęcie w 1791 r. pierwszej w Europie i drugiej na świecie spisanej konstytucji

3 mayda Polşa və bütün dünyada yaşayan polyaklar 1791-ci ildə Avropada ilk və dünyada ikinci yazılı konstitusiyanın qəbulunu yad edərək milli bayram qeyd edirlər.

3 мая Польша и поляки по всему миру отмечают национальный праздник, посвящённый принятию в 1791 году первой в Европе и второй в мире письменной конституции.

On May 3rd, Poland and Poles around the world celebrate a national holiday commemorating the adoption of the first written constitution in Europe and the second in the world, in 1791.

2 maja – Dzień Polonii i Polaków za Granicą2 maja obchodzony jest Dzień Polonii i Polaków za granicą, ustanowiony przez ...
02/05/2025

2 maja – Dzień Polonii i Polaków za Granicą

2 maja obchodzony jest Dzień Polonii i Polaków za granicą, ustanowiony przez Sejm RP z inicjatywy Senatu RP w 2002 roku. To niezwykły moment, by przypomnieć, że poza granicami kraju mieszka około 20 mln Polaków, rozsianych po całej świecie

2 may – Polşa Xalqının və Xaricdəki Polyakların Günü

2 may Polşa Xalqının və Xaricdəki Polyakların Günüdür, bu, 2002-ci ildə Polşa Seimi tərəfindən Polşa Senatının təşəbbüsü ilə təsis edilib. Bu, ölkə xaricində təxminən 20 milyon polyakın dünyada yayılmasını xatırlamaq üçün əlamətdar bir andır.

May 2 – Day of Polonia and Poles Abroad

May 2nd is the Day of Polonia and Poles Abroad, established by the Sejm of the Republic of Poland at the initiative of the Senate of the Republic of Poland in 2002. It is a special moment to remind that about 20 million Poles live outside the country, scattered across the world

2 мая – День Полонии и Поляков за рубежом

2 мая отмечается День Полонии и Поляков за рубежом, установленный Сеймом РП по инициативе Сената РП в 2002 году. Это особенный момент, чтобы напомнить, что за пределами страны проживает около 20 миллионов поляков, разбросанных по всему миру

2 maja Dniem Flagi Rzeczypospolitej PolskiejDziś przypada Dzień Flagi Rzeczpospolitej Polskiej, który ma popularyzować w...
02/05/2025

2 maja Dniem Flagi Rzeczypospolitej Polskiej

Dziś przypada Dzień Flagi Rzeczpospolitej Polskiej, który ma popularyzować wiedzę o polskiej tożsamości oraz symbolach narodowych. Dzień Flagi został ustanowiony przez Sejm 20 lutego 2004 roku ustawą o zmianie ustawy o godle, barwach i hymnie Rzeczypospolitej Polskiej

2 may – Polşa Respublikasının Bayraq Günüdür

Bu gün Polşa Respublikasının Bayraq Günüdür. Bu günün məqsədi polyak kimliyi və milli simvolları haqqında biliklərin yayılmasıdır. Bayraq Günü 2004-cü il fevralın 20-də Polşa Respublikasının gerbi, rəngləri və himni haqqında qanuna dəyişiklik edilməsi haqqında qanunla Seym tərəfindən təsis edilmişdir

May 2 – Flag Day of the Republic of Poland

Today is the Flag Day of the Republic of Poland, which aims to promote knowledge about Polish identity and national symbols. The Flag Day was established by the Sejm on February 20, 2004, through an amendment to the Act on the Coat of Arms, Colors, and Anthem of the Republic of Poland

2 мая — День Флага Республики Польши

Сегодня отмечается День Флага Республики Польша, цель которого — популяризация знаний о польской идентичности и национальных символах. День Флага был учреждён Сеймом 20 февраля 2004 года законом о внесении изменений в закон о гербе, цветах и гимне Республики Польши

Address

Baku

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Polacy.az posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share